tag:blogger.com,1999:blog-51749000816453452172024-02-08T06:47:52.146-08:00History of Shri Ram Chandra Mission (SRCM)A Translation (from French) of some of Alexis' Research Papers on Sahaj Marg and the Shri Ram Chandra Mission4d-Donhttp://www.blogger.com/profile/16598693596938426520noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-5174900081645345217.post-9721141795671882512010-02-09T12:08:00.000-08:002013-09-26T20:27:24.892-07:00The REAL History of Shr Ram Chandra Mission (Part 1)<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="jeudi 31 décembre 2009">Taken and translated from an article by Alexis on his French blog: <a href="http://srcmsmproject.blogspot.com/2010/01/nouvelle-presentation-2010.html">Le Projet Sahaj Marg</a><br /><br />(last updated: Feb., 2010)<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Comments and Insertions by 4d-don are in</span> "<span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">red italics</span>"<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">For scans of legal documents</span>,<br />including both Constitutions and By-laws, both letter of successions (with dated envelopes, interviews of old officials, etc... see this site:<br /><br /><a href="http://www.freedom2think.org/documents/index.html">Freedom From Sahaj Marg</a><br /><a href="http://www.freedom2think.org/documents/index.html">http://www.freedom2think.org/documents/index.html</a><br /><br />For current history and discussions (comments) in English, see: <a href="http://4d-don.blogspot.com/">Our World From Another Dimension</a><br /><br />For current history and discussions (comments) in French (some English), see Alexis's blog site: <a href="http://srcmsmproject.blogspot.com/2007/09/english.html">Le Projet Sahaj Marg</a><br />For current history and discussions (comments) in French see Elodie's blog: <a href="http://pourquevivelesahajmarg.blogspot.com/">Pour Que Vive Le Sahaj Marg</a></span></span><span id="formatbar_Buttons" style="display: block;"><span class="" id="formatbar_CreateLink" onmousedown="CheckFormatting(event);FormatbarButton('richeditorframe', this, 8);ButtonMouseDown(this);" onmouseout="ButtonHoverOff(this);" onmouseover="ButtonHoverOn(this);" onmouseup="" style="display: block;" title="Link"><img alt="Link" border="0" class="gl_link" src="img/blank.gif" /></span></span><br />
For testimonials and comments of ex-preceptors, see some of their blogs (and comments on other blogs):<br />
<br />
<a href="http://innercircleofsrcm.blogspot.com/">Inner Circle of SRCM</a> by Michael (ex-preceptor-USA, member of Publishing Committee),<br />
<a href="http://pitfallsofspirituality.blogspot.com/">Pitfalls of Spirituality</a>, by Frank (ex-preceptor, zonal-in-charge for the Netherlands)<br />
<br />
For analysis (French) from research psychologist, psycho linguist and ex-abhyasi (18 years), see:<br />
<a href="http://srcmtm-fr.blogspot.com/">Analyse de la SRCM(tm) </a><br />
<br />
many more important links at: <a href="http://4d-don.blogspot.com/">Our World From Another Dimension</a><br />
<br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="jeudi 31 décembre 2009"><span style="font-weight: bold;"><br />New Presentation for 2010</span><br /><br /><br /><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">"New religious movements</span>" for the Anglo-Saxon, "<span style="font-style: italic; font-weight: bold;">sectes nuisibles"</span> for the French, or "<span style="font-style: italic; font-weight: bold;">new spirituality" </span>for the Eastern world, the words used to describe the current spiritual wealth shows us how the different apprehensions of this phenomenon may differ.<br /><br />In this changing context of exceptional mutations of the religious phenomenon, here is the example of the incredible saga of nearly 70 years of Sahaj Marg, a global spirituality of Indian origin, based on the techniques of meditation from a simplification of the ancestral Hindu Raja Yoga. <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> (Which the Founder of Sahaj Marg, Ram Chandra of Shahjahanpur (aka Babuji), experienced from a Naqshbandiya Order Sufi (Ram Chandra of Fatehgarh (aka Lalaji) whom he visited a few times only in his early 20's.) </span> The Shri Ram Chandra Mission, an organization responsible for disseminating this (Sahaj Marg) teaching, <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">claims* </span>three masters, Lalaji, Babuji and Parthasarathi Rajagopalachari, the last, a living master.<br /><br /><span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">* See statement by the Dean of NaqshMuMRa, grandson of Lalaji, Dinaysh Kumar Saxena, from reading the journals of his grand-father, claiming that Lalaji has nothing to do with Sahaj Marg and that Babuji was never a preceptor of Lalaji's organization: </span><a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/epitomeofsahajmarg" style="color: #cc33cc; font-style: italic; font-weight: bold;">Epitome of Sahaj Marg</a><span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">. (If document is not available here, then see other links at this site: <a href="http://4d-don.blogspot.ca/2012/06/sahaj-marg-legal-and-important.html">Sahaj Marg and SRCM Legal and Important Documents</a></span><a href="http://4d-don.blogspot.ca/2012/06/sahaj-marg-legal-and-important.html"><br /></a><br /><br />This presentation emphasizes a historical perspective to properly highlight the changes implemented within this movement. It has five parts: <span style="font-weight: bold;">a) The Epic of Sahaj Marg</span>, <span style="font-weight: bold;">b) Personalities and Trends that have influenced it, c) the Totalitarian Temptation of its Guru and his Followers</span>,<span style="font-weight: bold;"> d) The Resulting Multinational Shri Ram Chandra Mission, and e) its Current Business Seduction.</span><br /><br />The French parliamentary report n. 2468 cites the Shri Ram Chandra Mission in its list of "harmful sects", dated December, 1995. What the SRCM does not say is that it practices a very active proselytism, especially among psychologically fragile people. What it also does not say is that there is often a very rapid onset of strong mental dependence on the Guru and distance vis-à-vis those near to the adherents, family and social relationships. What it does especially not say is that it is hungry <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(desires?)</span> for real estate as well as spirituality.<br /><br />This website is a place of independent information. If you are looking for psychological or legal assistance, contact <a href="http://www.unadfi.org/">UNADFI</a> or any other victim's defense association.<br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="La fabuleuse épopée du Sahaj Marg"><br /><span style="font-weight: bold;">The Fabulous Epic of Sahaj Marg </span><br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="A la fin du dix neuvième siècle, Lalaji rencontre un maître soufi.">In the late nineteenth century, <a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/home">Lalaji</a> met a Sufi master. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Ensemble, ils fondent un enseignement syncrétique entre hindouisme et soufisme, dans le nord de l'Inde.">Together, they founded a syncretic teaching between Hinduism and Sufism, in northern India. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="En 1945, sur ordre posthume de Lalaji, Babuji fonde la Shri Ram Chandra Mission et la méthode du Sahaj Marg qui se répand peu à peu jusqu'au sud de l'Inde, une fois débarrassée de ses références soufies.">In 1945, <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(13 years after Lalaji's death...allegedly)</span> on posthumous orders by Lalaji<span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> (and others, in dreams)</span>, <a href="http://autobiographyoframchandra.blogspot.com/">(see Autobiography of Ram Chandra)</a> Babuji founded the Shri Ram Chandra Mission and the Sahaj Marga method which spread gradually to the south of India, once it rid itself of its Sufi<span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> (Islam) </span> references. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Après avoir hissé Rajagopalachari sur un piédestal, en 1982, Babuji malade et vieillissant désigne finalement son fils pour lui succéder.">After raising Rajagopalachari<span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> (The current president of SRCM(California-1997)</span> on a pedestal, in 1982, Babuji, ill and aging, finally appoints his own son (Umesh Saxena) to succeed him. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Aussitôt après sa mort, Rajagopalachari tente de s'imposer à la tête du mouvement grâce à l'appui des Occidentaux, tandis que les partisans du fils de Babuji continuent de développer le Sahaj Marg depuis son fief historique dans le nord de l'Inde,">Immediately after his<span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> (Babuji's) </span> death <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(1983)</span> , Rajagopalachari attempts to place himself at the control of the Society <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(SRCM Shahjahanpur-1945)</span> with the support of followers from the West, while supporters of the son of Babuji continue to develop the Sahaj Marg from its historical stronghold in northern India, at<br />Shahjahanpur. In 1999, (after having been refused the Presidency of SRCM (Shahjahanpur-</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="En 1999, Rajagopalachari rentre célébrer le centenaire de la naissance de Babuji en inaugurant le somptueux ashram de Manapakkam, à côté de Chennai."><span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">1945), by its Board of Directors, and having re-registered the Shri Ram Chandra Mission) in San Luis Obispo, California, in 1997, and its research arm, the SMRTI in Austin, Texas)</span> Rajagopalachari returns to celebrate the centenary of the birth of Babuji, inaugurating the lavish Manapakkam ashram, near Chennai. Strengthened by</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Fort de ses troupes d'adeptes occidentales et du pouvoir financier qu'elles lui confèrent, il revient triomphant dans son pays."> his troops of Western followers and the financial power they give him, he <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(Chari</span>) returns in triumph to his country. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Mais pour réussir ce tour de force, il a généreusement adapté le produit spirituel de Babuji et exploité sans limites les faiblesses de ses troupes.">But to succeed in this feat, he has generously adapted the Spiritual product of Babuji and exploited without limit the weaknesses of his troops. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Il est devenu un gourou autocrate, mais les résistances se multiplient…">He has become an autocratic guru, but resistance is increasing ...<br /></span></span><span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="jeudi 31 décembre 2009"><br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="D'abord un enseignement syncrétique issu de l'hindouisme et du soufisme (1891-1930)"><span style="font-weight: bold;">First, a Teaching Syncretized From Hinduism and Sufism (1891-1930) </span><br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="A la fin du dix neuvième siècle, en 1891 très exactement, un jeune brahmane du nom de Ram Chandra Lalaji de Fatehgarh rencontre le maître d'une lignée soufie indienne.">In the late nineteenth century, precisely in 1891, a young Brahmin named Ram Chandra of Fatehgarh , aka Lalaji, meets the master of a Sufi lineage (<a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/home">Naqshbandiya Sufi Order</a>) in India. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Cette rencontre entre un hindou et un musulman n'a rien d'exceptionnel dans cette région du nord de l'Inde, l'Uttar Pradesh, très peuplée et fortement islamisée.">This encounter between a Hindu and a Muslim is not unique in this northern region of India, Uttar Pradesh, densely populated and heavily Muslim. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Leur amitié est beaucoup plus surprenante en cette époque politiquement sensible où les tensions interreligieuses entre communautés s'exacerbent.">Their friendship is much more surprising in this politically sensitive time when the inter-communal tensions are exacerbated.<br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Hazarat ou Maulana Shah Fazal Ahmad Khan de Raipur (1857-1907), surnommé plus simplement Hujur, est le guide spirituel de la Tariqa Mazahariya.">Hazarat or Maulana Fazal Ahmad Shah Khan Raipur (1857-1907), known simply as "Hujur" is the spiritual leader of Tarika Mazahariya. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Cette ramification de la confrérie soufie de la Naqshbandiya, créée par Mirza Mazhar Zanzana (1701-1781), est durablement implanté dans l'Uttar Pradesh.">This branch of the Sufi brotherhood of Naqshbandiya created by Mirza Mazhar Zanzana (1701-1781), is permanently implanted in Uttar Pradesh. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="C'est déjà une sorte de syncrétisme entre les principales confréries soufies indiennes et certains enseignements traditionnels hindous.">There is already a kind of syncretism between the major Indian Sufi brotherhoods and certain traditional Hindu teachings.</span></span><span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Mais il va aller encore plus loin dans cette voie avec son disciple Lalaji."> Hujur already taught equally to Muslims and Hindus. But he will go even further in that direction with his disciple, Lalaji. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Ils mettent en évidence les équivalences entre les spiritualités soufie et hindoue et en réalisent une nouvelle synthèse.">They highlight the equivalence between Hindu and Sufi spirituality and achieve a new synthesis. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Leur objectif, totalement à contre courant de l'histoire immédiate dominée par le repli identitaire face à l'envahisseur britannique, est d'abolir les frontières interreligieuses.">Their goal, totally against the current of history, dominated by the identity withdrawal in the face of the British invader, is to abolish the inter-religious boundaries.<br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Le fruit de leur travail établit que la responsabilité principale de l'évolution spirituelle de l'aspirant repose dans les mains de son maître, à condition qu'il entre en contact quotidien avec son gourou par le biais de la méditation.">The fruit of their work establishes that the primary responsibility for the spiritual evolution of the aspirant rests in the hands of his master, provided he comes into daily contact with his guru through meditation. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Le maître déverse l'énergie divine dans le cœur de son disciple en le libérant de ses pensées impures.">The Master pours divine energy into the heart of his disciple by releasing him from his impure thoughts. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="On retrouve des bases du Santmat posées par Kabir au quinzième siècle, comme des éléments des onze principes de la Naqshbandiya qui prônaient déjà la méditation silencieuse du cœur et le souvenir constant de la présence divine.">One finds some of the foundations of Santmat, as posited by Kabir in the fifteenth century, as elements of the eleven principles of Naqshbandiya already extolling the silent meditation on the heart and the constant remembrance of God's presence.<br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="A la suite d'Hujur, Lalaji devient le premier guide spirituel hindou de la Tariqa Mazahariya, jamais converti à l'islam.">Following Hujur, Lalaji becomes the first Hindu spiritual leader of the Tarika Mazahariya, but never converts to Islam.</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Ainsi, plusieurs de ses disciples fondent le courant des Ramashram Satsang, sorte de syncrétisme entre soufisme et Santmat, qui se répand dans le nord de l'Inde."> His (Lalaji's) teaching is based increasingly on the Santmat of Kabir and his followers over time. Thus, many of Lalaji's disciples founded the Ramashram Satsang, a kind of syncretism between Sufism and Santmat, which spreads throughout northern India.<br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="En 1930, un an avant sa mort, Lalaji désigne son propre fils Jag Mohan Narain pour lui succéder à la tête de l'ordre, contrairement au souhait d'Hujur de voir y accéder le neveu de Lalaji, Brij Mohan Lal Dadaji.">In 1930, a year before his death, Lalaji appoints his own son, Jag Mohan Narain, to succeed him at the head of the order, contrary to the desire of Hujur who wanted to see Lalaji's nephew, Brij Mohan Lal Dadaji, succeed Lalaji. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Il crée ainsi pour la première fois au sein du soufisme un lignage héréditaire, qui porte le nom de Tariqa Ramchandriya.">He (Jag Mohan Narain) creates for the first time in the hereditary Sufi lineage, a lineage called: Tariq Ramchandriya.<br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="NaqshMuMRA (Tariqa Ramchandriya soufie des descendants de Lalaji), Golden sufi center (Tariqa soufie issue du neveu de Lalaji), Ramashram satsang et Akhil bhartiya santmat satsang (deux syncrétismes entre soufisme et santmat) sont tous encore aujourd'hui des mouvements spirituels qui revendiquent">NaqshMuMRA (Sufi tariqa Ramchandriya descendants of Lalaji), Golden Sufi Center (Sufi tariqa from Lalaji's nephew), Ramashram Satsang and Akhil Bhartiya Santmat Satsang (ABSS) (two syncretisms between Sufism and Santmat) are still to this day spiritual movements which claim a direct lineage from Lalaji and his family.</span></span><span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Il est devenu un gourou autocrate, mais les résistances se multiplient…"><br /></span></span><span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Le Sahaj Marga, un raffinement du raja-yoga (1931-73)"><span style="font-weight: bold;"><br /><br /><br />The Sahaj Marga, a Refinement of Raja Yoga? (1931-73) </span><br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="En 1945, non loin de là, Ram Chandra Babuji de Shahjahanpur déclare être l'unique héritier spirituel réellement nommé par Lalaji.">In 1945, not far away from Fatehgarh, Ram Chandra of Shahjahanpur, aka Babuji, claims to be the only truly spiritual successor appointed by Lalaji.<br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Différentes personnalités décédées depuis longtemps s'adressent à lui dans des rêves qu'il appelle des intercommunications, tels Lalaji, les soufis Hujur et Baqi Billah ou les hindous Swami Vivekananda, Ramakrishna et Bouddha lui-même.">Different personalities long deceased <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(apparently</span>) come to him in dreams, which he calls "intercommunications", such as Lalaji, the Sufis: Hujur and Baqi Billah, and the Hindus: Swami Vivekananda, Ramakrishna and Buddha himself. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Ils demandent à Babuji de créer l'enseignement du Sahaj Marga (easy way, la voie facile) et de fonder l'organisation Shri Ram Chandra Mission (SRCM) à Shahjahanpur.">They ask Babuji to create the teachings of Sahaj Marga (easy way, the easy way) <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(later changed to the "natural path")</span> and to found the organization called <span style="font-weight: bold;">Shri Ram Chandra Mission (SRCM) at Shahjahanpur</span>.<br /><br /><span style="font-weight: bold;"><br />Comments and Corretions by Shashwat Pandey:</span><br /></span></span><span style="font-style: italic;">1. Lalaji was never a part of Sahaj Marg system, nor was he was a brahmin, Lalaji is a title given to "Kayasthya" community in India, and Babuji only claims that he is representing Lalaji, however the authentic lineage of Lalaji and Dinaysh Saxena (Dean of <a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/epitomeofsahajmarg">NaqshMuMRA</a> have objected strongly to this publication of yours where you have linked Lalaji to Sahaj Marg. Lalaji does not deserve any mention while referring to Sahaj marg.</span><br />
<br />
<span style="font-style: italic;">You can find an interview of Dinaysh on my site (<a href="http://www.freedom2think.org/documents/index.html">Freedom from Sahaj Marg</a>) where he has explained the actual teachings of Lalaji, you can download that interview and listen to it for clarity.</span><br />
<br />
<span style="font-style: italic;">Thankfully you have not mentioned Vivekananda in your publications about Sahaj Marg, which is another blatant lie of SRCM.</span><br />
<br />
<span style="font-style: italic;"> 2. You have also mentioned and have tried to draw a parallel line between Raja Yoga and Sahaj Marg, Raja Yoga of Patanjali is totally different from the practice of Sahaj Marg, and needs not be mentioned, there is no point in promoting a false claim. pls redefine this section.</span><br />
<br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Ils demandent à Babuji de créer l'enseignement du Sahaj Marga (easy way, la voie facile) et de fonder l'organisation Shri Ram Chandra Mission (SRCM) à Shahjahanpur."><br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Babuji a rencontré physiquement Lalaji trois fois en tout et pour tout, la première le 3 juin 1922.">Babuji physically met Lalaji three times in all, the first time was on June 3, 1922. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Tout le reste est le fruit d'une intercommunication qui débute au lendemain de la mort de Lalaji en 1931 puis s'interrompt pour reprendre à partir d'avril 1944.">Everything else is the result of an intercommunication<span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> (dreams)</span> that begins after the death of Lalaji in 1931, and then is interrupted to resume in April 1944. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Entre temps, il fréquente le Ramashram satsang du Docteur Chaturbhuj à Etah et celui de Shri Krishna Lal à Sikandarabad, semble-t-il.">Meanwhile, he <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(Babuji)</span> attended the Ramashram Satsang of Dr. Chaturbhuj in Etah and apparently, that of Shri Krishna Lal Sikandarabad. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Il rêve aussi qu'il se rend à Kanpur, siège de la famille de Raghubal Dayal Chachaji, le frère de Lalaji et père de Brij Mohan Lal Dadaji.">He also dreams that he went to Kanpur, the seat of the family of Raghubal Dayal Chachaji's brother of Lalaji and father of Brij Mohan Lal Dadaji. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="D'après son journal, Babuji considérait qu'il était entouré de concurrents et d'ennemis.">According to his diary, Babuji thought that he was surrounded by competitors and enemies. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Ceux-ci ont même tenté de l'empoisonner et de l'assassiner.">They have <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(allegedly)</span> even tried<br />to poison and kill him. Reality or paranoia? Enemies maybe, certainly competitors.<br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="D'abord, les parents du jeune Babuji s'offusquent qu'il fréquente des musulmans.">At first, the parents of young Babuji are offended that he is frequenting Muslims. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Lui-même ensuite, avec son livre "Efficacy of Rajayoga in the Light of Sahaj Marg" publié en 1947, effectue un recentrage stratégique de son enseignement autour du raja-yoga et du seul Lalaji, effaçant ainsi toute référence au soufisme.">He himself then, with his book "Efficacy of Raja-Yoga in the Light of Sahaj Marg" published in 1947, makes a strategic refocusing of his teachings around Raja Yoga and Lalaji alone, thus omitting any reference to Sufism. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Il est vrai que l'indépendance et la partition sont au cœur de l'actualité indienne du moment.">It is true that the independence and partition are at the heart of the Indian news of the moment. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Plus tard, en 1963, il exprime même l'opinion que le Sahaj Marga a remplacé les différentes confréries soufies qui lui semblent dépassées.">Later, in <a href="http://naqshmumraif.googlepages.com/forviewer%E2%80%99sattentionplease">1963</a>, he expresses the same opinion that Sahaj Marga has replaced the various Sufi orders that seem outdated.<br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Raffinement du raja-yoga, l'enseignement spirituel du Sahaj Marga élimine les difficiles étapes préliminaires à la méditation, le rendant ainsi plus facile et praticable pour notre époque.">As a refinement of Raja Yoga, the spiritual teachings of Sahaj Marga eliminates the difficult first <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(Steps 1 to 6 of the original "eightfold path" that is Raja Yoga, and Sahaj Marg starts at step 7, according to SRCM literature) </span>stages of meditation, making it easier and feasible for our time. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Les dix commandements édictés par Lalaji à Babuji précisent que la pratique comporte aussi une prière avant le lever du soleil, ainsi qu'une repentance pour les péchés commis au coucher du soleil.">The ten commandments given by Lalaji to Babuji specifies that the practice also has a prayer to recite before sunrise, and at sunset, a repentance for sins committed. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Sans oublier d'avoir un coeur empli d'amour et de dévotion, et que le but est d'atteindre l'unité avec Dieu.">Remembering to have a heart filled with love and devotion, the aim is to achieve unity with God.<br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Babuji débute son enseignement spirituel dans l'Uttar Pradesh, où il s'allie Kasturi Chaturvedi qu'il déclare bientôt "sainte du Sahaj Marga".">Babuji begins his spiritual teaching in Uttar Pradesh, where he allies himself with Kasturi Chaturvedi which he soon declares "the Saint of Sahaj Marga". But his notoriety overflows quickly from northern India and spreads throughout the country. Men join in the south, such as Raghavendra Rao, the south-west (Raichur, Karnataka), Dr KC Varadachari, the southeast (Tirupati, Andhra Pradesh), and Parthasarathi Rajagopalachari from still farther south (Chennai, Tamil Nadu).</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Des hommes du sud le rejoignent, tels Raghavendra Rao au sud-ouest (Raichur, Karnataka), le Docteur KC Varadachari au sud-est (Tirupati, Andhra Pradesh), puis Parthasarathi Rajagopalachari plus au sud encore (Chennai, Tamil Nadu)."><br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="La rencontre entre Babuji et le Docteur Varadachari se transforme vite en une profonde amitié.">The meeting between Babuji and Dr. Varadachari quickly turns into a deep friendship. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Titulaire de la célèbre Chaire de Vivekananda à l'Université de Madras, ce professeur de philosophie crée le Sahaj Marg Research Institute en 1965 et contribue ainsi largement à la diffusion du Sahaj Marga auprès du grand public.">Holder of the famous Vivekananda Chair at the University of Madras, and professor of philosophy, he creates the Sahaj Marg Research Institute (SMRI) in 1965, and contributes to the spread of Sahaj Marga to the general public.<br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Et la Shri Ram Chandra Mission s'agrandit.">Babuji names preceptors, charged with serving as a channel for the transmission between him and his disciples. In the late sixties, some of them go abroad and begin broadcasting the Sahaj Marga. Babuji made his first trip west in 1972, accompanied by Parthasarathi Rajagopalachari. And the Shri Ram Chandra Mission expands.<br /></span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Le Docteur Varadachari alerte Babuji sur les risques de dérives de l'enseignement dues à son expansion dès 1970, mais il décède l'année suivante.">Dr. Babuji Varadachari warns Babuji in 1970, about the risks of the drifting of the teaching, due to its expansion, but he dies the following year. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Et Babuji vieillit et fatigue lui aussi, il a 75 ans en 1974 quand il est hospitalisé à Lucknow.">And Babuji is old and tired too, he is 75 years old in 1974 when he is hospitalized in Lucknow. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="L'année précédente, Kasturi Chaturvedi, Raghavendra Rao et Parthasarathi Rajagopalachari lui ont proposé de le seconder dans son travail spirituel.">The previous year, Kasturi Chaturvedi, Raghavendra Rao and Parthasarathi Rajagopalachari proposed to him to assist in his spiritual work. </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Kasturi s'occuperait du nord, Rao du sud et Rajagopalachari de l'extérieur de l'Inde, mais Babuji a refusé et il continue inlassablement de voyager.">Kasturi would deal with the north, in the south would be Rao, and Rajagopalachari would be in charge of "outside India", but Babuji refuses and continues to travel tirelessly.</span></span><br />
<br />
<span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(See selected excerpts of </span><a href="http://autobiographyoframchandra.blogspot.com/" style="color: #cc33cc; font-style: italic; font-weight: bold;">Autobiograpy of Ram Chandra </a><span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">with comments by Christian (ex abhyasi of 17 years with Chari, and a research psychologist and psycho-linguist), published by SRCM (Shahjahanpur-1945) and compiled by its president: SP Srivastava.)</span><br />
<br />
<br />
<br />
<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="jeudi 31 décembre 2009"><br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">The Sahaj Marga, the Power Games (1974-84) </span></span></span><span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: white;" title="Le Sahaj Marg, enjeu de pouvoir (1974-84)"><br /><br /></span></span>Babuji first prepared his great friend, Dr. Varadachari as his own successor. But the latter died before him, on January 30, 1971, leaving him embarrassed. He then draws closer to Rajagopalachari who became his disciple in 1964, appointing him secretary of the Mission in 1970, and everything seems to be going well between them. But suddenly, everything changes in 1982. Babuji makes serious accusations in a letter dated April 6 and appoints another secretary in his place June 28.<br />
<br />
In September, very sick and weak, Babuji writes from Paris that some are plotting to take over the assets of the Mission. He accuses Rajagopalachari of trying to poison him repeatedly for eight years. He finally adds that the latter is presenting himself to Western disciples as the future president of the Mission, whereas he has secretly appointed his own successor. Again... reality, paranoia or simply senility?<br />
<br />
Babuji was <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(allegedly)</span> sick, delirious and could not walk alone. The doctor who accompanies him confirms that he should never have undertaken this journey in light of the state of his health. Rajagopalachari, meanwhile, becomes silent and aggressive but the French André Poray steals the show in Paris which does not leave him indifferent, not to mention the accusations of Babuji.<br />
<br />
Babuji dies on April 19, 1983. At the gathering held the following July 10, two suitors appear. The eldest son of Babuji, Prakash Chandra, has nominated his son, Sharad Saxena, and Parthasarathi Rajagopalachari presents a copy of his letter of appointment dated March 23, 1974. The working committee defers its decision until February.<br />
<br />
February 84, Rajagopalachari takes advantage of the anniversary of the birth of Lalaji and goes to Shahjahanpur, but it is made clear that he is not welcome and must withdraw from the ashram. The committee then meets without his presence. At its meeting on 6 and 7 February, the new Secretary General SA Sarnad suggests that the committee be chaired by the Dean, PC Chaturvedi. <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(judge and father of Sister Kasturi)</span> Both the candidatures of Sharad and Rajagopalachari are rejected because of deception <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(forged letters of succession?)</span> . The committee states that the letter of Rajagopalachari was postmarked at an earlier date than that which was inside and that Babuji had once complained (to the police) of the disappearance of four signed blank SRCM letterheads. Sarnad then presents to the committee the secret letter of appointment brought up by Babuji and it designates another of his sons, Umesh Chandra Saxena, dated April 16, 1982. The committee examines it, validates it and declares Umesh Chandra as President. Sarnad is instructed to issue a circular announcing his appointment that is ratified at a general meeting before 982 members on 8 february, 1984.<br />
<br />
According to supporters of Rajagopalachari, Kasturi <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(see </span><a href="http://www.freedom2think.org/testimonials/index.html" style="color: #cc33cc; font-style: italic; font-weight: bold;">interview with Kasturi</a><span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> and/or</span><a href="http://4d-don.blogspot.com/2009/02/translation-and-transcript-of-sister.html" style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> <span style="color: #cc33cc;">transcript<span style="color: #ff6600;">)</span></span></a> and Canadian Donald Sabourin <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(now deceased)</span> were witnesses to his appointment. The son of Dr. Varadachari, KC Narayana <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(retired state chief financial officer)</span> said that Babuji announced in 1979 that he should work closely with Rajagopalachari after his death. He<span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> (apparently) </span>also said that Babuji declared as late as 1980 in Munich that he would leave him the power. And everyone<span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> (many)</span> agrees that the children of Babuji did not participate in collective weekly meditations, and have never shown any sign of interest in things spiritual.<br />
<br />
But Parthasarathi Rajagopalachari, a southern man, smoking American cigarettes and very westernized, is not at all appreciated by the senior preceptors. In 1981, two of them, Raghavendra Rao and Ramachandra Reddy, tour the United States in a non-official capacity, accompanied by Umesh Chandra Saxena, who is not even a preceptor. Critics also argue that Rajagopalachari was stripped of all responsibilities by Babuji, and they add that he <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(allegedly)</span> accompanied Babuji without his consent on his last tour of France, saying to Danish disciples that he would be President before the death of Babuji.<br />
<br />
Then, is the letter of appointment of Rajagopalachari a fake (forgery)? Did Babuji dismiss Rajagopalachari of all his functions? Does he rightly accuse him of the worst atrocities or is his letter from Paris the fruit of delirium and senility? Why did his family begin by nominating Sharad July 83 before bringing forward the secret letter of appointment of Umesh Chandra? These questions will probably remain forever unanswered.<br />
<br />
By designating his son, Babuji stated that he would become president of the Shri Ram Chandra Mission Shahjahanpur and the spiritual representative in line of succession. In his letter of accusation, he stated that he would be assisted in his task by Narayana, SP Srivastava and two other disciples. But Umesh Chandra temporarily cedes his place to SP Srivastava, the newly elected but not appointed president, to avoid further disruption of the organization. The latter then presides from Shahjahanpur and tackles the publication of the <a href="http://autobiographyoframchandra.blogspot.com/">Journal of Babuji</a>.<br />
<br />
Rajagopalachari secedes, brings together another committee at Hyderabad, which appoints him the president, then he presides from the Ashram in Chennai in southern India, and travels the world seeking support. Narayana remaining faithful to the request of Babuji of 1979, betrays that of September 82, and he rallies behind Rajagopalachari and refuses to assist Umesh Chandra. It is then the turn of Sarnad to join the clan of Rajagopalachari, thus interrupting the spread of the circular attesting to the appointment of Umesh. Rajagopalachari, meanwhile, contacts the preceptors appointed by Babuji, ordering them to recognize him as President, otherwise he sacks them.<br />
<br />
In Europe, some followers of Babuji completely lost, follow Andre Poray, while begins a long legal battle between Umesh Chandra Saxena and Parthasarathi Rajagopalachari for the presidency of the Shri Ram Chandra Mission and control of the ashram of Shahjahanpur.<br />
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;"><br />Sahaj Marg Conquers the World (1984-2004)</span><br />
<br />
Parthasarathi Rajagopalachari, called Chari or more affectionately Chariji by his followers, is seeking the legitimacy that he lacks. He is familiar with the Western culture and masters it perfectly. Graduated with a bachelor of science degree, he spent two years in Yugoslavia and then started to work in chemical engineering <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(plastics)</span>. Soon, he joined the Indian industrial conglomerate TTK Krishnamachari & Co, where he managed its subsidiary Indian Textile Paper Tube until his retirement in 1985. His work has led him to travel the world on numerous occasions, representing his country at an International Conference on ISO in Switzerland among others. A clever entrepreneur, he knows how to lead men and manage his affairs.<br />
<br />
Constantly traveling, he travels to all the continents, making the West his bridgehead. He woos his disciples and they are quickly subjugated by this man. They find him charismatic and with a strange look, both penetrating and disturbing, in a word, fascinating. They follow him everywhere, rush to his feet, ask him his opinion on everything and anything and display his portrait in their homes. The seeds of the cult of personality are all there, he will cleverly exploit it to enhance his appeal and the dependence of his disciples who progressively become enslaved followers.<br />
<br />
He changes the spiritual practice, its definition and its history and makes it more responsive to his needs. Once he has codified and ritualized the practice, and established the legend and the spirituality as a standardized product, the brand Sahaj Marg ™ is filed with the U.S. Agency of Commerce (U.S. Patent & Trademark Office) July 29, 1997. To top it off, the statutes of the SRCM, a California society, are deposited in his stride.<br />
<br />
Rajagopalachari names preceptors with a vengeance, not on their spiritual profile but by their ambition and their pushiness. He practices an unbridled proselytism, asking them to constantly recruit new followers. According to Babuji, the goal was to reach the critical size necessary for the changeover of humanity through spirituality. He galvanizes his forces of preceptors having previously "guilted" them for their lack of results. They must increase the numbers, more and more sales, always the numbers. The preceptors then sink into the fear of displeasing the Master, never able to do enough to win his affection. A permanent malaise that he cultivates carefully.<br />
<br />
The strategy of the seduction of Westerners used by Rajagopalachari and his management methods proves effective, if we are to believe the figures put forward by one or the other. Lalaji had 100 to 200 followers, Babuji about 3,000 and 180 preceptors. Rajagopalachari brings that number to 20,000 in 1991, 50 to 55,000 by 1995-97 and 75,000 in 2000 with approximately 1,500 preceptors. Many centers are open in Denmark, France and Switzerland, Canada and the United States, South Africa, Australia, Malaysia, Singapore and Dubai.<br />
<br />
With his Western success, Rajagopalachari is therefore all-powerful in India and able in 1999 to celebrate the centenary of the birth of Babuji. On 30 April, he inaugurated the Babuji Memorial Ashram, at Manappakam on the outskirts of Chennai, an ashram on five acres that can accommodate 13,000 people inside the meditation hall.<br />
<br />
For its part, the Shri Ram Chandra Mission (Shahjahanpur-1945) has not been as successful. Elected in 1984, and re-elected in 1990 SP Srivastava publishes the second part of Babuji's Journals (May 44 to June 55) in three volumes that appear from 1987 to 89. In 1994, Umesh Chandra Saxena is elected to replace SP Srivastava, but will soon no longer carry unanimous support. He does not work, uses the money from the Mission to support the lifestyle of his family, and invites corrupt politicians for rowdy parties. Raghavendra Rao and Srivastava distance themselves, as well, Andre Poray in France.<br />
<br />
The defections have not spared the Rajagopalachari clan. KC Narayana, <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(son of Dr. Varadachari)</span> who took over the head of the Sahaj Marg Research Institute (SMRI) founded by his father abandons his post in 1991 to found the Institute of Sri Ramchandra Consciousness (ISRC) in Hyderabad. He criticizes Rajagopalachari for letting develop the cult of a<span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> (his)</span> personality and refuses to recognize him as the spiritual representative of Babuji. <a href="http://4d-don.blogspot.com/2009/02/translation-and-transcript-of-sister.html">Kasturi Chaturvedi </a>says much the same thing in a <a href="http://4d-don.blogspot.com/2008/12/sister-kasturi-speaks.html">memorable speech on 30 April, 1995</a>, before the followers of Rajagopalachari assembled in Chennai. Having never played any administrative role, she takes a little more distance and retires to Lucknow.<br />
<br />
In reality, Rajagopalachari was never completely absent from his country, but he was confined to his southern stronghold of Chennai. To establish his legitimacy, he includes on the list of his preceptors, celebrities like Kasturi and the grandson of Lalaji, <a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/epitomeofsahajmarg">Dinesh Kumar Saxena</a>, with or without their consent. He develops valuable relationships with prominent Indians. He incorporates his own working committee with representatives of the judiciary, police officers and entrepreneurs.<br />
<br />
With his domestic support and the money that comes from his Western troops, he does not hesitate to take by force, ashrams run by his opponents. As early as 1984-85, his henchmen seize the ashrams of Visakhapatnam, Nellore and Vadodara. In 1988 it was the turn of the ashram in Allahabad and in 1991 of Delhi and Moradabad, even to a first aborted attempt in Shahjahanpur in 1997.<br />
<br />
If one believes interested persons in the know, the return of Parthasarathi Rajagopalachari to India is an overwhelming success and is crowned by a resounding victory over his rival organization, the Shri Ram Chandra Mission (Shahjahanpur-1945). In 2003, he announces that the number of his disciples has multiplied by three in three years. From 75,000 in 2000, it has passed 200 to 300,000 by 2003-04.<br />
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;"><br />The Dusk of a Multinational That Has Reached its Peak (2005-09)</span><br />
<br />
Parthasarathi Rajagopalachari easily attracts more than 50,000 people during the great annual ceremonies organized to celebrate his birthday. According to my estimates, regular adherents are almost as numerous, but the SRCM registered in California <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(in 1997)</span> must have more than 150,000 contributors. With the nebula that revolves around the Sahaj Marg, it could well reach some 500,000 supporters around the world.<br />
<br />
The Sahaj Marg of Rajagopalachari is also a small empire of land, housing and financial. In 1997, Umesh Chandra Saxena estimated its wealth at some 200 million euros when it declared having 55,000 followers. If the property has followed the same trend as the membership, it is now nearing the billion. Dozens of ashrams, retreat centers, a research and training institute, an international brand Sahaj Marg ™ ... The organization that manages this multinational with the largest opacity is composed of four foundations created between 1994 and 2004: Switzerland, the United States, India and Dubai. To which are added two new societies for managing his school in 2005 and a trust for the publishing of his publications in 2009.<br />
<br />
Intoxicated with his power, Rajagopalachari uses and abuses it without limits. Thus in 2003, his minions are trying again to seize the ashram of Shahjahanpur only four days after the death of Umesh Chandra Saxena <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(poison?)</span>. They again attempted with success on April 2, 2006 and also capture the Raichur ashram after the death of Raghavendra Rao. Rajagopalachari went himself to Shahjahanpur in October 2007 to mark his symbolic victory. Billing himself the only living master of the Sahaj Marg world, he imposes his will on the alternate currents as well as on his own followers. <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(see scans of newspaper articles on </span><a href="http://www.freedom2think.org/documents/index.html" style="color: #cc33cc; font-style: italic; font-weight: bold;">Freedom from Sahaj Marg</a><span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"><span style="color: #cc33cc;">,</span> and interviews with <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ZA-XsW5WNU4">Babuji's Family on Youtube</a>)</span><br />
<br />
Pushing all limits, he no longer asks his followers to obey and serve. In 2005, using only their trust, he launched a campaign of sales of € 250 per practitioner for a book whose content is not disclosed. In 2007, the subscription goes to 1,200 USD for an equally secret gift of which the only beneficiaries will be the first donors. In 2009, he announces the limited release in three new volumes in the three years following the 2005 luxury-version book, that he describes as the New Bible or the Vedas of Sahaj Marg, always at a price of 250 € each, which he prohibits any new issue before 2030. <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(The books: Whispers From the Brighter World, is a series of channeled messages from beyond the grave by an anonymous French Lady Medium ... The spirits who send the messages are allegedly: </span><a href="http://4d-don.blogspot.com/2009/07/sahaj-marg-bible-according-to-whom.html" style="color: #cc33cc; font-style: italic; font-weight: bold;">Babuji, Lalaji, Chari's mother, Chari's wife and other "elevated spirits"</a><span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">) </span><br />
<br />
With his heritage and his power over men, he goes in search of the external recognition that he lacks for certain respectability. To do this, he flirts with the UN on the humanitarian and educational themes. In humanitarian terms, he opens some ashrams in India to providing free care and food distribution, the centers of light. On the education side, from a paper prepared by the institute created by Varadachari, he broadcasts the spiritual values of Sahaj Marg in hundreds of Indian schools in 2005 and then he founds his own school, Lalaji Memorial Omega International School (LMOIS) .<span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> </span><br />
<br />
The same year, his organization joined the Department of Public Information of the UN (DPI). In 2009, the SRCM is organizing a national written composition competition in all Indian schools in collaboration with the Information Center of the UN for India and Bhutan (UNIC) on the occasion of the International Youth Day of August 12. This action, undertaken by the SRCM only since 1989, has mobilized nearly 75,000 children and youth participants from 10 to 24 years in 2008. <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> (See template of <a href="http://srcmun.blogspot.com/" style="color: #cc33cc;">letter to UNDPI</a>) </span><br />
<br />
All smiles, but suddenly in October 2008 from Dubai, he declares a fiscal austerity and freezes all future projects at the beginning of the global financial crisis. In January, to general surprise, he says that a cancer is eating away at the Sahaj Marg from the interior and that the organization is threatened with disintegration. He thinks his preceptors, imbued with their hierarchical position, do not do quality work. The discipline is everywhere, there are divisions between communities, centers of dissidents who call themselves faithful to Babuji but ignore the Mission. In short, he has nightmares where he sees the SRCM disintegrating into<span style="font-style: italic;">"240 small missions"</span> because of lack of discipline.<br />
<br />
Reality, senility, or paranoia? Financial crisis, moral crisis of ego or is there any crisis at all? Has he reached the point of no return? In any case, an atmosphere of "end times" reigns.<br />
<br />
Indeed, Parthasarathi Rajagopalachari is aging at his turn. He celebrates his 80th anniversary in 2007, two years after designating his successor, Bengali businessman, Ajay Kumar Bhatter, to quell the internal strife. But this does not mean "entente cordiale" at the top of the hierarchy. All goes well as long as he is there, but tomorrow? His opportunistic lieutenants are biding their time. His only son PR Krishna, the wealthy heir, AK Bhatter, the designated successor, Santosh Khanjee the "eminence grise" or even AP Durai <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(retired Policeman)</span> U.S. Bajpai and his henchmen, all are biding their time.<br />
<br />
Among the followers too, all is not well. In 2005, he eventually triggers a forced reaction by always asking for more money. A book sold at 250 € each, and auctions are held during the group meditation at international gatherings at Vrads Sande, Denmark and Lignano, Italy. This is too much. In January, not able to speak freely internally, a desperate Swiss abhyasi opens a web blog entitled: <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">"Pour que vive le Sahaj Marg, débarrassé des dérives de la Shri Ram Chandra Mission"</span>, soon followed by others. The myths that he had built are exposed one after the other.<br />
<br />
In January 2007, Navneet Kumar Saxena comes at his turn on the web. He is the son of Umesh Chandra Saxena, grandson of Babuji and president of the Mission, elected after them. He informs that the legal battle brought by his father against Rajagopalachari remains unresolved. He accuses, and presents official documents in support. Disciples of Raghavendra Rao and Kasturi Chaturvedi open blogs and accuse them too. Dinesh Kumar Saxena, grandson of Lalaji, creates a website. KC Narayana, son of Dr. Varadachari, customizes his. SP Srivastava creates an association. In France and Canada, abhyasis who followed Andre Poray and Kasturi reveal on the web that there exists independent communities of followers loyal to the teaching of Babuji, still very much alive today.<br />
<br />
<span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(See: </span><a href="http://www.freedom2think.org/index.html" style="color: #cc33cc; font-style: italic; font-weight: bold;">Freedom from Sahaj Marg</a><span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;"> for scans of many "legal documents", newspaper articles, and telephone and video <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ZA-XsW5WNU4">(youtube)</a> interviews, etc...)</span><br />
<br />
The market shares of Sahaj Marg are enormous and they will soon be for the taking. Everyone is excited, and some sometimes say and do anything. As the person who has remained anonymous, but published in September 2007, on the web an accusation of rape, incest and pedophilia without anyone knowing exactly who was involved, all the wildest hypotheses being considered. So why bother? And this is probably not finished ...<br />
<br />
* * *<br />
<br />
Babuji occupies a good half of this historical epic of more than a century as traced here in its most salient features, while Rajagopalachari dominates the last quarter century unchallenged, despite his opponents. The Sahaj Marg that came out of the confidential teachings of Lalaji is not yet 70 years old, but it has already spread across the globe.<br />
<br />
The legend of the transmission of spiritual power that Rajagopalachari put in place occults the power struggles of succession between the Masters, that have afflicted the movement at every moment. The spiritual derivative product has evolved considerably. De-cultured, de-territorialized and standardized, it retains not much more now than the mere characteristics of a meditation technique. The initial attraction of Westerners for real Indian spirituality will not resist the general trend towards globalization and individualism. The Indian and Western followers are increasingly individualistic, not really looking for more spirituality, but only a tool for personal development, such as meditation or yoga.<br />
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;"><br />From Spiritual Master to Totalitarian Guru</span><br />
<br />
The master transmits the divine energy to the heart of his disciples. He holds a central role in what makes the specificity of Sahaj Marg by Rajagopalachari. He is the sole repository of a considerable "spiritual" power. History shows that every change of master has been accompanied by a rough period of transition where the suitors have all shown their audacity to seize this unique spiritual power.<br />
<br />
We know little about the events that followed the death of Lalaji but Babuji in his diary records that he is surrounded by <span style="font-style: italic;">"competitors and enemies" </span>who attempted on his life. Obviously, they must be Masters of Ramashram Satsang or family members of Lalaji, among whom he spent time between 1931 and 44. Much later, he claims that Rajagopalachari has made attempts on his life on several occasions between 1974 and 82, that is to say since he came into possession of his letter of appointment as "president of the system of Sahaj Marg ".<br />
<br />
Babuji's paranoia? Political history teaches us that a man of power is figuratively a true professional killer, paranoid out of the necessity and to survive, when that paranoia does not end by devouring him. Would spiritual power obey other laws than political power? The capture of power by Rajagopalachari, is it spiritual or political? Sahaj Marg begins to "drain" <span style="color: #ff6600; font-style: italic; font-weight: bold;">(to attract like a sewer drain)</span> a large number of disciples and Rajagopalachari is not immune to the allure of power over men. Similarly, today is the economic power that seems to animate the current contenders. Paranoia always?<br />
<br />
Narayana and Kasturi establish a difference between the President of the Mission (as an organization) and the spiritual representative of Babuji. Navneet Kumar Saxena, himself, strongly reaffirms the statutes of the Shri Ram Chandra Mission as decreed by his grandfather, namely that a spiritual representative is established in Shahjahanpur in direct line of succession. He recalls that Lalaji preferred his son to his nephew, and that Babuji preferred Umesh Chandra Rajagopalachari. Babuji and Rajagopalachari have interpreted the spiritual lineage or the hereditary blood ties, so as to achieve their own ends. So, will Rajagopalachari eventually succumb in turn and appoint his son, PR Krishna, or his grandson?<br />
<br />
Spiritual power, political and economic power, all tangled in Sahaj Marg as everywhere else . Only the shape of the power evolves from one capacity or spiritual competence towards always more seduction, even to the cult of personality, whether it passes through the related bloodline, as in a monarchy, or not.<br />
<br />
Fame, power and money fuel the greed, and complicate the successions. It is a law of history, perhaps even a law of nature. Spiritual gurus are not exempt. The greater the leader, the more difficult it is to succeed him. Lalaji was not a giant, Babuji was not a dwarf. And Rajagopalachari, a totalitarian autocrat?<br />
<br />
The history of Sahaj Marg is virtually nothing more than the history of its leadership.<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;"><br /><br />Sahaj Marg ™, a Standardized Spiritual Product</span><br />
<br />
Lalaji and Hujur showed syncretism by going to the sources of Sufism and Hinduism. The teaching that follows was coherent, innovative and not without courage in those troubled inter-religious times. Conversely, Babuji rehabilitated it as a method that incorporates only the last stages of Raja Yoga with undeniable Hindu origins. He showed a formidable simplistic reductionism, and a morbid reluctance (caution) by succumbing to a nationalist ambience. In his contacts with Westerners, Rajagopalachari still more profoundly transformed it.<br />
<br />
Of the spiritual practice described in the ten commandments of Babuji, Rajagopalachari retains only certain aspects which suit him more than others. In a slow but permanent shift, he gives the practicant a preponderance that enhances the dependence of the followers, and their adoration of the master. Thus, he reminds his followers that they must keep a daily diary, but says that they must send it to him regularly. Correspond and meet with the teacher are strongly encouraged, as is the group meditation and constant remembrance.<br />
<br />
The followers are increasingly dependent on their guru and they adore him. But the ultimate goal remains the merger with the divine. For that to hold, Rajagopalachari then develops an intellectual confusion between the master and the divine. The total abandonment of the follower becomes total surrender to his master, to the sole desire of the guru. Is the "constant remembrance" that of the master or of the divine? The fusion of the believer with the divine transforms itself into the adoration of his guru, he must make him (guru) happy at all costs.<br />
<br />
Not content with having changed the spiritual practices and the very definition of Sahaj Marg, Rajagopalachari also revises its history, creating a legend that is simplified and easy to remember. Lalaji invented ex nihilo Sahaj Marg, Babuji his successor has perfected it and Rajagopalachari succeeded him as the last living master, all in a straight transmission line.<br />
<br />
The "ten commandments" of Babuji are un-christened, and become mere "maxims". The Sahaj Marga of Babuji, translated as "easy path" (easy way), becomes in the Sahaj Marg of Rajagopalachari, the "natural way" (natural path). The transmission of divine energy by the master to the heart of the believer is built in as a unique specificity, despite its ancient origins. One has pased from a path of easy access (easy way) to a narrow delicate passage (natural path) to which access is restricted to an elite.<br />
<br />
Where Babuji said that spirituality begins where religion ends, and that divine love begins where spirituality is completed, Rajagopalachari replies with the caricature that religion divides whereas spirituality unites. He adds that no knowledge is necessary and that reflection (thinking) hinders the meditation.<br />
<br />
Trademarked, the Spiritual Product of Sahaj Marg™ has been standardized. Its objective has been redefined, its history rewritten and its practice codified and ritualized. Decultured, it requires no knowledge or no religion. Dislocated it is accessible to Westerners as well or better than to Indians.<br />
<br />
From the teachings of Lalaji, it has passed to the method of Babuji to achieve the extreme oversimplification of the meditation of Rajagopalachari, namely one yoga technique among many others. But it is unique, and difficult and reserved for the elite, says he.<br />
<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Hyper Individualistic Followers In Search Of A Tool Of Personal Development</span><br />
<br />
The Hindu and Sufi mystics have developed that it was important for a disciple, if he wanted to grow spiritually, to follow the teachings of several masters, as there was so many of them in the past in the districts of northern India. This approach of Eastern spirituality, made up of contemplation and meditation, has attracted many Westerners who reject the traditional religions in their search for meaning and emotional and social ties against the materialism of this dehumanizing society. But India has in turn entered into the global marketplace also, and incorporates Western values even if to a "forced march".<br />
<br />
The Swiss preceptor, Wulliemier Ferdinand, the precursor of "spiritual psychiatry", described the Western followers of their meditation as psychologically fragile, "borderline" in psychiatric jargon, often in mid-life crisis. And indeed it is very often women alone, vulnerable in their personal and family life. He added that the occupational categories most represented are medical or paramedical, and to a lesser extent, the education or artistic professions. These followers are of a sociocultural and economic level that is higher than the average, still professionally engaged in often difficult human relations. Fragile, often in psychotherapy, they are navel-gazingly focused on their own egotistical problems.<br />
<br />
Thus, these individualistic Westerners, weakened by modern life, succumb to the charm of meditation, a yoga technique, a tool for personal development and well-being among many others. The more easily when a charismatic guru tells them that this spiritual product, unique in the world, is a difficult path reserved for the elite. They are offered what they need most, they are offered a purpose, a community and a Truth. The Sahaj Marg of Rajagopalachari is for them a refuge that traditional religions do not provide them any more, a soothing balm on their more open-face wounds in the face of the most glaring hardships imposed on them in their social and professional life by society.<br />
<br />
Not content to find a relative and uncertain psychological balance, the followers of Sahaj Marg are transformed in turn into prescribing therapists with their contemporaries. They combine the techniques of meditation of Rajagopalachari with the most disparate picks in the current esoteric mystical new age and alternative medicine, as well as with the tools of personal development and well-being. Setting themselves up in turn as psychotherapists - one is never better treated than by one's own - they become promoters of psychological genealogy, of gestalt therapy or even coaching.<br />
<br />
These mixtures are dispensed by people who are frail and maladjusted, to others just as mentally unbalanced, are sometimes explosive and highly dangerous.<br />
<br />
* * *<br />
<br />
<br />
A French parliamentary report in 1995 compiled a list of "harmful sects" which features prominently the Shri Ram Chandra Mission, while other countries have chosen to declare them of public utility and exempt from taxes.<br />
<br />
French Rationalism, often atheist or agnostic, imagines cults everywhere. Conversely, the Anglo-Saxons dominated by born-again evangelicals or New Agers, baptize anything and everything with the symbol of <span style="font-style: italic;">New Religious Movement</span>. Between these two radical conceptions, the traditional Eastern approach of a sensitive and emotional spirituality has re-taken on an air of modernity. But the East of today has little to do with the archetypes that are Auroville or the Buddhism of the Dalai Lama. Globalization, immediacy and individualism has taken them over. The Bollywood of Mumbai and the Indian Silicon Valley of Bangalore have passed by there. Rajagopalachari is the product of the confrontation of traditional Indian values with Western values.<br />
<br />
Well beyond its irrational aspects that can tend to lead one to chuckle, it is the finality of Sahaj Marg ™ itself that carries the totalitarian danger the farthest. Self-transformation through meditation, an altered state of consciousness, sublimates the feelings to the detriment of reflection and transports the solution of changing one's self instead of social change and/or civic engagement. Finally, to seek at any price the merger with the divine which is too often confused with the guru, Rajagopalachari is ultimately the greatest danger to his followers. It means the renunciation of one's individuality so as to blend into an ALL that is completely unknown.<br />
<br />
When emotion is primary, manipulation is not far. In a world of loss of bearings where there is uncertainty, the temptation to follow a community, its prophet and his messianism is strong. The need for certainty is deeply rooted in us all. Therefore we must learn to keep a critical mind and our free will.<br />
<br />
The modern mature individual is one who is autonomous and responsible, who chooses his path and builds his own benchmarks, without any certainty, but with strong convictions.4d-Donhttp://www.blogger.com/profile/16598693596938426520noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-5174900081645345217.post-53641844319784152192010-02-09T11:52:00.000-08:002010-02-09T11:55:17.876-08:00The REAL History of Shri Ram Chandra Mission (Part 2)Taken and Translated from research article by Alexis on his French blog: <a href="http://srcmsmproject.blogspot.com/2009/12/personnalites-et-courants-lies-au-sahaj.html">Le Projet Sahaj Marg</a>.<br /><br />(last updated: Feb, 2010)<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Comments and Insertions by 4d-don are in <span style="font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">"red italics" </span></span><br /><br /><span style="font-weight: bold;"><br /><br />Personalities and Trends Related to Sahaj Marg</span><br /><br /><br />The linear transmission of spiritual power from Lalaji to Babuji and then to Rajagopalachari is a legend. <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(or not true, a fiction, a fantasy ... see <a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/epitomeofsahajmarg">Epitome of Sahaj</a><a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/epitomeofsahajmarg"> Marg</a> by Dinaysh Kumar Saxena, Dean of NaqshMuMRa and grandson of Lalaji)</span> Things are much more complex. Descendants of Lalaji created the Tariqa Ramchandriya, a new Hindu Sufi order from his teaching. His nephews and his main disciples are behind several more or less syncretic movements between Sufism and Santmat, which spread everywhere, from northern India and to the United States. Since 1984, Babuji's children are engaged in a legal battle without mercy with Rajagopalachari, from their stronghold of Shahjahanpur, and recently publicized it on the web. The senior preceptors of Babuji, meanwhile, took their distances from the two parties since 1994. Fewer and fewer, they move from one group to another of the diaspora of the disciples of Babuji, always very present and refusing any compromise with the followers of Rajagopalachari.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Note:</span> <span style="font-style: italic;">The spelling of names have been deliberately simplified, as it sometimes changes with each documents</span>.<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Lalaji, His Family And Their Disciples</span><br /><br /><br />Ram Chandra of Fatehgarh, aka Lalaji (4/02/1873-14/08/1931) met his master, Hujur in 1891 and spent 16 years in his company. Hujur (1857-1907) gave him full powers on October 11, 1896, but Lalaji only started teaching in 1911, relates his grandson (Dinaysh Kumar Saxena). His works are compiled in two volumes titled: "The Complete Works of Ram Chandra Maharaj Lalaji. The second volume, published in July 2001 with 7,000 copies printed, relates his Sufi and Santmat experience. Exciting but virtually untraceable, is the subject taboo at the Shri Ram Chandra Mission?<br /><br />The list of movements which came out of his teaching is fairly long. His grandson mentions five of them: NaqshMuMra, Ramashram Satsang, Akhil Bhartiya Santmat Satsang, Golden Sufi Center and of course the Sahaj Marg. To this list we can also add the movements of Saral Hari Marg of Dr. Harnarayan Saxena (1908-2003) or that of Dr. Chandra Gupta, who also claims the legacy of Lalaji. Their relationship with the Sahaj Marg is indirect, only because Babuji said that it was Lalaji who gave him the order to create this movement.<br /><br />Lalaji had only one hundred to two hundred followers. Among those who have reached the central region or approached it closer, from the spiritual point of view, some have circulated his teaching from the centers of the movement of Ramashram Satsang, mainly in northern India, Sikandrabad, Gazhiabad, Shyam Nagar, Jaipur or even in Mathura. Derived from Lalaji their power is rooted in the Sufi order of Naqshbandiya, but he later re-integrated it with Santmat (or bhaktimat).<br /><br />Thus, Ranajit Saheb, 101 years old, and probably one of the last contemporary living disciples of Lalaji operates from Shyam Nagar (blog created April 13, 2009 on <a href="http://ramashramsatsangshyamnagar.blogspot.com/">http://ramashramsatsangshyamnagar.blogspot.com/</a>). Thakur Ram Singhji (3/09/1898-15/01/1971), who also long frequented Lalaji's nephews Lalaji (Radha Mohan), is operating from Jaipur. Dr Chaturbhuj (3/11/1883-24/09/1957), the most famous of them, was charged by Lalaji to help spread his teaching in 1919, initially from Etah in 1923 and then from Mathura in 1951. Dr Krishna Lalji (15/10/1894-18/05/1970) from Sikandrabad was in turn appointed by Lalaji as his successor in 1921. We note in passing that Babuji has attended the Ramashram Satsang at Mathura and Sikandrabad between 1931 and 1944, where he probably created his "competitors and enemies" <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(see a collection of excerpts from the <a href="http://autobiographyoframchandra.blogspot.com/">Autobiography of Ram Chandra</a>, by SP Srivastava which contains 80% of Babuji's Journals, as opposed to SRCM (California-1997)'s version, which contains 20%... literary "cleansing"??).</span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Aujourd'hui, le Ramashram Satsang de Jaipur est dirigé par le fils de Thakur Ram Singhji, Narayan Singh, qui a fait le choix d'utiliser la méthode du grand yogi Aurobindo." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /><br />Today, the Ramashram Satsang of Jaipur is headed by the son of Thakur Ram Singhji, Narayan Singh, who has chosen to use the method of the great Yogi Aurobindo. The Ramashram Satsang Mathura is headed by the son of Dr. Chaturbhuj, Hemendra Kumar. It has long been present on the web (<a href="http://www.ramashramsatsang.org/">http://www.ramashramsatsang.org/</a>), as is the Ramashram Satsang of Sikandrabad, but only since February 2008 (<a href="http://www.spiritual-meditation.org/">http://www.spiritual-meditation.org/</a>).<br /><br />The father of Lalaji, Harbaksh Rai Chaudhary, had a second son, almost as famous. Raghubal Dayal Chachaji (7/10/1875-7/06/1947) also followed the teaching of the Sufi master Hujur. His family is located in Kanpur (Uttar Pradesh) and he has had three son: Brij Mohanlal Dadaji (1898-01, 17, 1955), Radha Mohanlal Guruji (? - 1966) and Jyotendra Mohanlal. Brij Mohan was the favorite of Hujur, who saw him succeding Lalaji as head of the Sufi Brotherhood of Mazhariya, even if eventually, Lalaji preferred <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(and appointed)</span> his own son.</span><span title="Brij Mohan était le favori d'Hujur, qui le voyait succéder à Lalaji à la tête de la confrérie soufie de la Mazhariya, même si Lalaji lui a finalement préféré son propre fils." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /><br /></span><span title="Un disciple de Brij Mohan, Yashpal (5/12/1918-3/04/2000), a créé le mouvement Akhil Bhartiya Santmat Satsang en 1969 à Anangpur (ABSS, sur www.abssatsang.org )." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A disciple of Brij Mohan, Yashpal (5/12/1918-3/04/2000), created the <a href="http://www.abssatsang.org/">Akhil Bhartiya Santmat Satsang </a>movement in 1969 at Anangpur (ABSS on <a href="http://www.abssatsang.org/">http://www.abssatsang.org</a>). For his part, Radha Mohan was at the founding of the California <a href="http://www.goldensufi.org/">Golden Sufi Center</a> of Irina Tweedie and Llewellyn Vaughan-Lee (<a href="http://www.goldensufi.org/">http://www.goldensufi.org/</a>). Radha Mohan is the 35th in the lineage of this Sufi order. With his wife Sushila Devi, they had three son, Virendra, Satendra and "Baboo" Narendra Nath Saxena. She named her 2nd son Satendra to succeed his father.<br /><br />As for Lalaji, he had two son and eight daughters. His eldest son, Harish Chandra, died at two or three months. Only the second, Jagmohan Narain (2/11/01-28/08/44) is known to us, Lalaji having preferred him to his nephew Brij Mohan as his successor to head the new order of Mazhariya Ramchandriya (NaqshMuMRa). Too young to succeed him immediately, his uncle Chachaji which took the reins of NaqshMuMRa before him. Jagmohan himself had two son, Akilesh (28/06/41-15/05/74) and Dinaysh or Dinesh Kumar Saxena (born 28/10/44), who in turn succeeded one another in the order the NaqshMuMRa. Akilesh Kumar was not three years old at the death of his father and died before 33 years, but this did not prevent him from creating a periodical entitled "adhyaatma dhaara.<br /><br />Dinaysh Kumar Saxena, retired from the railway since 2002, aged 65, is the present dean of NaqshMuMRa still residing at Fatehgarh. With his son, Himanshu Vikram, he created "<a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/home">NaqshMuMRa Nexus</a>", a website where he mentions the movements that he believes are related to the teaching of his grandfather (<a href="http://www.laalaajinilayam.googlepages.com/">http://www.laalaajinilayam.googlepages. com /</a>). Included in this list is Sahaj Marg, the same way as Dinaysh is listed as a preceptor of Sahaj Marg. And a blog created by Himanshu Vikram shows us pictures of Parthasarathi Rajagopalachari and Dinaysh gathered together in 2006 (<a href="http://www.laalaajinilayam.blogspot.com/">http://www.laalaajinilayam.blogspot.com/</a>).<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">See <a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/epitomeofsahajmarg">Epitome of Sahaj Marg</a> on the NaqshMuMRA Nexus web site</span></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et un blog créé par Himanshu Vikram nous montre des photos de Parthasarathi Rajagopalachari et Dinaysh réunis ensemble en 2006 (http://www.laalaajinilayam.blogspot.com/)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dans un dernier website créé le 26 février 2009 (http://www.adhyaatmadhaaraa.org/), Dinaysh nous apprend qu'il a créé une organisation charitable, la Laalaaji Nilayam Charitable Trust (LNCT)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On a website created last February 26, 2009 (<a href="http://www.adhyaatmadhaaraa.org/">http://www.adhyaatmadhaaraa.org/</a>) Dinaysh tells us that he has created a charitable organization, the Charitable Trust Laalaaji Nilayam (LNCT). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Son objectif est de collecter des fonds pour réhabiliter les "lieux saints" qui ont marqué la vie de Lalaji et y organiser des pèlerinages touristiques." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Its goal is to raise funds to rehabilitate the "holy places" that have marked the life of Lalaji and organize tourism pilgrimages. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il est ainsi prévu de rénover la maison de Lalaji (laalaaji nilayam) et d'augmenter ses capacités d'accueil, d'ériger une statue grandeur nature de Lalaji et d'acquérir quantité d'autres lieux de recueillement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It is therefore planned to renovate the house of Lalaji (laalaaji Nilayam) and increase its capacity to receive, to erect a life size statue of Lalaji and to acquire many other places of worship.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Autant les mouvements précédents ne semblent avoir aucun lien direct avec le Sahaj Marg, autant la collusion entre le petit-fils de Lalaji et Rajagopalachari est grande." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Although both previous movements seem to have no direct link with the Sahaj Marg, the collusion between the grandson of Lalaji and Rajagopalachari is great. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et Dinaysh précise bien qu'il s'agit de la Shri Ram Chandra Mission de Manapakkam (Chennai) et non plus celle de Shahjahanpur." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And Dinaysh makes it clear that this is the Shri Ram Chandra Mission of Manapakkam (Chennai) and not that of Shahjahanpur. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le lien est donc bien établi entre Dinaysh et Rajagopalachari, et en aucun cas avec les descendants de Babuji, Umesh puis Navneet Kumar Saxena, qu'il ignore." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The link is established between Dinaysh and Rajagopalachari, and in no case with the descendants of Babuji, Umesh Kumar and Navneet Saxena, whom he ignores.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pourtant en 2009, Dinaysh publie une lettre de Babuji datée du 14 février 1963 où ce dernier exprime clairement son sentiment que le soufisme indien est totalement obsolète et remplacé par le Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Yet in 2009, Dinaysh publishes a <a href="http://naqshmumraif.googlepages.com/forviewer%E2%80%99sattentionplease">Babuji letter dated February 14, 1963</a> where he clearly expresses his feeling that the Indian Sufism is completely obsolete and is replaced by the Sahaj Marg. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Une manière de mettre en évidence la fracture imposée par Babuji entre les mouvements issus de Lalaji et le Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">One way to highlight the divide imposed by Babuji between the movements from Lalaji and Sahaj Marg. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Alors quel est donc le lien qui unit Rajagopalachari et Dinaysh ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So what is the connection between Rajagopalachari and Dinaysh? </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dans quel but ce dernier at-il sciemment choisit de publier cette lettre ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">For what purpose did he deliberately chose to publish this letter?<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et qui sera demain à la tête de NaqshMuMRa et de la LNCT ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And who will be at the head of NaqshMuMRa and LNCT tomorrow? </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Apparemment, les descendants du frère de Lalaji en sont exclus." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Apparently, the descendants of the brother of Lalaji are excluded. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Alors, selon le principe des liens du sang instauré par Lalaji, s'agira-t-il des fils d'Akilesh, Vinay (né le 17/07/65) ou Samir Kumar (né le 30/07/70) ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then, on the basis of blood ties established by Lalaji, will it be the son of Akilesh, Vinay (born 17/07/65) or Samir Kumar (born 30/07/70)? </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ou bien est-ce du ressort du fils de Dinaysh, Himanshu Vikram (né le 30/06/80), ou de l'une de ses deux sœurs, encore que les femmes en soient a priori exclues ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Or will it be the responsibility of the son of Dinaysh, Himanshu Vikram (born 30/06/80), or one of his two sisters, although, are women excluded a priori?<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="D'après Shashwat Pandey, qui l'a interviewé en 2009, Dinaysh aurait peur." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">According Shashwat Pandey, who has interviewed him in 2009, Dinaysh would be in fear. His son, Himanshu Vikram, worked in Chennai for HTC Global Services, headed by a close associate of Rajagopalachari. The Shri Ram Chandra Mission has probably invested funds in the LNCT for shares in the house and the Lalaji Ashram at Fatehgarh. Has Dinaysh become a puppet in the hands of Rajagopalachari? He asserted, however his independence in 2008 before the old disciples of Babuji ...</span><span title="Il affirmait pourtant son indépendance en 2008 devant de vieux disciples de Babuji…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le 29 septembre 2009, Dinaysh précise que le Sahaj Marg est un schisme." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">On September 29, 2009, Dinaysh stated that</span> <span style="font-weight: bold;">Sahaj Marg is a schism</span>. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tous les disciples de Lalaji ont respecté la philosophie et les principes de son enseignement, sauf la Shri Ram Chandra Mission où l'accent a été mis sur le maître vivant, ce qui a dégénéré en culte de la personnalité." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">All the disciples of Lalaji met the philosophy and principles of his teachings, except for the Shri Ram Chandra Mission, where the emphasis has been placed on the living master, which has degenerated into a "<span style="font-weight: bold;">cult of a personality</span>". </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Toujours selon lui, Babuji a rêvé de Lalaji dans son sommeil, rien de plus, et ensuite affirmé à tort que Lalaji n'avait jamais eu de maître spirituel." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Also according to him, Babuji dreamed of Lalaji in his sleep, nothing more, and then falsely claimed that Lalaji never had a spiritual master.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Finalement, c'est peut-être Rajagopalachari qui compte s'emparer de l'héritage officiel de Lalaji pour que son Sahaj Marg prenne la tête de NaqshMuMRa." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Finally, it is perhaps Rajagopalachari who wants to take over the official inheritance of Lalaji so that his Sahaj Marg becomes the head of the NaqshMuMRa.</span></span><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Babuji, sa descendance et la SRCM de Shahjahanpur" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">Babuji, and his Progeny of the SRCM Shahjahanpur</span><br /><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Shri Ram Chandra Babuji de Shahjahanpur (30/04/1899-19/04/1983) est le fils d'un haut magistrat." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Shri Ram Chandra of Shahjahanpur aka Babuji (30/04/1899-19/04/1983) is the son of a senior judge. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il contracte la thyphoïde dans son enfance, poursuit des études de philosophie et se marie à 19 ans." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He contracted typhoid in childhood, studying philosophy and married at 19 years. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il rencontre son maître Lalaji le 3 juin 1922, puis entre au service de la Cour de justice en 1925." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He met his master Lalaji June 3, 1922, then entered the service of the Court of Justice in 1925. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Babuji a eu six garçons et trois filles , mais trois d'entre eux sont décédés durant leur enfance." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Babuji had six boys and three girls, but three of them died during their childhood. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les quatre garçons survivants sont nommés Prakash, Dinesh, Umesh et Sarvesh Kumar Saxena, tandis que ses deux filles sont nommées Smt Maya Indira et Smt Chaya Saxena." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The four surviving boys are named Prakash, Dinesh, Umesh Kumar and Sarvesh Saxena, while his two daughters are named Smt Indira Maya Saxena and Smt Chaya.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Son père décède en 1933 et l'un de ses oncles décide de gérer ses biens à sa place, mais Babuji et son frère s'y opposent et il devient leur adversaire acharné jusqu'à sa mort en 1956." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">His father died in 1933 and one of his uncles decided to manage his property in his place, but Babuji and his brother opposed it and he became their bitter enemy until his death in 1956. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il harcèle Babuji, "en essayant de le traîner devant les tribunaux et en ayant recours au gangstérisme en vue de lui nuire par tous les moyens possibles", lit-on sur le website de l'ISRC de Narayana." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He harassesed Babuji, <span style="font-style: italic;">"trying to drag him to court and using the gang to harm him by all means possible,"</span> reads the website of the ISRC of Narayana. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Babuji fait figurer son jeune fils aîné Prakash dans la liste des membres fondateurs de la Shri Ram Chandra Mission, quand il dépose ses statuts en 1945." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Babuji had included his young elder son Prakash in the list of founding members of the Shri Ram Chandra Mission, when he registered its statutes in 1945. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sa femme, qui était "un sujet d'irritation permanente", décède en 1949 et son second fils Dinesh se suicide en 1958." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">His wife, who was a <span style="font-style: italic;">"constant irritant"</span>, died in 1949 and his second son Dinesh committed suicide in 1958.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En 1980, son fils Umesh part en tournée aux Etats-Unis avec deux full précepteurs de son père, Raghavendra Rao et Ramachandra Reddy, sans aucune délégation de Babuji." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In 1980 his son Umesh goes on tour in the U.S. with two full preceptors of his father, Raghavendra Rao and Ramachandra Reddy, with no delegation of Babuji. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le 16 avril 1982, il désigne secrètement Umesh comme son successeur dans un courrier qu'il lui adresse." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On April 16, 1982, he secretly designates Umesh as his successor in a letter addressed to him. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pourtant, tout le monde s'accorde à dire que les enfants de Babuji ne participaient pas aux méditations collectives hebdomadaires et n'ont jamais montré aucun signe d'intérêt pour les choses spirituelles jusqu'au début des années 80." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Yet, everyone<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (many)</span> agrees that the children of Babuji did not participate in weekly group meditations and have never shown any sign of interest in things spiritual until the early 1980's.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Babuji décède le 19 avril 1983." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Babuji died April 19, 1983. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Au comité de travail qui se réunit dans la foulée en juillet suivant, son fils aîné Prakash présente son propre fils Sharad pour succéder à Babuji." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">At the Working Committee which meets in July in the stress that follows, his elder son Prakash presents his own son Sharad as successor to Babuji. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cette demande est rejetée par le comité qui accepte en revanche Umesh et sa lettre de nomination secrète en février 1984." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This request is rejected by the committee which accepts however, Umesh and his secret letter of appointment of February 1984. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La famille ouvre alors une bataille juridique contre Rajagopalachari qui prétend aussi à la succession, sur les thèmes de la présidence de la Shri Ram Chandra Mission et des propriétés qui lui sont rattachées." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The family opens a legal battle against Rajagopalachari who also claims the succession, and the Presidency of the Shri Ram Chandra Mission and all the properties that are attached to it.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ils rappellent les statuts de la Shri Ram Chandra Mission qui stipulent que son siège est à Shahjahanpur et que son président hérite du poste en droite ligne de succession, ce qu'ils traduisent par "liens du sang"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">They recall the statutes of the Shri Ram Chandra Mission, which stipulate that its headquarters is to be in Shahjahanpur and the president who will take the position will be in line of succession, what they interpret as "blood ties". </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ils ajoutent que la prétendue lettre de nomination de Rajagopalachari est un faux parce qu'elle est antidatée, ne fait aucune référence à Lalaji ce que jamais Babuji n'aurait pu faire, de même que la formule "président du système du Sahaj Marg" ne" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">They add that the purported letter of appointment of Rajagopalachari is false because it is backdated, makes no reference to Lalaji, which Babuji apparently never would have done, and as well, the phrase <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">"President of the Sahaj Marg system"</span><span style="font-weight: bold;"> </span>does not </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="signifie rien et que le canadien Donald Sabourin, le soi-disant témoin de cette nomination, ne pouvait être présent à cette date." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">mean anything, and that the Canadian Donald Sabourin, the so-called witness to this appointment, could not attend on that date.<br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="signifie rien et que le canadien Donald Sabourin, le soi-disant témoin de cette nomination, ne pouvait être présent à cette date." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Courant 84, l'état de l'Uttar Pradesh instaure l'obligation légale, pour les organisations déclarées comme la Shri Ram Chandra Mission, de la tenue d'élections pour désigner leurs présidents." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Currently in 1984, the state of Uttar Pradesh introduces the legal requirement for registered organizations such as the Shri Ram Chandra Mission, to have elections to elect their presidents. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A l'issue du vote, SP Srivastava est élu." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">After the vote, SP Srivastava is elected. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="D'après le fils d'Umesh Chandra Saxena, Srivastava a été nommé président du comité de travail et BD Mahajan son secrétaire (celui-ci occupait la fonction de secrétaire aux affaires indiennes depuis 82), pour éviter une explosion du mouvement, en raison" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">According to the son of Umesh Chandra Saxena, Srivastava has been appointed Chairman of of the Working Committee, BD Mahajan and his secretary (the latter held the post of Secretary for Indian Affairs since 1982), to avoid an explosion of the movement, because of </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="des déclarations de Kasturi favorables à Rajagopalachari." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Kasturi's statements favorable to Rajagopalachari. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'ashram subit une première tentative avortée de reprise par la force du fait du clan de Rajagopalachari en 88." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The ashram undergoes a first failed attempt at a takeover by force by the clan of </span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'ashram subit une première tentative avortée de reprise par la force du fait du clan de Rajagopalachari en 88." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari </span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'ashram subit une première tentative avortée de reprise par la force du fait du clan de Rajagopalachari en 88." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">in 1988 .<br /><br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En 1994, Umesh Chandra est élu président à la place de SP Srivastava, et KV Reddy devient le secrétaire de la Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In 1994, Umesh Chandra is elected President in place of SP Srivastava, and KV Reddy becomes secretary of the Mission. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En 97, une nouvelle tentative de reprise en force de l'ashram échoue." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In 1997, another attempt to take back the power from the ashram fails. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Umesh se promène armé dans l'ashram." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Umesh is walking armed in the ashram. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En 98, l'un de ses précepteurs, parti aux Etats-Unis le représenter, ouvre un website intitulé 'sahajmarg.org'." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In 1998, one of his preceptors, who left for the United States to represent him, opens a website titled <span style="font-style: italic;">'sahajmarg.org'</span>. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cela donne lieu à une querelle supplémentaire avec le clan de Rajagopalachari." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This gives rise to an additional quarrel with the Rajagopalachari clan. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La Commission d'arbitrage américaine sur les noms de domaines rend un avis favorable en faveur du clan d'Umesh en 2000, mais le site est abandonné en raisons des pressions exercées par le clan de Rajagopalachari." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The American Arbitration Commission on domain names delivers an opinion in favor of the Umesh clan, in 2000, but the site is abandoned due to pressure <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(legal threats)</span> from the Rajagopalachari clan.<br /><br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Umesh Chandra Saxena décède le 3 novembre 2003." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Umesh Chandra Saxena dies, November 3, 2003. <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (poison??)</span> </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Son fils Navneet Kumar Saxena est désigné président le lendemain, KV Reddy est confirmé à son poste de secrétaire." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">His son Navneet Kumar Saxena is appointed the next president, KV Reddy is confirmed in his post of secretary. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le clan de Rajagopalachari tente sans succès de s'emparer à nouveau de l'ashram quatre jours plus tard, le 7 novembre." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Rajagopalachari clan tries unsuccessfully to seize the ashram again four days later, November 7. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Du coup, on n'entre plus facilement dans l'ashram, même sur recommandation express, le dispensaire et la Babuji Memorial Public School sont fermés." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">At once, one does not enter easily into the ashram, even with express recommendation, the clinic and the Babuji Memorial Public School is closed. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Jusqu'à ce que l'ashram soit finalement repris le 2 avril 2006 par le clan de Rajagopalachari qui place à sa tête Sarvesh, le frère d'Umesh." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Until the ashram is finally taken on April 2, 2006 by the Rajagopalachari clan, which now places at its head, Sarvesh, brother of Umesh. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le procès se poursuit toujours, d'appel en appel, mais Navneet décide alors de s'exprimer aussi sur le web en janvier 2007, d'abord sur des blogs (http://srcmshahjahanpur.blogspot.com/) puis en créant son" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The trial continues, from appeal to appeal, but Navneet decides also to speak on the web in January 2007, first on the blog (<a href="http://srcmshahjahanpur.blogspot.com/">http://srcmshahjahanpur.blogspot.com/</a>) then creating his </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="propre website 'srcmshahjahanpur.org'." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">own website <a href="http://www.blogger.com/%27srcmshahjahanpur.org%27">'srcmshahjahanpur.org'</a>. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cette fois, la commission d'arbitrage indienne tranche en faveur du clan de Rajagopalachari en juillet suivant." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This time, the Indian arbitration panel ruled in favor of the Rajagopalachari clan, in July.</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cette fois, la commission d'arbitrage indienne tranche en faveur du clan de Rajagopalachari en juillet suivant." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /><br /><br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Aujourd'hui fin 2009, Prakash et Umesh sont décédés." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Today in late 2009, Prakash and Umesh have died. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La femme de Prakash assiste aux satsanghs conduits par Kasturi à Lucknow." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Prakash's wife attends the satsanghs led by Kasturi in Lucknow. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sarvesh, qui figure avec sa femme sur la liste des précepteurs de Rajagopalachari et l'avait déjà rejoint en 2005, ouvre l'ashram de Shahjahanpur à tous ceux qui le souhaitent." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sarvesh, who appears with his wife on the list of preceptors of Rajagopalachari had already joined him in 2005, opens the ashram of Shahjahanpur to all those who wish to attend. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le frère de Navneet, Puneet, ainsi que sa mère ont enregistré leurs témoignages contre les méthodes du clan de Rajagopalachari dans des vidéos tournées par Shashwat Pandey." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Navneet's brother, Puneet and his mother have recorded their testimonies against the methods of the Clan Rajagopalachari in videos shot by Shashwat Pandey <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(see </span><a style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(204, 51, 204);" href="http://www.youtube.com/watch?v=ZA-XsW5WNU4">Youtube: Sahaj Marg</a><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">) </span>. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et on attend toujours l'issue du procès…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And we are still waiting for the outcome of the trial ...</span></span><br /><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La diaspora des seniors précepteurs" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">The Diaspora of Senior Preceptors </span><br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Professeur de philosophie aujourd'hui retraité, SP Srivastava a enseigné la science yogique à l'Université de Lakhimpur (Uttar Pradesh, Inde)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /><br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Professeur de philosophie aujourd'hui retraité, SP Srivastava a enseigné la science yogique à l'Université de Lakhimpur (Uttar Pradesh, Inde)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br />Professor of Philosophy now retired, SP Srivastava taught yogic science at the University of Lakhimpur (Uttar Pradesh, India). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sa rencontre avec Babuji date de 1948-49." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">His meeting with Babuji dates to 1948-49. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il a présidé le comité de travail de la Shri Ram Chandra Mission à Shahjahanpur pendant dix ans, de 1984 à 1994, en profitant pour publier la deuxième partie des mémoires de Babuji." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He chaired the working committee of the Shri Ram Chandra Mission, Shahjahanpur for ten years, from 1984 to 1994, taking advantage <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(of his tenure)</span> to publish the second part of the "memoirs" of Babuji. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ensuite, il s'est éloigné du fils de Babuji et de l'enseignement du Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then he walked away from the sons of Babuji and the teaching of Sahaj Marg. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il voulait abolir la frontière entre les sciences dites dures, le yoga et la spiritualité." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He wanted to abolish the border between so-called hard sciences, yoga and spirituality. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A cet effet, il a créé une association dont la branche belge a été baptisée Shri Ram Chandra Memorial International Society Promoting Spirituality As A Science (INSPSAAS)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">To this end, he created an association who's Belgian branch was called Shri Ram Chandra Memorial International Society Promoting Spirituality As A Science (INSPSAAS).<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La Shri Ram Chandra Mission de Shahjahanpur devient vite une coquille vide après son départ." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Shri Ram Chandra Mission Shahjahanpur quickly becomes an empty shell after his departure. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Raghavendra Rao et Ramachandra Reddy avaient accompagné Umesh Chandra Saxena dans sa tournée aux Etats-Unis en 82, mais c'était plus par opposition à Rajagopalachari que par fidélité au fils de Babuji." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Raghavendra Rao and Ramachandra Reddy had Umesh Chandra Saxena accompanied on his tour of the U.S. in 1982, but it was more in opposition to Rajagopalachari as in loyalty to the son of Babuji. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le comportement d'Umesh agace et déplait." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The behavior of Umesh is not pleasant and annoys. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Progressivement, les seniors précepteurs prennent leurs distances." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Gradually, the senior preceptors take their distance. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le véritable Sahaj Marg est désormais enseigné par une nébuleuse de précepteurs répartis un peu partout à travers le pays, tel un réseau sans tête ni structure, voyageant aussi d'une communauté à l'autre, y compris à l'étranger." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The real Sahaj Marg is now taught by a galaxy of preceptors spread across the country through such a network without head or structure, traveling from one community to another, including abroad.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Raghavendra Rao a abandonné sa place au comité de travail qu'il occupait depuis 84." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Raghavendra Rao gave up his place in the Working Committee which he had held since 1984. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce full précepteur reste désormais dans son ashram de Raïchur dans le Karnataka où il enseigne le Sahaj Marg de Babuji à tous ceux qui viennent le voir, jusqu'à la fin de sa vie au printemps 2006." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This full preceptors now remains at his ashram of Raichur in Karnataka, where he teaches the Sahaj Marg of Babuji to all those who come to see him, until the end of his life in the spring of 2006. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Avec la complicité de la police, des sbires armés de Rajagopalachari se seraient aussitôt emparé de son ashram." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">With the complicity of the police, some armed thugs of Rajagopalachari immediately grabbed his ashram. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Peu après, Suresh Kumar Makam a créé un blog à sa mémoire (http://makamsureshkumar.blogspot.com/)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Shortly after, Suresh Kumar Makam has created a blog to his memory (<a href="http://makamsureshkumar.blogspot.com/">http://makamsureshkumar.blogspot.com/</a>). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le Karnataka est riche de vieux précepteurs : à Gulbarga, le full précepteur Narayan Rao, né vers 1922, poursuit encore son enseignement, tandis que le docteur Shiam Rao prend du recul avec le temps." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Karnataka is rich in old preceptors: in Gulbarga, the full preceptor Narayan Rao, born around 1922, continues his teaching, while Dr. Rao Shiam steps back for some time. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A Bangalore, l'ancien magistrat de la Haute cour de justice, le full précepteur Vital Rao, surnommé affectueusement Judge, poursuit lui aussi son enseignement malgré son grand âge (il est né vers 1924)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In Bangalore, the former judge of the High Court of Justice, the full preceptor Vital Rao, affectionately nicknamed "Judge", also continues his teaching despite his age (he was born around 1924).<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ramachandra Reddy, de son côté, abandonne aussi sa place au comité de travail et retourne à Cuddapah dans l'Andhra Pradesh." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ramachandra Reddy, meanwhile, also abandons his place at the Working Committee and returns to Cuddapah in Andhra Pradesh. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce full précepteur crée la Shri Ram Chandraji Maharaj Seva Trust, une structure au nom distinct de la Mission pour éviter toute querelle légale, et y enseigne le Sahaj Marg jusqu'à sa mort en 2008." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The full preceptor creates the <span style="font-weight: bold;">Chandraji Shri Ram Maharaj Seva Trust</span>, a separate structure on behalf of the Mission to avoid any legal dispute, and teaches the Sahaj Marg until his death in 2008. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cette structure est actuellement dirigée par l'avocat TV Srinivasa Rao." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This structure is currently headed by lawyer Srinivasa Rao TV. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Jogarao, un très vieux précepteur né vers 1913, est décédé l'année d'avant à Hyderabad." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Jogarao a very old preceptor born about 1913, dies the year before at Hyderabad.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En Europe, André Poray (né vers 1909 et décédé à plus de 90 ans) est l'un des tout premiers occidentaux à avoir rencontré Babuji." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In Europe, Poray Andre (born about 1909 and dies at more than 90 years of age) is one of the first Westerners to have met Babuji. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="D'abord ami de Rajagopalachari, ce full précepteur de Sanary dans le Var (France) s'en est éloigné dès 80-82, lors des tournées de Babuji à Munich et à Paris." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">First a friend of Rajagopalachari, this full preceptor from Sanary Var (France) took his distance from him in 1980-82, then on tour with Babuji in Munich and Paris. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il a alors créé une association loi 1901 dénommée "La voie de la réalité" où il enseignait un Sahaj Marg légèrement teinté de bouddhisme tibétain qu'il affectionnait tout particulièrement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He then established a society under the non-profit society act 1901, called <span style="font-weight: bold;">"The Road to Reality"</span> where he taught a Sahaj Marg slightly tinged with Tibetan Buddhism to which he was particularly attached. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari lui avait d'abord enjoint de le rejoindre avant de le destituer de sa charge de précepteur, ce qui l'avait bien fait rire, tout comme les autres précepteurs." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari had initially ordered him to join him, before his removal from the office of preceptor, which had given him a good laugh, like other preceptors.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Comme en Inde, il ya aujourd'hui des groupes indépendants en France à Lyon, Tours et Paris, dans le sud ouest et les Alpes Maritimes, mais aussi en Espagne à Barcelone, ou bien encore en Suisse." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">As in India, today there are independent groups in France in Lyon, Tours and Paris, in the south west and the Alps Maritimes, but also in Spain at Barcelona, and even in Switzerland. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Chaque année, une rencontre européenne est organisée en octobre à Sanary." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Each year, a European meeting is held in October in Sanary. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ces disciples de Babuji reçoivent de temps à autres la visite de ces grands précepteurs, ou bien vont à leur rencontre en Inde au gré de leurs déplacements." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">These disciples of Babuji receive from time to time the visit of these great preceptors, or attend their meetings in India depending on their whereabouts. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Fin 2008, Cyrille Roux sortait de l'ombre pour s'exprimer sur le web et faire connaître l'existence de leurs groupes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In late 2008, Cyrille Roux emerged from the shadows to speak on the Web and make known the existence of their groups. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour quelles raisons ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Why?<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Kasturi et Narayana, à l'inverse des précédents, ont toujours pensé que Babuji avait préparé Rajagopalachari pour lui succéder à la présidence de la Shri Ram Chandra Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Narayana and Kasturi, unlike the previous, have always thought that Babuji had prepared Rajagopalachari as his successor as president of the Shri Ram Chandra Mission. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En conséquence, ils n'ont jamais suivi son fils Umesh." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Consequently, they never followed his son Umesh. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En revanche, ils refusent à quiconque le droit de se proclamer représentant spirituel de Babuji, comme le fait aujourd'hui Rajagopalachari." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">However, they deny anyone the right to proclaim to be the spiritual representative of Babuji, as today Rajagopalachari.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Kasturi Chaturvedi, full précepteur et "sainte" du Sahaj Marg selon les propos de Babuji, a fait sa rencontre en 1949." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Kasturi Chaturvedi, full preceptor and "Saint" of Sahaj Marg in the words of Babuji, first meets him in 1949. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Depuis Lucknow (Uttar Pradesh), elle enseigne le Sahaj Marg de son maître intemporel dans une grande indépendance vis-à-vis de la Shri Ram Chandra Mission, étant toujours restée à l'écart de sa gestion administrative." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">From Lucknow (Uttar Pradesh), she teaches the Sahaj Marg of her timeless master with a certain degree of independence vis-à-vis the Shri Ram Chandra Mission, having always stayed away from its management and administration.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le 30 avril 1995, elle prononce un discours mémorable à Madras devant Rajagopalachari et 12 000 de ses adeptes où elle reconnaît d'abord que Babuji a préparé Rajagopalachari pour être son représentant spirituel et le président de la Mission, ajoutant même que Babuji lui a dicté" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On April 30, 1995, she delivered a memorable speech at Madras<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (Chennai) </span>before Rajagopalachari and 12,000 of his followers where she first recognized that Babuji prepared Rajagopalachari as his spiritual representative and President of the Mission, adding that Babuji dictated to her </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="sa déclaration de nomination de Rajagopalachari à la présidence - c'est cette prise de position de Kasturi qui aurait entraîné le retrait d'Umesh en 84 et la nomination de Srivastava à sa place, dans le but d'éviter un possible éclatement de la Mission" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">his statement of the nomination of Rajagopalachari for the presidency - it is the taking of this position of Kasturi which would have led to the withdrawal by Umesh 1984 and Srivastava was appointed in his place, in order to avoid a possible explosion of the Mission </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais après cette introduction, toute la suite de son discours se focalise sur le fait qu'elle ne peut plus accepter l'idole Rajagopalachari que ses adorateurs ont fabriquée avec leur propagande." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But after this introduction, all the rest of her speech focused on the fact that she can no longer accept Rajagopalachari as his idol worshipers have made of him with their propaganda.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Interviewée au téléphone par Shashwat Pandey le 20 février 2009, elle affirme désormais que Rajagopalachari n'est pas le maître de la Shri Ram Chandra Mission, mais seulement son manager." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Interviewed by telephone Shashwat Pandey February 20, 2009, she now says that Rajagopalachari is not the master of the Shri Ram Chandra Mission, but only his manager. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Elle prétend maintenant qu'elle n'a jamais vu sa lettre de nomination et que le seul maître de la Mission est Babuji." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">She now claims she has never seen his letter of appointment and the only master of the Mission is Babuji. </span><span title="Elle dénonce ensuite de manière très policée et néanmoins acerbe tout ce que fait Rajagopalachari (célébrations de mariages, grands ashrams, appels à donations, publication de Whispers, etc.)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> </span></span> <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(see </span><a style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(204, 51, 204);" href="http://www.freedom2think.org/testimonials/index.html">interview with Kasturi</a><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> and/or</span><a style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);" href="http://4d-don.blogspot.com/2009/02/translation-and-transcript-of-sister.html"> </a><a href="http://www.blogger.com/%28see%20interview%20with%20Kasturi%20and/or%20transcript%29">transcript</a><span style="color: rgb(255, 102, 0);">)</span> <span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Elle dénonce ensuite de manière très policée et néanmoins acerbe tout ce que fait Rajagopalachari (célébrations de mariages, grands ashrams, appels à donations, publication de Whispers, etc.)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">She then denounces in very guarded and yet acerbic tone, everything that Rajagopalachari (celebrations of weddings, large ashrams, calls for donations, the publication of Whispers, etc..). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Elle dit aussi qu'elle sait que tous les ashrams créés du temps de Babuji ont été repris de force par les partisans de Rajagopalachari, qu'un procès l'oppose aux descendants de Babuji, tout cela parce qu'il ya beaucoup d'argent" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">She also says she knows about all the ashrams established at time of Babuji that were taken by force by supporters of Rajagopalachari, that a trial opposes him to the descendants of Babuji, all because there is a lot of money </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="en jeu, d'où l'évolution actuelle de la Mission qu'elle regrette et qu'elle a donc quittée." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">involved, hence the current evolution of the Mission which she regrets, and that she has left. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Malgré cela, Kasturi étant une personnalité qui fait autorité au sein de la mouvance du Sahaj Marg, Rajagopalachari l'a conservée sur sa liste de précepteurs." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Despite this, Kasturi is an authoritative figure in the movement of Sahaj Marg, Rajagopalachari has kept her on his list of preceptors. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Elle ajoute aussi que Lalaji n'a rien à voir avec le Sahaj Marg, l'un de ses collaborateurs ajoutant que Lalaji c'est le Santmat." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">She also adds that Lalaji has nothing to do with Sahaj Marg, one of her disciples adding that Lalaji is Santmat.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ses collaborateurs Akshat Gupta et Pandit Ji Somesh ont créé un blog à sa dévotion en novembre 2006 (http://kasturibhenji.blogspot.com/), réservé à ses seuls membres depuis le printemps 2009." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Her disciples, Akshat Gupta Somesh and Pandit Ji have created a blog devoted to her in November 2006 (<a href="http://kasturibhenji.blogspot.com/">http://kasturibhenji.blogspot.com/</a>), reserved for its own members since the spring 2009. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="On peut retrouver une présentation de ses bouquins sur http://kasturibhenjibooks.blogspot.com/ et quelques uns de ses discours sur http://kasturibhenjitalks.blogspot.com/." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">You can find a presentation of her books on <a href="http://kasturibhenjibooks.blogspot.com/">http://kasturibhenjibooks.blogspot.com/</a> and some of her speeches on <a href="http://kasturibhenjitalks.blogspot.com/">http://kasturibhenjitalks.blogspot.com/</a>. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En France, après Cyrille Roux, ce sont aussi Denise et Jean-François Mincet, originaires de Tours et exilés au Canada, à Victoria en Colombie britannique, qui évoquent fin 2008 les groupes qui lui sont liés, la traduction de ses textes, etc." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In France, after Cyril Roux are also Denise and Jean-François Minceta, from Tours and exiled to Canada in Victoria, British Columbia, in late 2008 who suggest that some groups are linked to her, and who translate some of her texts, etc.. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pourquoi sortent-ils de l'ombre maintenant après 25 ans de silence ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Why do they come from the shadows now after 25 years of silence?<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Après Babuji et Kasturi, le Docteur KC Varadachari (14/08/1902-30/01/1971) est sans doute l'une des plus grandes personnalités historiques du Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">After Babuji and Kasturi, Dr. KC Varadachari (14/08/1902-30/01/1971) is probably one of the greatest historical figures of Sahaj Marg. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La rencontre entre Babuji et le Docteur Varadachari date de 1955 et se transforme vite en une profonde amitié." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The meeting between Babuji and Dr. Varadachari dates from 1955 and rapidly turned into a deep friendship. Holder</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Titulaire de la célèbre Chaire de Vivekananda à l'Université de Madras, ce professeur de philosophie de Tirupati (Andhra Pradesh) crée le Sahaj Marg Research Institute en 1965 et contribue ainsi largement à la diffusion du Sahaj Marg auprès du grand public et à son ré" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> of the famous Vivekananda Chair at the University of Madras <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(Chennai)</span> , and professor of Philosophy at Tirupati (Andhra Pradesh) he created the Sahaj Marg Research Institute in 1965 and contributed to the spread of Sahaj Marg to the general public and its re-</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="ancrage hindouiste autour du raja-yoga." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">anchoring around the Hindu Raja Yoga. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais en 1970, il alerte Babuji sur les risques de dérives du Sahaj Marg dus à son expansion." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But in 1970, he warns Babuji about the risks of the drifting of the teachings of Sahaj Marg due to its rapid expansion.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Karumbur Chakravarthy Narayana est son troisième enfant, né le 11 juin 1939." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Karumbur Chakravarthy Narayana is his third child, born June 11, 1939. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il a rencontré Babuji chez lui pour la première fois en 1955 et a été introduit au Sahaj Marg en décembre 1956, à l'âge de 17 ans." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He met Babuji at home for the first time in 1955 and was introduced to Sahaj Marg in December, 1956 at the age of 17. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Babuji lui a demandé en 79 d'épauler Rajagopalachari après sa mort dans sa tâche de président de la Shri Ram Chandra Mission, ce qu'il effectue jusqu'en 91." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Babuji asked him </span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Babuji lui a demandé en 79 d'épauler Rajagopalachari après sa mort dans sa tâche de président de la Shri Ram Chandra Mission, ce qu'il effectue jusqu'en 91." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">in 1979</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Babuji lui a demandé en 79 d'épauler Rajagopalachari après sa mort dans sa tâche de président de la Shri Ram Chandra Mission, ce qu'il effectue jusqu'en 91." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> to assist Rajagopalachari after his death in his duties as president of the Shri Ram Chandra Mission, which he performed up to 1991. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il a même repris en 89 la tête du Sahaj Marg Research Institute créé par son père." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He has even taken the lead in 1989 of the Sahaj Marg Research Institute founded by his father. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais il finit par le quitter pour fonder l'ISRC (Institute of Sri Ramchandra Consciousness) à Hyderabad en août 1991." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But he eventually quit to found the ISRC (Institute of Sri Ramchandra Consciousness) in Hyderabad in August 1991. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il lui reproche de développer un culte de la personnalité malsain au travers des concepts de maître vivant et de représentant spirituel de Babuji, ce qu'il n'est pas." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He complains of his developing an unhealthy <span style="font-style: italic; font-weight: bold;">"cult of a personality"</span> through the concept of the living master and spiritual representative of Babuji, which he is not.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Avec l'ISRC (http://www.sriramchandra.org/), KC Narayana enseigne un Sahaj Marg fortement emprunt des idées de son père Varadachari, le Pranahuti Aided Meditation." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">With the <span style="font-weight: bold;">ISRC </span>(<a href="http://www.sriramchandra.org/">http://www.sriramchandra.org/</a>), KC Narayana Sahaj Marg teaches ideas heavily borrowed from his father Varadachari, the<span style="font-weight: bold;"> Pranahuti Aided Meditation</span>. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'ISRC compterait environ 150 instructeurs, pour la plupart en Inde ou aux USA, deux d'entre eux résident en France." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The ISRC has approximately 150 instructors, mostly in India and the USA, two of them reside in France. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il a aussi créé son propre centre de recherche et de formation baptisé Imperience (http://www.imperience.org/) ainsi que sa propre Fondation Sahaj Seva Samsthan (http://www.sahajsevasamsthan.org/), qui gère un" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It has also created its own research and training center called <span style="font-weight: bold;">Imperience </span>(<a href="http://www.imperience.org/">http://www.imperience.org/</a>) and its own Sahaj Seva Foundation samsthdna (<a href="http://www.sahajsevasamsthan.org/">http://www.sahajsevasamsthan.org/</a>), which manages a </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="hôpital, des écoles et la fabrication de divers produits." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">hospital, schools and the manufacturing of various products.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Présents sur le web depuis fort longtemps, l'ISRC et Narayana ont aussi créé un website dédié uniquement au Docteur Varadachari (http://drkcv.org/), ce que l'on peut aisément comprendre en raison de sa notoriété." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Present on the web for a long time, the ISRC and Narayana have also created a website dedicated exclusively to Doctor Varadachari <a href="http://www.blogger.com/%28http://drkcv.org/">(http://drkcv.org/</a>), which can be easily understood because of his reputation. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais le 23 juin 2008, c'est un website auto promotionnel de Narayana qui voit le jour (http://www.kcnarayana.org/), contredisant par les faits un enseignement soi-disant centré sur Babuji et totalement dépersonnalisé." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But on June 23, 2008, a self promotional website of Narayana is born (<a href="http://www.kcnarayana.org/">http://www.kcnarayana.org/</a>), contradicting by the facts a teaching supposedly focused on Babuji and totally depersonalized. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi il n'hésite pas à nous lister ses qualités, à citer les propos louangeurs de Babuji à son égard, preuves à l'appui, et nous parle de sa carrière et de sa famille… Bref, tous les ingrédients de la personnalisation de la" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So he does not hesitate to list for us his qualities, by quoting Babuji's words of praise towards him, as supporting evidence, then he talks about his career and his family ... In short, all the ingredients to customize and to personalize the </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="spiritualité façon ISRC sont maintenant en place !" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">ISRC spirituality are now in place!<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Récapitulons." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Recap. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Aujourd'hui, avec les disparitions des uns et des autres au fil du temps, il ne reste donc plus guère que les petits-fils de Babuji, Navneet et Puneet Kumar Saxena, à la tête d'une Mission devenue virtuelle depuis la prise de" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Today, with the disappearance of one<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (senior preceptor)</span> and the other over time, there remains little more than the grand-sons of Babuji, Navneet and Puneet Kumar Saxena, head of a mission that has become virtual since the taking over of </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="l'ashram de Shahjahanpur, en procès contre la Mission californienne de Rajagopalachari." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">the ashram at Shahjahanpur, in lawsuits against the California Mission of Rajagopalachari. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="De la diaspora des seniors précepteurs, restent aussi les full précepteurs vieillissant Kasturi à Lucknow, Narayan Rao à Gulbarga et Vital Rao à Bangalore, avec une multitude de communautés éparses en Inde et à l'étranger, sans oublier la très structurée ISRC de KC Narayana" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Besides the diaspora of senior preceptors, are also the aging full preceptors Kasturi in Lucknow, Narayan Rao in Gulbarga and Vital Rao in Bangalore, with many scattered communities in India and abroad, not forgetting the very structured ISRC of KC Narayana </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="De son côté, Rajagopalachari semble plus ou moins bien manipuler le dernier fils vivant de Babuji à Shahjahanpur, Sarvesh, ainsi que le petit-fils de Lalaji, Dinaysh, à Fatehgarh." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">For his part, Rajagopalachari seems more or less to be manipulating the last surviving son of Babuji at Shahjahanpur, Sarvesh, and the grandson of Lalaji, </span></span> <a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/epitomeofsahajmarg">Dinaysh Kumar Saxena</a>,<span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="De son côté, Rajagopalachari semble plus ou moins bien manipuler le dernier fils vivant de Babuji à Shahjahanpur, Sarvesh, ainsi que le petit-fils de Lalaji, Dinaysh, à Fatehgarh." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> at Fatehgarh.</span></span><br /><br />(See <a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/epitomeofsahajmarg">Epitome of Sahaj Marg by Dinaysh Kumar Saxena</a>)<br /><br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Rajagopalachari and His </span><span style="font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">"Clan"</span><br /><br /><br />Parthasarathi Rajagopalachari was born July 24, 1927 near Madras <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(Chennai) </span> in southern India. He met Babuji in 1964, became secretary of the Shri Ram Chandra Mission in 1970 and entices him in various travels around the world at 1972. Removed from office in 1982, he brings together a dissenting Working Committee in Hyderabad after the death of Babuji and has himself appointed president. He retires in 1985 at the age of 58 years old.<br /><br />Rajagopalachari has the unanimously the senior preceptors against him. While the children of Babuji accuse him of trying to poison their father several times and call him a usurper, Kasturi calls him a manager and complains of what his idol worshipers have made of him, Narayana rejects the cult of personality that he has helped shape around himself.<br /><br />When Babuji said about Kasturi that she was a saint, he immediately added that Rajagopalachari was a bachelor of science. " Indeed, the smoker of American cigarettes holds a bachelor of science degree and worked in chemical engineering before heading a subsidiary of the Indian industrial conglomerate TTK & Co of Krishnamachari. Very westernized, this man of the south has traveled the world multiple times in the course of his work, spending two years serving in Yugoslavia or in international technical committees.<br /><br />Clever entrepreneur, Rajagopalachari knows how to lead men and manage his affairs. He develops valuable relationships with prominent Indian heavyweights and integrates them into his Committee representative of justice, police officers and entrepreneurs. He selects his lieutenants by their ambition and pushiness.<br /><br />On April 29, 2005, Rajagopalachari chooses to write the letter of appointment of his successor, Ajay Kumar Bhatter, a young businessman from West Bengal and Member of the President's Executive Committee since 2003, chosen by Babuji and confirmed by the hierarchy of Sahaj Marg, signed and ratified by sixteen other personalities. Rajagopalachari announces it publicly the following day at Tiruppur (Tamil Nadu), on the occasion of the sixtieth anniversary of the Mission and the day of the 106th anniversary of the birth of Babuji, in a speech entitled "Securing the Future of the Mission" as he reaches his 78th year.<br /><br />While the organization is required to manage all this little world, the danger is great to focus too much on the organization. Therefore, the Mission is guided in its work by a single person, both President and the spiritual representative of the Grand Master Babuji. This person must be chosen carefully to address both the physical work and the spiritual work, as well as his own spiritual growth. AK Bhatter has been chosen by Babuji, he was trained for it for years and will be even throughout the life of Rajagopalachari. He then will succeed him as Babuji's spiritual representative and President of the Mission throughout the world.<br /><br />Reaching the zenith of his power, Rajagopalachari has named his successor in 2005. The following year he took over almost all the Indian ashrams which were not subservient to him, by cunning or by force, using his henchmen. He seems to manipulate at will the grandchildren of Lalaji and Babuji that are Dinaysh and Sarvesh. He has included on his list of preceptors, Kasturi despite her disagreement.<br /><br />Uma Shankar Bajpai and Arokiasamy P Durai, retired policemen, are his henchmen, often at the forefront of the force taken in the ashram takeovers and all the dirty tricks. His only son PR Krishna, the wealthy heir and grand "bagman" of the Shri Ram Chandra Mission, manages the land and the buildings of the Mission as his own. Santosh Khanjee, the eminence grise, organizes and manages the mission.<br /><br />Besides these, there are also the historical faithful, those who went to join him in India and the other international leaders of the mission ...<br /><br />All these people are his close circle. Some of them are also contenders to succeed him. He has appointed AK Bhatter in 2005 to better calm things down, but he is only a puppet. His legitimacy will extinguish itself at the death of Rajagopalachari. Legitimacy is acquired, it can not be decreed. Besides Rajagopalachari himself worries about it, and reveals it in January 2009. He said a cancer was eating away at the Sahaj Marg from the inside, and that the organization is threatened with disintegration. He has nightmares where he sees the Shri Ram Chandra Mission disintegrating into 240 small missions.<br /><br />In the succession race, his only son PR Krishna, with his grandson Bhargava and his granddaughter Madhuri are well placed. But his "eminence grise", <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(power behind the throne)</span> Santosh Khanjee who knows all his secrets and keeps an iron grip throughout the organization and its foundations also has his opportunities. As for the outsiders, the best positioned is obviously the grandson of Babuji, Navneet Kumar Saxena. But the recent media exposure of the son of Dr. Varadachari, KC Narayana, suggesting he intends to pull his piece from the game.<br /><br />And if Kasturi remains outside the power play, this is perhaps not the case with her staff. And what about Srinivasa Rao as head of the Shri Ram Chandraji Maharaj Seva Trust Cuddapah? As for the grandson of Lalaji, Dinaysh Kumar Saxena, what is he seeking by completely exposing himself the way he does?<br /><br />Rajagopalachari has accumulated such a financial power and domination over men that the greed has became almost too large for his succession to go smoothly. The share market of Sahaj Marg™ and the SRCM ™ make it more of a dream. And in those circumstances, Ajay Kumar Bhatter can be swept away like a common straw ...4d-Donhttp://www.blogger.com/profile/16598693596938426520noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5174900081645345217.post-66517793979835813622010-02-09T11:49:00.001-08:002010-02-09T11:52:01.242-08:00The REAL History of Shri Ram Chandra Mission (Part 3)Taken and Translated from a research article by Alexis on his French blog: <a href="http://srcmsmproject.blogspot.com/2009/12/la-tentation-totalitaire.html">Le Projet Sahaj Marg</a><br /><br />(Last updated: Feb. 2010)<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Comments and Insertions by 4d-don are in</span> "<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">red italics</span>"<br /><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La tentation totalitaire"><span style="font-weight: bold;">The Totalitarian Temptation<br /><br /></span><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le Sahaj Marg est un concept qui a beaucoup évolué au fil du temps, qu'il s'agisse des personnalités qui l'ont inspiré comme des techniques à mettre en œuvre.">Sahaj Marg is a concept that has much evolved over time, whether because of the individuals who have inspired it or the techniques that were implemented. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Aujourd'hui ramené à sa plus simple expression, ce n'est plus guère qu'une technique de méditation.">Now reduced to its simplest form, this is hardly a meditation technique. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les adeptes sont souvent des femmes seules, fragilisées par la vie, et donc des proies faciles pour un gourou dont l'emprise sur leur vie est impressionnante, presque sans limites, qu'il s'agisse de leur vie familiale la plus intime à leur">Proponents are often single women, weakened by life, and therefore easy prey for a guru whose hold on their lives is impressive, almost limitless, whether it be their family's most intimate affairs or their </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="vie sociale et professionnelle.">social and professional life. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce qui n'empèche pas les adeptes de mêler le Sahaj Marg avec toutes les techniques possibles issues de la nébuleuse du New age.">This does not prevent the followers to mix Sahaj Marg with every possible techniques that have come out of the nebulous New Age.</span></span><br /><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le Sahaj Marg, un concept terriblement évolutif" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">The Sahaj Marg, a Terribly Evolutionary Concept </span><br /><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La légende en place à la Shri Ram Chandra Mission nous dit que le Sahaj Marg a trois maîtres, Lalaji à la source originelle, Babuji le fondateur et Rajagopalachari le maître vivant." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The legend currently in place at the Shri Ram Chandra Mission<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (SRCM California-1997)</span> states that Sahaj Marg has three masters, Lalaji, the original source, Babuji, the founder and Rajagopalachari, the currently living master. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Elle nous dit aussi que le Sahaj Marg est une méthode spirituelle unique au monde et sans équivalent nulle part ailleurs, une spécificité exclusive." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It also tells us that Sahaj Marg is a spiritual method unique and unmatched anywhere else, an exclusive specificity.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'histoire réelle nous raconte tout autre chose." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The real history tells us a very different story. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Hujur, dernier maître soufi musulman de la confrérie de la Naqsbandiya, a initié l'hindouiste Lalaji aux secrets de son enseignement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Hujur, <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(or Hujoor)</span> last Muslim master of the Sufi brotherhood of Naqsbandiya<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (before the founding of the NaqshMuMRa lineage of Lalaji as a sub-branch of the Naqshbandia Sufi Order)</span>, initiated the Hindu, Lalaji, into the secrets of his teaching. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ensemble, ils ont bâti un enseignement syncrétique issu du soufisme et du santmat hindou." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Together they built a syncretic teaching from Sufism and the Hindu Santmat.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le courant du Ramashram satsang qui en est issu nous dit que Lalaji a baptisé cet enseignement du nom de "Naveen sadhana"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The current Satsang resulting therefrom tells us that Lalaji dubbed<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (baptised)</span> this teaching with the name: "Naveen Sadhana". </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le petit-fils de Lalaji, Dinaysh Kumar Saxena, nous dit que Lalaji est devenu le premier maître soufi non converti à l'Islam de la ramification nommée NaqshMuMRa, avec la bénédiction d'Hujur." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Lalaji's grandson, Dinaysh Kumar Saxena, tells us that Lalaji became the first Sufi master not converted to Islam from the branch of NaqshMuMRa, and he did so with the blessing of Hujur. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Kasturi, sainte du Sahaj Marg selon Babuji, dit que Lalaji c'est le santmat." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Kasturi, the "Saint" of Sahaj Marg according to Babuji, says that Lalaji is Santmat.<br /><br /><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">See: <a href="http://sufism.weebly.com/naqsh-mumra-stream-of-sufis.html">Naqsh MuMRa Stream of Sufis</a>, by Dr. RK Gupta</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Quoi qu'il en soit, Lalaji a envoyé ses disciples répandre son enseignement au sein du courant des Ramashram satsang." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Be that as it may, Lalaji sent his disciples to spread his teachings through the current of Ramashram Satsang. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il a nommé son fils Jag Mohan Narain pour lui succéder à la tête de l'ordre soufi NaqshMuMRa et il a désigné ses neveux Brij Mohan Lal et Radha Mohan Lal pour le seconder." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He named his son Jag Mohan Narain to succeed him as head of the Sufi order of NaqshMuMRa and appointed his nephews Brij Mohan Lal and Radha Mohan Lal as his seconds.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Babuji n'a donc jamais été promu pour quoi que ce soit par Lalaji de son vivant." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Therefore,<a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/epitomeofsahajmarg"> Babuji was never promoted to anything by Lalaji in his lifetime <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(see why here)</span> </a>. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sauf qu'entre 1944 et 45, il s'est décidé à fonder le Sahaj Marga et créer la Shri Ram Chandra Mission suite aux directives qu'il aurait reçues durant ses rêves." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Except that between 1944 and 45,<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (13 years after the death of Lalaji, and after having attended the Satsangh of some of Lalaji's legitimate appointees)</span> he made a decision to base the Sahaj Marga and to create the Shri Ram Chandra Mission following the <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(alleged)</span> instructions received by him during his dreams. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais Lalaji est loin d'être le seul à avoir hanté ses rêves." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But Lalaji is hardly the only one to have haunted his dreams. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En font aussi partie Mahomet, Jésus ou Ramakrishna, excusez du peu, mais aussi d'autres maîtres soufis, Kabir ou Swami Vivekananda…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In his dreams were also Muhammad, Jesus and Ramakrishna, no less, but also other Sufi masters and Kabir and Swami Vivekananda ...<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En 1963, Babuji prend ses distances avec les soufis, dans un dénigrement qui confine au reniement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In 1963, Babuji takes his distance from the Sufis, a denigration that borders on denial. <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (see l<a href="http://naqshmumraif.googlepages.com/forviewer%E2%80%99sattentionplease">etter from Babuji in 1963</a>) </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dans le même temps, le Docteur KC Varadachari , son meilleur ami et plus fidèle disciple, répand l'idée que le Sahaj Marga n'est rien d'autre qu'une adaptation du raja yoga, une méthode simplifiée accessible à tous." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Meanwhile, Dr KC Varadachari, his best friend and most faithful disciple, is spreading the idea that Sahaj Marga is nothing but an adaptation of Raja Yoga, a simplified method accessible to everyone</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A cette époque, cela fait déjà bien longtemps que Babuji ne parle plus de Krishna, Kabir et Vivekananda." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">. By then, it's already been a long time and Babuji no longer speaks of Krishna, Kabir or Vivekananda.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sur le website de la Shri Ram Chandra Mission, le Docteur KS Balasubramaniam reconnaît que la transmission de l'énergie divine, soi-disant exclusivité du Sahaj Marg, existait déjà bien avant lui non seulement chez les hindous mais aussi chez les soufis, dans le" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On the website of the Shri Ram Chandra Mission, Dr. KS Balasubramaniam recognizes that the transmission of divine energy<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (??? calling an experience of energy "divine" because it is "transmitted" by a Guru via a preceptor, both humans, is not a given and should remain questionable)</span>, the so-called exclusivity of Sahaj Marg, existed well before him, and not only among the Hindus but also among the Sufis, the </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="bouddhisme et le saivisme." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Buddhists and in Saivism. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Elle a eu lieu il ya très longtemps entre Saint Vasishtha et Lord Rama, mais elle était encore utilisée tout récemment entre Ramakrishna et Vivekananda, au dix neuvième siècle." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(apparently)</span> took place a long time ago between Saint Vasishtha and Lord Rama, but it was even used recently between Ramakrishna and Vivekananda, in the nineteenth century. <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(One could venture that many religions have, or have had at some time or other, some sort of "transmission" of some form of "divine energy" as part of their mythology. Maybe except Buddhism?? Any other religion??)</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari ne retient que la légende des trois maîtres et passe sous silence toutes les racines antérieures du Sahaj Marg, pour affirmer le caractère exclusif de cette technique de méditation centrée sur le cœur." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari retains only the legend of the three masters and ignores all the roots previous to Sahaj Marg, to assert the exclusive nature of this meditation technique which focuses on the heart. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ses adeptes se focalisent sur le seul maître vivant, en entretenant avec lui une relation exclusive qu'il encourage en développant la confusion entre maître et divin." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">His followers focus on the only living master, maintaining an exclusive relationship with him which he encourages by creating confusion between the master and the Divine. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La déculturation du Sahaj Marg est alors parvenue à son apogée, elle est totale." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The cultural integration of Sahaj Marg has then reached its peak, it is total.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="D'abord enseignement spirituel, le Sahaj Marga est devenu une méthode de méditation adaptée et simplifiée du raja yoga dans les mains de Babuji." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">First a spiritual teaching, Sahaj Marga has become a method of meditation, <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(claiming to be)</span> an adapted and simplified Raja Yoga in the hands of Babuji. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Grisé par son pouvoir sur les hommes, Rajagopalachari l'a totalement déculturée et vidée de son sens pour la recentrer sur le maître tout puissant à qui l'on doit obéissance." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Intoxicated with his power over men, Rajagopalachari has totally de-cultured it and completely emptied it of its meaning to refocus it on the all-powerful master to whom all owe obedience. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ses adeptes ont achevé le travail en érigeant un véritable culte autour de sa personnalité où le Sahaj Marg devient un simple outil de développement personnel, une technique du bien-être, une marque déposée "Sahaj Marg™" comme il en existe tant d'autres" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">His followers have completed the work by building a cult around his personality where Sahaj Marg is nothing but a simple tool of personal development, a technique for well-being, a trademarked "Sahaj Marg ™" as there are so many others </span><span title="." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce n'est plus rien d'autre que le produit de l'interaction entre Rajagopalachari et ses adeptes, entre l'abandon total au maître qu'il réclame et le culte de la personnalité que ses adeptes érigent." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This (Sahaj Marg) is nothing other than the product of the interaction between Rajagopalachari and his followers, from the total surrender to the master and the cult of the personality, which his followers have erected. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Totalement déculturé, juste légèrement imprégné de ce qu'il faut d'indianité et d'ésotérisme pour séduire des Occidentaux en mal d'un exotisme oriental érigé en graal spirituel, la technique du Sahaj Marg™ peut maintenant se répandre sans freins sur la planète" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Totally decultured and just slightly impregnated with what it takes of "Indian-ness" and esotericism so as to attract Westerners in search of an exotic orientalism, it is erected as the spiritual "holy grail", a unique technique of Sahaj Marg™ which can now be spread to the whole planet without holding back</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="entière." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">.</span></span><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les groupies, fans de la star" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les groupies, fans de la star" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;"><br />The Groupies, Fans of the Star<br /><br /></span><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ferdinand Wulliemier, précepteur du Sahaj Marg et psychiatre suisse, a réalisé une étude qu'il relate lors du Colloque sur la Médecine du troisième millénaire du 19 janvier 1997 : "elle porte sur une population de 54 personnes, pendant une période de 8 ans," onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ferdinand Wulliemier*, preceptor of Sahaj Marg and Swiss psychiatrist, conducted a study that he related to the Symposium on Medicine in the Third Millennium of January 19, 1997:<br /><br /><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">"It covers a population of 54 persons for a period of 8 years </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic; font-weight: bold;" title="Cela permet de faire un lien avec la "crise du milieu de la vie" dont parlait CG Jung, qu'il situait autour de 35 ans." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">between 1988 and 1996. These 54 persons were patients that I took personally as a psychotherapist and who either began to think about or meditated already under the system of Sahaj Marg Yoga (...)<br /><br />Who are the people who are involved in a spiritual practice from a sociological perspective? Almost three quarters are women. They are between 18 and 80 years, rarely more, with a maximum between 35 and 50 years. This allows a link with the "mid-life crisis" spoken of by CG Jung, which he placed around 35 years of age. </span><span style="font-style: italic; font-weight: bold; background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Quels sont leurs milieux socioculturels et professionnels ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">What is their backgrounds and professions? </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic; font-weight: bold;" title="Disons tout d'abord que selon cette estimation, presque un quart ont fait une psychothérapie avant de commencer une pratique spirituelle." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Almost all seems represented, but there is an over-representation of care-givers, teachers, but also to a lesser extent, and perhaps artists.<br /><br />What is their evolutionary level, that is to say, what level of psychological functioning can connect them when they start to meditate? Let me say first that according to that estimate, almost a quarter have had psychotherapy before beginning a spiritual practice. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Une bonne minorité d'entre eux, environ 30%, sont des personnes dites "peu structurées" : si je prends la classification psychiatrique usuelle on y inclura des personnalités borderline, borderline-névrotiques et borderline pré-psychotiques (...)"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">A sizable minority of them, about 30% are people called "unstructured" If I take the usual psychiatric classification they include "borderline personality", borderline-neurotic borderline pre-psychotic (...)". </span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Presque trois quarts des adeptes sont des femmes, nous dit Wulliemier." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Almost three quarters of the followers are women, says Wulliemier. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Vérification faite, c'est bien le cas en Europe." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">After verification, this is the case in Europe. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La proportion diminue au fur et à mesure que l'on grimpe dans la hiérarchie : deux tiers des précepteurs et seulement la moitié des vice présidents sont des femmes, pour un comité du président à 100% masculin et un maître président qui ne pourra jamais être" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The proportion decreases gradually as one climbs the hierarchy: two thirds of the preceptors and only half of the vice presidents <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(...of the national SRCM societies ... positions without power where in Canada, at SRCM (Canada), the majority of members of the Board of Birectors are male "non-residents", versus two "resident" women, chosen by Chari, of course. Who can disobey or oppose the Master without risking "lifetimes" without "liberation", or simply shunning? What has happened to "democracy" in the non-profit, foreign "charities", sector? Is "dictatorship" the norm now among religious charities?)</span> are women, the committee of the President is 100% male, and a master or <span style="font-weight: bold;">president can never be </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="une femme, dixit Rajagopalachari." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">a woman</span>, dixit<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (says)</span> Rajagopalachari. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En revanche, en Inde, la proportion s'inverse et on n'a plus qu'un quart des précepteurs qui sont des femmes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In contrast, in India, the proportion is reversed and there are more than a quarter of preceptors who are women.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le divorce entre l'Inde et l'Occident est flagrant, la population du Sahaj Marg est clairement scindée en deux, à la fois socialement et psychologiquement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The divorce between India and the West is flagrant, the population of Sahaj Marg is clearly divided in two, both socially and psychologically. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="D'un côté un monde encore très patriarcal et des précepteurs indiens attirés par les feux du pouvoir et de l'argent, où approcher Rajagopalachari, c'est intégrer un réseau de relations bien placées, des cercles politiques et financiers jusque là inaccessibles, dans" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On one side is a world that is still very patriarchal with Indian preceptors attracted by the lights of power and money, where to approach Rajagopalachari is to integrate into a network of well placed individuals in the political and financial circles, hitherto inaccessible, in the </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="l'espoir de profiter de retombées personnelles providentielles." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">hope of enjoying personal providential benefits. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="De l'autre, un monde occidental très largement dominé par des femmes en milieu de vie, souvent seules, séparées ou divorcées, vieilles filles ou mères célibataires, dans une quête très égocentrique d'un équilibre affectif." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On the other side, is a Western world largely dominated by women of middle age, often single, separated or divorced, spinsters or single mothers in a very egocentric quest for emotional balance.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ferdinand Wulliemier nous dit que toutes les professions sont représentées, même si certaines sont plus fréquentes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ferdinand Wulliemier* tells us that all the professions are represented, although some are more frequent. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il n'y a effectivement presque aucun ouvrier ou agriculteur." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">There are actually almost no labourers and/or farmer. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La spiritualité ne motive pas le secteur primaire de la production, alors qu'elle envahit les secteurs des services ou de la création, et tout particulièrement les services aux personnes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Spirituality <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(it seems)</span> does not motivate the primary sector of production, as it invades the services or the creative sectors, especially the personal services. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le monde médical et para-médical comme l'éducation, l'enseignement et la formation, le développement personnel, le bien-être ou la création artistique grouillent d'adeptes du Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The medical and para-medical, education as well as training and teaching, personal development, welfare or artistic creative sectors swarm with the followers of Sahaj Marg. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Explication rapide, sans doute simpliste, ils sont plus que d'autres en prise directe avec tout ce que produit la misère humaine, donc plus enclins à succomber aux sirènes d'un mieux-être spirituel." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A quick explanation, perhaps a simplistic one, they are more than others in direct contact with anything that produces human <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(physical, emotional) </span> misery, and therefore are more likely to succumb to the lure of a spiritual well-being.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ferdinand Wulliemier nous dit aussi que près d'un tiers des adeptes sont des personnalités peu structurées, borderline en langage psychiatrique, et ont fait une psychothérapie." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ferdinand Wulliemier* also tells us that nearly one third of the followers are "unstructured personalities", or "borderline" in the psychiatric language, and have had psychotherapy. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A tel point que Rajagopalachari s'en inquiétait déjà le décembre 1992 : "(...) nos précepteurs doivent être très prudents quand ils admettent de nouveaux abhyasis, afin de veiller à ne pas avoir ici des gens qui ne peuvent être aidés. Je" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So much so that Rajagopalachari already expressed concern in December 1992: <span style="font-style: italic;">"(...) our preceptors must be very careful when accepting new abhyasis to ensure they do not have people here who can not be helped. I </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="fais tout spécialement allusion aux personnes qui ont des problèmes mentaux, et qui ont subi une thérapie dans des hôpitaux ou cabinets psychiatriques. Les cas de ce genre sont de plus en plus fréquents (...)."" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">'m especially referring to people who have mental problems, and have undergone treatment in psychiatric hospitals or offices. Cases like this are becoming more frequent (...)." </span><br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span title="fais tout spécialement allusion aux personnes qui ont des problèmes mentaux, et qui ont subi une thérapie dans des hôpitaux ou cabinets psychiatriques. Les cas de ce genre sont de plus en plus fréquents (...)."" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En 2008, Ajay Kumar Bhatter le constate lui aussi, s'étonnant parce que "de nombreux précepteurs européens ont des problèmes de dépression"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In 2008, Ajay Kumar Bhatter also notices it, and is surprised because he states: <span style="font-style: italic;">"many European preceptors have problems with depression". </span><span>So things are not fixed yet. </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et pourtant, le manuel de formation des précepteurs dit que "(…) la transmission peut aggraver les problèmes mentaux de telles personnes et même dans certains cas entraîner des tendances suicidaires"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And yet, the training manual for preceptors said that <span style="font-style: italic;">"(...) the transmission can exacerbate mental problems of such persons and in some cases lead to suicidal tendencies." </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Des adeptes indiens confirment que la méditation selon le Sahaj marg a provoqué chez eux des hallucinations, des troubles maniaco-dépressifs ou même la folie." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> <a href="http://sameersachdeva.blogspot.com/search?updated-max=2009-05-28T00%3A47%3A00%2B05%3A30&max-results=7">Indian followers confirm</a> <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (See blog by <a href="http://sameersachdeva.blogspot.com/search?updated-max=2009-05-28T00%3A47%3A00%2B05%3A30&max-results=7">Sameer</a> or testimonial by<a href="http://4d-don.blogspot.com/2009/09/rajans-experience-srcms-18-years-or.html"> Rajan</a>) </span>that the meditation by Sahaj Marg has caused them hallucinations, manic-depression and even madness.<br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Des adeptes indiens confirment que la méditation selon le Sahaj marg a provoqué chez eux des hallucinations, des troubles maniaco-dépressifs ou même la folie." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le 14 mai 2009, Ferdinand Wulliemier intervient devant le 20ème Congrès du GRAAP (Groupe Romand d'Accueil et d'Action Psychiatrique) à Lausanne, pour dire en substance que la dépression constitue une opportunité pour transcender les stades évolutifs vers la fusion avec le divin" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On May 14, 2009, Ferdinand Wulliemier intervenes before the 20th Congress of GRAAP (Groupe Romand d'Acceuil et d'Action Psychiatrique) in Lausanne, saying essentially that depression is an opportunity to transcend the evolutionary stages and to merge with the divine </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En clair, les adeptes recrutés par la Shri Ram Chandra Mission sont souvent des personnes psychologiquement fragiles, la méditation peut accroître leurs problèmes psychologiques jusqu'à la folie ou au suicide, mais c'est une opportunité pour mieux atteindre le but final du Sahaj Marg" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Clearly, supporters recruited by the Shri Ram Chandra Mission are often psychologically fragile people, and meditation can exacerbate their psychological problems, even to madness or suicide, but it is now said to offer an opportunity to better achieve the ultimate goal of Sahaj Marg </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title=", et donc guérir de la dépression." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">and thus to cure the depression. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En d'autres mots, on y entre dépressif, la méditation accroît la dépression, mais si l'on suit l'enseignement à la lettre, on guérit de la dépression." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In other words, one enters Sahaj Marg depressed, meditation increases the depression, but if you follow the instruction to the letter, it cures the depression. <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (that's the "fantasy" claim ... not proof. Some (most religions) claim that prayer will also cure "all that ails you"!! How long have the "good people" prayed for PEACE??)</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les innombrables courriers d'adeptes envoyés au maître montrent leur incroyable détresse affective, familiale et sociale." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Countless followers have sent letters to the master, and they show their incredible emotional family and societal distress. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En ce sens, ils constituent un bon échantillon des dégâts collatéraux engendrés par le monde moderne." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In this sense they are a good sample of the collateral damage caused by the modern world. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Plutôt que de chercher les solutions à leur mal-être dans les défauts de la société elle-même, en se battant pour la faire évoluer, ils se tournent vers une solution spirituelle intérieure promise par Rajagopalachari, s'excluant ainsi définitivement du monde extérieur." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rather than seeking solutions to their discomfort in the defects of society itself, and struggling to make changes, they turn to the inner spiritual solution promised by Rajagopalachari, definitely secluding themselves from the outside world.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le Sahaj Marg fixe le but ultime dans la fusion avec le divin, à condition d'obéir et servir le maître en tout et pour tout." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sahaj Marg sets the ultimate goal in merging with the divine, providing one obeys and serves the master in everything and for everything. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est ce qu'ils appellent l'évolution involutive, l'invertendo, où le maître devient le père, la mère, etc." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">That's what they call "evolutive evolution", or their "invertendo", where the master becomes the father, the mother, <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(the doctor, the financial advisor, )</span> etc... </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Uniquement centrés sur leurs malheurs, les adeptes se concentrent sur leur relation exclusive avec le maître." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Solely focused on their troubles, the followers focus exclusively on their relationship with the master. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le chemin pour parvenir au but ultime devient alors plus important que la fusion avec le divin." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The way to achieve the ultimate goal becomes more important than the merger with the divine. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cela permet d'oublier les soucis et frustrations du quotidien de l'adulte pour retrouver la fraîcheur et l'insouciance de l'enfance, une régression vers les années d'innocence où l'adepte n'a plus qu'à adorer son papa" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(allegedly)</span> helps to forget one's worries and the daily frustrations of everyday adult life, and to find the freshness and worry-free life of childhood, a regression to the years of innocence where the practitioner has only to adore her/his dad</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les moyens ont remplacé la fin." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The means have replaced the end.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les adeptes ont donc transformé le Sahaj Marg en une solution égocentrique à leur mal-être, un équilibre fragile où Rajagopalachari leur sert de béquille psychologique." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Proponents have therefore transformed Sahaj Marg into a solution to their egocentric malaise, a delicate balance where Rajagopalachari serves as a psychological crutch.</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le Sahaj Marg n'a plus rien à voir avec la spiritualité, il est devenu une simple technique de recherche d'un mieux-être intérieur, reposant sur l'abandon total à un maître qui ne demande que ça." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> Sahaj Marg has nothing to do with spirituality, it has became a simple technique of interior well-being, based on the total surrender to a master who asks only that.</span></span><br /><br /><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">*</span> See also: <a href="http://4d-don.blogspot.com/2009/05/srcm-astrology-and-therapies-of-all.html">SRCM, Astrology and (New Age) Therapies of All Kinds </a></span><br /><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le gourou totalitaire" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">The Totalitarian Guru </span><br /><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les adeptes recherchent une relation exclusive avec leur gourou, comme les midinettes groupies fans d'une star dressent un culte autour de sa personnalité." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Proponents seeking an exclusive relationship with their guru, much as the bimbo groupies, fans of a star draw up a cult around his/her personality. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Grisé par son pouvoir, Rajagopalachari réclame qu'ils s'abandonnent toujours plus à leur maître en entretenant une confusion malsaine entre maître et divin." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Intoxicated with his power, Rajagopalachari stresses that they increasingly abandon themselves to their master by maintaining an unhealthy confusion between the master and the Divine. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il les met à l'épreuve en s'amusant à leurs dépens, repoussant toujours plus loin les limites de son pouvoir grandissant." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He puts them to the test and, having fun at their expense, pushes ever further the limits of his growing power.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="D'une manière générale, les adeptes doivent obéir et servir leur gourou en tout et partout, instantanément, sans faire appel à leur savoir et leur sens critique, en un mot sans réfléchir." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Generally, they must obey and serve their guru in everything and everywhere, instantly, without using their knowledge and critical thinking, in a word without thinking. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Plus précisément, il s'immisce peu à peu dans leur vie familiale la plus intime en brisant les couples pour en imposer d'autres, il détruit leur vie sociale en les détournant de leurs responsabilités et en imposant sa volonté à la place de la leur" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Specifically, he interferes little by little in their most intimate family's life, breaking up couples to impose mates on others, he destroys their social life by diverting their responsibilities and imposing his will in the place of theirs </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title=", et il succombe à l'attrait de l'argent." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">and he also succumbs to the lure of money. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Un pouvoir qui n'a plus de limites ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A power that has no limits?<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari a pris goût à l'argent et sa soif, assez récente, est insatiable." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari took a liking to the money and his thirst, quite recently, is insatiable. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'attitude de ses adeptes confirme leur totale dépendance." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The attitude of his followers confirms their total dependence. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ils ne se révoltent pas, ne sont même pas choqués par ses propos." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">They do not rebel, and are not even offended by his remarks. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A l'inverse, ils sont heureux de l'avoir approché, quoi qu'il leur en ait coûté." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Conversely, they are happy to have approached him, no matter what it has cost them. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Voici ce que le 18 novembre 2007 un adepte rapportait sur les célébrations des 80 ans de son guru :" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Here's what in November 18, 2007 one follower reported on the celebrations of the 80th birthday celebration of his guru:<br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="Master conduisit le satsangh jusqu’à 9 h." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br />"Master led the satsangh until 9:50 </span><span style="font-style: italic; background-color: rgb(255, 255, 255);" title="50 du matin (de 9 h. à 9 h. 50)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">am (9 am to 9:50 am). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="Ils tendirent un petit pot (en plastique) rempli de pièces de monnaie et ils dirent à Master « Utilisez cet argent pour le développement de votre ashram »." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">After satsangh, the head of the center of Tiruppur said that Master was stopped by very young children as he went to the meditation hall. They held out a small (plastic) jar filled with coins and they told Master "Use this money to develop your ashram." </span><span style="font-style: italic; background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ici aussi, nous avons besoin de contribuer au développement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then Master said: "Our children know exactly where their duty is. Here also, we need to contribute to the development." </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="Dans de nombreuses missions, l'usage est de donner un poids égal à celui du guru en or, et même quelquefois en diamants." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Immediately Master took the microphone and declared: "I'm glad this is happening here and I am happy to be there. In many missions, it is customary to give a weight equal to that of the guru, in gold and sometimes even in diamonds. </span><span style="font-style: italic; background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le guru peut peser 150 kg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The guru can weigh 150 kg. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="La somme correspondante peut malheureusement être dépensée sans compter, en compagnie d'artistes de cinéma qu'il apprécie etc." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A corresponding amount can unfortunately be spent, without counting, in the company of the film artists which he likes etc... </span><span style="font-style: italic; background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Donc, ne me pesez pas, s'il vous plaît donnez l'équivalent de ces 5 kg – mais à la seule condition qu'il n'y ait que des billets de 1000 roupies." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But here I hope you all can give like this (pointing to the pot that should weigh approximately 5 kg). So do not weigh me, please give the equivalent of the 5 kg - but only if there are only bills of 1,000 Rs (rupees). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="M’aiderez-vous à développer cela ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">I want the whole surface of this park at Tiruppur DJ to become a paradise: those who fly (by plane) above this site should be able to see this paradise from above.<br /><br />Will you help me develop it? </span><span style="font-style: italic;" title="»" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">"<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="Tous les abhyasis dirent « Oui, Master »" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">All abhyasis said "Yes, Master"<br /><br /></span><span style="font-style: italic; background-color: rgb(255, 255, 255);" title="» Tous les abhyasis se précipitèrent vers Master avec des billets de 1000 roupies." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Master: "Okay, now let us turn to the donation itself. "All abhyasis rushed to Master with bills of 1,000 rupees. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="Frères et sœurs à la fois formèrent une longue queue, remplirent complètement le hall et firent personnellement un don à Master." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Brothers and sisters at once formed a long queue, completely filled the hall and made a personal donation to Master. </span><span style="font-style: italic; background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tous les abhyasis eurent une grande occasion de rencontrer Master en personne tout en donnant de l'argent." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Master took the money from each of them, saying, "Thank you. "<br /><br />All abhyasis had a great opportunity to meet Master in person while giving money. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="Master plaisanta avec les enfants et donna du chocolat à chacun d'entre eux et dit : « C'est du chocolat très cher car maintenant il coûte 1000 roupies ici », et il plaisantait avec tous tout en collectant l'argent." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Several couples met Master to bless them on their wedding day, so that he name their child, etc.. This also happened down the queue. Master joked with the children and gave chocolates to each of them and said: "It's very expensive chocolate because it now costs 1,000 rupees here," he joked with all while collecting the money.<br /><br /></span><span style="font-style: italic; background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Je ne peux pas dire merci, mais je vous bénis tous." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Master sat more than two hours. Once all abhyasis had given Master said: "When I made the Sarovar (water pool) here at this site, many have asked me why they called it thus. It is a Kripa SAROVAR <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">(Bollywood song)</span> because today I have pulled hundreds of fish from it. I am extremely pleased to receive you all and to meet all of you. I can not say thank you, but I bless you all. </span><span title="»" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">" </span><br /><br /></span><span style="font-style: italic; background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce fut un moment de grande joie et Master nous quitta après cela." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It was a moment of great joy and Master left us after that. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tous les abhyasis furent remplis de joie et ils eurent l'immense occasion de lui parler face à face, et Master prit la peine de rester assis plus de deux heures pour faire notre bonheur." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">All abhyasis rejoiced and they had the great opportunity to talk face to face, and Master took the trouble to sit more than two hours, to make our happiness.</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari s'immisce aussi à l'intérieur de la vie familiale la plus intime de ses adeptes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari, as stated above, interferes within the most intimate family life of his followers. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il détruit les couples qui ne lui conviennent pas et en façonne d'autres." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He destroys couples who did not suit him and fabricates others. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dans un couple, lorsque l'un des partenaires découvre le Sahaj Marg, c'est un ménage à trois qui commence." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A couple where one partner discovers Sahaj Marg is a household with a "triangle" begins. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari et le Sahaj Marg deviennent vite envahissants et l'issue est toujours la même." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari and Sahaj Marg quickly becomes invasive and the outcome is always the same. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Si l'autre partenaire ne rejoint pas la Shri Ram Chandra Mission, éclatement de la cellule familiale, séparation et divorce sont au bout du chemin." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">If the other partner does not join the Shri Ram Chandra Mission, the breakdown of the family, separation and divorce are down the road.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais Rajagopalachari ne fait pas que détruire les couples, il arrange aussi les mariages entre ses adeptes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But Rajagopalachari does not only destroy couples, he also arranges marriages between his followers. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il aurait ainsi déjà célébré le mariage de plus de 4 000 d'entre eux." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He may well have already celebrated the marriage of more than 4,000 of them. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il les marie au gré de ses envie, s'amusant à mélanger les nationalités et les origines sociales." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He marries according to the whim of his desires, having fun in mixing nationalities and social backgrounds. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est lui qui provoque les rencontres." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It is he who arranges the meetings. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il peut toujours demander leur avis à ses adeptes, ils ont trop peur de lui déplaire en le contredisant et sont même souvent ravis qu'il se soit enfin occupé d'eux." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He can always ask the opinion of his followers, but they are too afraid of offending him by contradicting him and they are often delighted that he will finally take care of them. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le maître, dans son infinie bonté, leur a désigné un partenaire." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The master, in his infinite goodness, has chosen them a partner. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Que demander de plus ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Who can ask for anything more?<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A titre d'exemple, Rajagopalachari demande à une jeune adepte européenne si elle accepterait de se marier à un adepte indien, et donc de vivre en Inde." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">For example, Rajagopalachari asks a young European adept if she would marry an Indian adept, and thus, live in India. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Elle lui répond qu'il sait mieux qu'elle ce qu'il lui faut." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">She replies that he knows best what she needs. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le soir même, le maître lui présente l'Indien nettement plus âgé qu'elle." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The same evening, the teacher introduces them to an Indian much older than she. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Elle l'épouse quelques jours plus tard et écrit à sa mère que Rajagopalachari a eu la bonté de décider de ce qui était bon pour elle…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">She marries and a few days later, wrote her mother saying that Rajagopalachari was kind enough to have decided what was good for her ...<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le drame, c'est que les ennuis ne font que commencer." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The tragedy is that the troubles are only beginning. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour un adepte, remettre en cause son union, c'est remettre en cause le choix de son gourou." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">For a believer, calling into question their union is to question the choice of his/her guru. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Or c'est impossible, il faut vivre avec, ou bien commencer à douter des actes du maître, remettre en cause son infaillibilité, donc le renier." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But this is impossible, one must live with it, or begin to doubt the acts of the master, calling into question his infallibility, thus to reject him. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce n'est pas seulement une vie maritale qui s'effondre, c'est l'ensemble des croyances." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It is not only a conjugal relationship that collapses, but all of one's beliefs. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le piège psychologique est redoutable…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The psychological trap is terrible ...<br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span title="Le piège psychologique est redoutable…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi, voici ce que disait Rajagopalachari le 12 octobre 2008 : "(...) So, seeing this happening in our own satsangh—increasingly marriages are getting troublesome. People get married here by the grace of my Guru, my Master, and they" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So here's what Rajagopalachari said October 12, 2008:<br /><br /><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">"(...) So, seeing this happening in our own satsangh - Increasingly weddings are getting troublesome. People get married here by the grace of my Guru, my Master, and they </span></span><span style="font-style: italic; background-color: rgb(255, 255, 255);" title=", nous lui obéissons absolument. Aussi un indicateur sûr de votre amour pour le Maître est le degré de votre obéissance, il doit y avoir un amour absolu derrière elle. Avec l'amour absolu, il ya dépendance absolue. Avec la dépendance absolue, il" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">run into trouble. Some of them, fortunately only a few, the marriage is finished on the day of the wedding itself. So far We have had three cases. But it is a tragedy for me because, as Babuji said, even one drop of poison in a big vessel of milk means a big vessel full of poison. Here we do not judge success by spiritual progress, we judge it by failure. And in that sense our marriages have failed too often for my comfort. Though my boys tell me, "Only three, saab [Sir]." Should not have even been one.</span> <span style="font-weight: bold;">So you see, when our people do not appreciate the sanctity of a spiritual marriage, do not understand why they are marrying in a spiritual assembly under a spiritual atmosphere, with a spiritual purpose, somewhere the teaching has been lost (... ).</span><br /><br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="font-style: italic; background-color: rgb(255, 255, 255);" title=", nous lui obéissons absolument. Aussi un indicateur sûr de votre amour pour le Maître est le degré de votre obéissance, il doit y avoir un amour absolu derrière elle. Avec l'amour absolu, il ya dépendance absolue. Avec la dépendance absolue, il" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /></span>Obey and serve are more important than the practice, Rajagopalachari said in Salient Features No. 4. Excerpts: <span style="font-style: italic; background-color: rgb(255, 255, 255);" title=", nous lui obéissons absolument. Aussi un indicateur sûr de votre amour pour le Maître est le degré de votre obéissance, il doit y avoir un amour absolu derrière elle. Avec l'amour absolu, il ya dépendance absolue. Avec la dépendance absolue, il" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /><br /><span style="font-weight: bold;">"(...) The best disciple is one who is most obedient.<br /><br />(...) Success is not the teachings, or the application or practice, it is only obedience that finally today remains in my mind as the first and only factor in our spiritual development.<br /><br />(...) In obeying and following the instructions of the Master, not only in spiritual sadhana but also in all aspects of life, we come to realize that the Lord is not only the master of the spiritual life, but a Master infiltrating everything with a right in all the human functions of someone. The development of this attitude reinforces the commitment to the Master and begins to develop in the pupil a sense of total dependency to the Master.<br /><br />(...) if you think about what the Master says, you're already on the path of destruction. Do not think, because if you think you place your mental process in opposition to his.<br /><br />(...) Beware of any freedom, because freedom is an illusory concept. It does not exist. There is only one freedom and that is to obey the Master.<br /><br />(...) When we're with the Master, we should not have desires - not even for a sitting, not even for a counsel, not even for questions and answers, nothing! "We should be like the dog which is just happy to be at the feet of the master and watch his face!<br /><br />(...) The perfect dog eats only when the master feeds it. If a stranger comes and gives him something it does not take it. If the Master says, "sit", and leaves three days later, it is still sitting there. When he says, "come", it goes with him. He does not ask, "Where are you going? Why are you going? "When are we going home?"<br /><br />(...) Obedience means the service of the Master. The way to serve means to obey. I can not choose how I serve my Master. I serve the way He says.<br /><br />(...) Who are we to judge what the master wants, why he wants? The abhyasis who claim to be dedicated must realize that obedience is the first sign of devotion and where obedience is lacking, devotion can not be there. And where there is no devotion, I do not think there is a chance or a great opportunity to rise to spiritual heights.<br /><br />(...) Friendship should not interfere with a preceptor doing his duty to an abhyasis. Where friendship interferes with spiritual growth, then such a friendship should be sacrificed in the interest of one's own development.<br /><br />(... ) Obedience in the beginning is a very difficult thing because it means servility, submission of our ego to a superior person. Therefore, the ego rebels. Disobedience always derives from a rebellion of the ego. But people forget that when you're obedient, you have no more responsibility for what you do or do not do, under his command.<br /><br />(...) We will not follow someone we can not love . We can obey the people who force us to obey, but there is always an internal rebellion.<br /><br />(...) But in an obedience oriented in love, there is no rebellion, no anguish, no submission of the ego because we've transferred it to him<br /><br />(...) Love him, obey Him, follow Him and be discharged of all else.<br /><br />(...) It is not easy to love, but it is easy to obey. And it is my experience that if you obey, and just go on and on, it's easier than trying to love someone.<br /><br />(...) And when we absolutely love, we obey him absolutely. Also a reliable indicator of your love for the Master is the degree of your obedience, there must be an absolute love behind it. With absolute love, there is absolute dependence. With the absolute dependence, there </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic; font-weight: bold;" title="dans les mains du Maître. (…) Quand nous l'acceptons et Lui obéissons et travaillons pour Lui, et devenons comme Lui, Il est heureux. Ainsi l'obéissance, l'amour et l'abandon sont les trois faces de la même" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">is absolute abandonment.<br /><br />(...) Obedience leads to abandonment.<br /><br />(...) When a person surrenders to a Master, this means it has abandoned completely in every way. It has become simply an instrument in the hands of the Master.<br /><br />(...) When we accept and obey Him and work for Him, and become like Him, He is happy. Thus obedience, love and abandonment are the three sides of the same </span><span title="chose. (…)"" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">thing (...). " </span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Obéir et servir le maître, voilà donc ce que réclame Rajagopalachari de la part de ses adeptes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br />Obey and serve the master, that is what Rajagopalachari demands from his followers. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ne plus réfléchir ni penser, être dans une attitude de soumission et de dépendance absolues." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Do not think or believe, be in an attitude of submission and absolute dependence. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les adeptes conservent la seule liberté d'accepter une servilité totale ou non, sans plus aucune responsabilité, sur la voie d'un abandon total." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Proponents maintain the freedom only to accept total servility or not, without any liability, on the path of total abandonment.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le Sahaj Marg ne prône pas seulement la servilité et l'abandon total des adeptes au gourou." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sahaj Marg does not advocate only subservience and total surrender to the guru from its followers. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cette attitude déborde aussi dans la vie sociale quotidienne." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This attitude also extends beyond the everyday social life. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi, à la révolte légitime contre les imperfections du monde extérieur, Rajagopalachari privilégie de pseudos solutions intérieures au détriment de l'engagement social." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus, to the legitimate revolt against the imperfections of the world outside, Rajagopalachari favors the interior solution at the expense of social engagement. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Se changer soi devient plus important que de changer le monde." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">To change one's self becomes more important than changing the world. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le message est que nous participerons à l'évolution universelle uniquement grâce à notre évolution individuelle intérieure." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The message is that we will participate in the universal evolution only through our individual inner development.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi, le dimanche 26 décembre 2005, deux heures après un vaste tremblement de terre, un tsunami sans précédents déferle sur Madras et l'Asie du sud est." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus, Sunday, December 26, 2005, two hours after a major earthquake, a unprecedented tsunami is sweeping down on Madras (Chennai) and South-East Asia. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Plus de 150 000 morts dont 10% en Inde et cinq millions de survivants sinistrés." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">More than 150,000 deaths including 10% in India and five million survivors homeless. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les adeptes occidentaux du Sahaj Marg présents au Babuji Memorial Ashram envoient des SMS à leurs familles restées au pays pour les rassurer et retournent méditer." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Western followers of Sahaj Marg, present at Babuji Memorial Ashram, send messages to their families back home to reassure them, and return to their meditation. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ils sont dans leur bulle." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">They are in their bubble. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le lendemain, la Shri Ram Chandra Mission édite un numéro spécial de Sahaj Sandesh pour annoncer que l'ashram n'a subi "aucune blessure ou dégâts"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The next day, the Shri Ram Chandra Mission publishes a special issue of Sahaj Sandesh to announce that the ashram has suffered "no injuries or damage.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari s'exprime sur le tsunami dans son discours du 1er janvier suivant : "The art of listening to Nature"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari talks about the tsunami in his speech on the following January 1st: <span style="font-weight: bold;">"The Art of Listening to Nature".</span><span> </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="eu il ya quelques jours (…) Alors frères et sœurs, tout dépend de vous (…) Tout ce que vous faites, bon ou mauvais, agit sur l'univers entier. Dans cette conscience, si vous continuez à travailler et à lutter dans" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Some revealing passages</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-weight: bold;" title="eu il ya quelques jours (…) Alors frères et sœurs, tout dépend de vous (…) Tout ce que vous faites, bon ou mauvais, agit sur l'univers entier. Dans cette conscience, si vous continuez à travailler et à lutter dans" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">:</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="eu il ya quelques jours (…) Alors frères et sœurs, tout dépend de vous (…) Tout ce que vous faites, bon ou mauvais, agit sur l'univers entier. Dans cette conscience, si vous continuez à travailler et à lutter dans" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;"> </span><br /><br />"(...) And when we charge the Earth with our grossness, and it accumulates it, Nature will dismiss all this grossness, and you have events like earthquakes, tsunamis as we had a few days ago (...) So brothers and sisters, everything depends on you (...) Whatever you do, good or bad, affects the entire universe. In this awareness, if you continue to work and struggle in </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="votre vie spirituelle, le monde deviendra automatiquement une meilleure place."" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">your spiritual life, the world will automatically become a better place. " </span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Bref, le tsunami est de notre faute, et si nous méditons davantage il n'y en aura plus." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In short, the tsunami is our fault, and if we meditate more there will be no more tsunamis. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Alors retournons méditer pendant que les autres agonisent." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then, let's go back and meditate, while others are dying. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La religion chrétienne promettait le paradis après la mort, à défaut de le promettre sur terre, y légitimant ainsi tous les abus." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Christian religion promises paradise after death, failing to promise it on earth, thus legitimizing all their abuses. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le Sahaj Marg aide à vivre dans une société très imparfaite, en substituant à la révolte légitime face au monde extérieur une pseudo solution intérieure." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Sahaj Marg helps the followers to live in an imperfect society, by replacing the legitimate revolt against the outside world with an interior pseudo-solution. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Se changer soi devient plus important que de changer ou améliorer le monde." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">To change oneself becomes more important than changing or improving the world. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sans le dire, le Sahaj Marg aide à sa façon à légitimer tous les abus de notre monde." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It goes without saying, Sahaj Marg helps in its way to legitimize the abuses of our world. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La religion était l'opium du peuple, le Sahaj Marg et Rajagopalachari le sont aussi." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Religion has been called the opium of the people, and Sahaj Marg and Rajagopalachari are also.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari rejoint en cela les partisans du New age, où le monde qui nous entoure est un vaste champ de conscience holistique dont nous faisons intimement partie, et où c'est en changeant nous-mêmes que la société changera toute seule." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari joins in his way, the partisans of the New Age, where the world around us is a vast field of holistic consciousness of which we are an intimate part, and where it is solely by changing ourselves that society will change. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est donc grâce à notre évolution individuelle intérieure que nous participerons à l'évolution cosmique universelle." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So it is thus thanks to our interior individual evolution that we will participate in the universal cosmic evolution. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Evolution individuelle qui passe nécessairement par la transformation personnelle, notamment la méditation, l'un des états modifiés de conscience transpersonnelle." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">An individual evolution which passes necessarily through personal transformation, including meditation, one of the altered states of trans-personal consciousness.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'individu et sa conscience individuelle fusionnent dans le divin." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The individual and his individual consciousness will thus<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (allegedly)</span> merge into the divine. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est un vertige de la dissolution individuelle, le Moi intérieur se noyant dans le Tout." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It is a lightheaded-ness of individual dissolution of the interior "me" (the ego) drowning in the All.</span></span><br /><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le New age, un prolongement du Sahaj Marg ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">Is The New Age, an Extension of Sahaj Marg?<br /><br /></span><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le rapport Guyard sur les sectes de 1996 disait que le New age est "le premier vainqueur de la compétition sectaire"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (French) </span> Guyard report on cults in 1996 said that the New Age is "the first conqueror of the sectarian competition". </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Opposé au matérialisme de la société de consommation, il puise son inspiration dans la contre-culture californienne hippie, la mystique et l'écologie." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Opposed to the materialism of the consumer society, it draws its inspiration from the counterculture of the California hippie movement, mysticism and environmentalism. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Véritable laboratoire idéologique pour les sectes, elles lui empruntent son langage, ses thèmes et ses techniques." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A real laboratory for ideological cults, they borrow from its language, its themes and techniques.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari s'en inspire largement, ses discours regorgeant des thématiques chères au New age." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari is inspired largely by it, his speeches are packed with themes dear to the New Agers. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais nombre de ses adeptes prônent aussi des techniques new age, ou bien militent dans des organisations new age, au sein desquelles ils tentent de diffuser le Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But many of his supporters also advocate "New Age" techniques, or are campaigning in "new age" organizations, in which they try to spread Sahaj Marg.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'ère du Verseau, sensée marquer le passage vers une nouvelle civilisation plus harmonieuse et spirituelle, prend forme dans le concept new age de Gaïa, une planète constituant un seul et unique système vivant, pensant et conscient." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Age of Aquarius which is supposed to mark the transition towards a new and more harmonious and spiritual civilization, takes shape in the new age concept of Gaia, a planet constituting a single living system, thinking and conscious. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Thématique new age que l'on retrouve en partie chez Eileen Caddy, précurseur de cette nébuleuse idéologique dès les années soixante, fondatrice du "jardin merveilleux de Findhorn" en Ecosse, un véritable paradis terrestre où aujourd'hui quelques membres de la Shri Ram Chandra" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">New age themes found in part in Eileen Caddy, the precursor of this nebulous ideology from the sixties, founder of the "wonderful Findhorn Garden" in Scotland, an earthly paradise where today some members of the Shri Ram Chandra </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mission y animent des séances de méditation selon le Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Mission organize meditation session according to Sahaj Marg.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dans une mouvance très similaire au Danemark, une préceptrice du Sahaj Marg et son mari ont fondé une association charitable en 1987 pour promouvoir un monde durable et plus spirituel." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In a very similar movement in Denmark, a preceptor of Sahaj Marg and her husband founded a charity in 1987 to promote a sustainable and more spiritual world. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En avril 1993, grâce à leur appui financier, naît le premier réseau national d'écovillages au monde, LØS (Landsforeningen for Økosamfund : http://europe.ecovillage.org/denmark/network/index.html) où les adeptes du Sahaj" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In April 1993, thanks to financial support, was born the first national network of eco-villages in the world, Los (Landsforeningen for Økosamfund: <a href="http://europe.ecovillage.org/denmark/network/index.htm">http://europe.ecovillage.org/denmark/network/index.htm</a>l) where the followers of Sahaj </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Marg de Vrads Sande sont très bien représentés." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Marg of Vrad Sande are very well represented. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La première rencontre internationale des écovillages est organisé au Danemark en 1994, avec la participation de LØS et de la Findhorn Foundation (www.ecovillagefindhorn.com)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The first international meeting of the Ecovillage is held in Denmark in 1994 with the participation of LOS and the Findhorn Foundation (<a href="www.ecovillagefindhorn.com">www.ecovillagefindhorn.com</a>). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La deuxième rencontre a lieu à Findhorn en 1995, date à laquelle est officiellement créé GEN international (Global Ecovillage Network : http://gen.ecovillage.org)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The second meeting was held at Findhorn in 1995, when it formally established the international GEN (Global Ecovillage Network: <a href="http://gen.ecovillage.org/">http://gen.ecovillage.org</a>).<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le New age ne se limite pas au concept de Gaïa, il propose aussi beaucoup de nouvelles thérapies alternatives à la médecine occidentale allopathique et psychiatrique, susceptibles d'aider à la transformation personnelle de l'individu, cet état dit transpersonnel de non séparation, fusion" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The New Age is not limited to the concept of Gaia, it also offers many new alternative therapies to western allopathic medicine and psychiatry, to assist with the transformation of the individual, this state is called transpersonal and of non-separation, and is a merger </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="dans le Tout ou état modifié de la conscience." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">into the All or and altered states of consciousness.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dans l'Ohio, les adeptes du Sahaj Marg s'intéressent beaucoup à la Gestalt thérapie, notamment à Cleveland, fief historique de la Shri Ram Chandra Mission depuis 1972." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In Ohio, the followers of Sahaj Marg are very interested in Gestalt therapy, especially in Cleveland, the historic stronghold of the Shri Ram Chandra Mission since 1972.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="'enfermer dans des répétitions de situations antérieures, s'empêcher un contact d'ajustement créateur à l'environnement. Cette conscience permet de vivre de nouvelles expériences de contact, à partir d'une connaissance et d'une capacité de choix retrouvées, à" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">"Gestalt therapy focuses on awareness of what is happening in the moment at the physical, the emotional and the mental, the indivisible. The here and now is a complete and present experience, for the person in his whole and its relationship with its surroundings. This experience also includes memories, past experiences, fantasies, unfinished situations, expectations and plans. "<br /><br />"The present moment is fundamentally an experience of contact with others or with the environment. The psycho-therapeutic process develops awareness of how the subject can distort this experience, to ignore or deny its needs and desires, to lock itself in repetition of prior situations, to inhibit a contact of creative adjustment to the environment. This awareness enables new experiences of contact, from a knowledge and ability of choice re-found </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="partir du dejà-là d'aspirations clairement identifiés."" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">in the already-there of clearly identified aspirations. "<br /><br /><br /></span> </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Un vaste réseau d'adeptes du Sahaj Marg s'intéresse à la psychogénéalogie." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A vast network of followers of Sahaj Marg are interested in Psycho-genealogy. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est une approche thérapeutique basée sur le principe que nos choix sont influencés par ce que nos ascendants ont vécu, et à plus fortes raison nos maladies." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It is a therapeutic approach based on the principle that our choices, and more so our diseases, are influenced by what our ancestors have lived. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="D'où l'idée de soigner toutes les maladies dans une approche de la psychologie familiale." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Hence the idea of treating all diseases in a family psychology is the approach. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rien de tel que d'aller chercher des secrets de famille là où il n'y en a pas pour fragiliser davantage un individu." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nothing like having a pretense to go and look for family secrets where there were none, so as to further weaken an individual. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dans ce même registre, le prétendu docteur Hamer a mis au point une méthode pour guérir le cancer qui consiste à cesser tous ces traitements désagréables et inutiles pour faire une psychothérapie." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In this same vein, Dr. Hamer has allegedly developed a method for curing cancer, that is to stop all those unpleasant and unnecessary treatments and to enter psychotherapy. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il a été condamné en octobre 2001 pour complicité d'exercice illégal de la médecine et complicité d'escroquerie." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He was sentenced in October 2001 for complicity in the unlicensed practice of medicine and complicity to commit fraud.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les adeptes du Sahaj Marg ont dépassé le maître dans la mise en œuvre des techniques issues du New age." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The followers of Sahaj Marg have surpassed the teacher in the implementation of techniques from the New Age. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Méditation, Gaïa ou techniques de soins et de transformation personnelle, ils sont sur tous les fronts." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">From meditation, Gaia or various techniques of care-giving, and personal transformation, they are there on all fronts.</span></span>4d-Donhttp://www.blogger.com/profile/16598693596938426520noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5174900081645345217.post-24717429388998444982010-02-09T11:46:00.001-08:002010-02-09T11:49:21.826-08:00The REAL History of Shri Ram Chandra Mission (Part 4)Taken and Translated from a research article by Alexis on his French blog:<a href="http://srcmsmproject.blogspot.com/2009/12/la-multinationale-du-sahaj-marg.html"> Le Projet Sahaj Marg</a><br /><br />(Last update: Feb. 2010)<br /><span style="font-weight: bold;"><br />Comments and Insertions by 4d-don are in</span> "<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">red italics</span>"<br /><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La multinationale du Sahaj Marg" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">The Multinational Sahaj Marg</span><br /></span></span><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La Shri Ram Chandra Mission de Rajagopalachari est devenue une multinationale.">The Shri Ram Chandra Mission Rajagopalachari has become a multinational. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Elle repose sur son armée de précepteurs, véritables soldats missionnaires formés à un prosélytisme débridé, et une gigantesque administration sans failles.">It is based on its army of preceptors, who are virtually<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (real) </span>missionary soldiers trained in unbridled proselytism, and on a gigantic but flawless administration. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tous les chiffres possibles et imaginables circulent sur son importance.">All numbers conceivable currently circulate on its importance. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Numériquement, c'est vraisemblablement quelques 50 000 pratiquants réguliers, 150 000 cotisants et 500 000 sympathisants, dont plus de 80% résident en Inde.">Numerically, there are probably some 50,000 regular meditators, 150,000 contributors and 500,000 supporters, including more than 80% who live in India. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Financièrement, c'est un chiffre d'affaires de 50 à 100 millions et un patrimoine de 150 à 400 millions, 70 à 90% étant géré par des fondations sans aucune transparence financière.">Financially, there is a turnover <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(budgetary revenues and expenses)</span> of 50 to 100 millions, and assets of 150 to 400 millions, 70 to 90% being managed by foundations with no financial transparency. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Quant à la participation d'un adepte, elle ne se résume pas à sa seule cotisation annuelle (100 à 150 € en Occident), mais elle pourrait bien atteindre 1000 à 2000 €, si on y ajoute les achats de publications et autres donations de">As for the participation of the followers, it is not solely in its annual membership fee (100 to 150 € in the West-<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">Europe)</span>, but it could well reach 1,000 to 2,000 €, if one adds the publication purchases and other donations </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="toutes sortes.">of all kinds.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="*">* </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La création de la Shri Ram Chandra Mission">The Creation of the Shri Ram Chandra Mission<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="*">* </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les précepteurs, missionnaires du Sahaj Marg">Preceptors, the Missionaries of Sahaj Marg<br /><br /></span><span title="*">* </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le Sahaj marg, combien de divisions ?">Sahaj marg, How Many Divisions?<br /><br /></span><span title="*">* </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Associations, fondations, marques et sociétés">Associations, Foundations, Societies and Brands<br /><br /></span><span title="*">*</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ashrams et patrimoine"> Ashrams and Assets<br /><br /></span><span title="*">*</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Des publications aux collectors"> Publications for Collectors<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="*">* </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Transparence ou opacité ?">Transparency or Opacity?</span></span><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La création de la Shri Ram Chandra Mission" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">The creation of the Shri Ram Chandra Mission</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Lalaji aurait eu une centaine de disciples selon Rajagopalachari, 212 exactement selon son petit-fils, Dinaysh Kumar Saxena, principalement dans l'état d'Uttar Pradesh et ses alentours du nord de l'Inde." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Lalaji apparently had hundreds of disciples, according to Rajagopalachari, 212 exactly as stated by his grandson, Dinaysh Kumar Saxena, mainly in the state of Uttar Pradesh and surrounding areas of northern India. He</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce dernier précise que neuf d'entre eux étaient ses précepteurs, dont son fils Jagmohan Narain et son neveu Brij Mohan Lal." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> indicates that nine or them were his preceptors, including his son Jagmohan Narain and his nephew Brij Mohan Lal. </span><span title="Huit organisations en sont nées." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Eight organizations were born from these.<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (Babuji was not one of them (preceptor) ... <a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/epitomeofsahajmarg">See why here</a>)</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Babuji repart à zéro." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Babuji started from scratch. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dans son journal, il relate ses intercommunications avec Lalaji qui lui dit de démarrer l'organisation le 30 mai 1944, puis lui donne ses instructions la concernant le 3 juin suivant." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In his diary, he recounts his inter-communications<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (in dreams) </span> with Lalaji who <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(allegedly) </span>told him to start the organization in May 30, 1944, and then gives instructions on the following June 3. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais c'est seulement le 10 juin 1945 que Babuji et vingt deux de ses disciples se réunissent en meeting et décident de créer la Shri Ram Chandra Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But it is only on June 10, 1945 that Babuji and twenty two of his followers gather at a meeting and decide to create the Shri Ram Chandra Mission. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Un comité de travail de neuf personnes est désigné le 20 juin." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A working committee of nine persons was appointed June 20. </span><span title="Les statuts de l'association sont enregistrés à Lucknow le 21 juillet suivant." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The articles of association are registered in Lucknow on the next July 21. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Son objectif est la promotion du système du Sahaj Marg fondé par son maître Lalaji, y est-il écrit." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Its objective is to promote the system of Sahaj Marg founded by Lalaji his master, he writes. <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (See excerpts from <a href="http://autobiographyoframchandra.blogspot.com/">Autobiography of Ram Chandra</a> edited by SP Srivastava, President for 10 years, and published by SRCM (Shahjahanpur) </span></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Son objectif est la promotion du système du Sahaj Marg fondé par son maître Lalaji, y est-il écrit." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(with comments by Christian (17 years with Chari's clan at SRCM (California-1997)</span></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Son objectif est la promotion du système du Sahaj Marg fondé par son maître Lalaji, y est-il écrit." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> which contains 80% of Babuji's Journals, as opposed to Chari's clan's version, which contains 20% ... Literary "cleansing"?) (see also: scans of many legal documents on <a href="http://www.freedom2think.org/documents/index.html">Freedom from Sahaj Marg</a>)</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'organisation est domiciliée à Shahjahanpur et présidée par Babuji ou son représentant spirituel en ligne directe de succession." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The organization is based in Shahjahanpur and chaired by Babuji or by his spiritual representative in direct line of succession. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Toute personne désireuse d'y participer peut être membre, sans obligation de ne payer aucune souscription, mais sous réserve de l'approbation du président." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Anyone wishing to participate can join, without obligation to pay any subscription, but <span style="font-weight: bold;">subject to presidential approval</span>.<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (dictatorship... or private club??)</span> </span><span title="Celui-ci nomme un comité de travail de neuf personnes pour le seconder." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He appoints a committee of nine persons to assist him. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Madan Mohan Lal, senior précepteur de Lalaji à Shahjahanpur (non listé par Dinaysh), devient le numéro deux de l'organisation, en tant que secrétaire." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Madan Mohan Lal, senior preceptor of Lalaji at Shahjahanpur (not listed by Dinaysh<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">...Kumar Saxena, grandson of Lalaji and dean of<a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/home"> NaqshMuMRa</a></span> <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">Sufi Order)</span> becomes the number two of the organization as its secretary. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Prakash Chandra Saxena, le fils aîné de Babuji, est aussi membre du comité de travail." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Prakash Chandra Saxena, the eldest son of Babuji, is also a member of the working committee.<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (while still a boy! Why?) </span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A cette même période, le journal de Babuji relate une série d'intercommunications entre Swami Vivekananda et Babuji." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">At the same time, Babuji's Journal tells of a series of inter-communications between Babuji and Swami Vivekananda. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le 20 mai 1945, Vivekananda lui désigne le nom de l'organisation à créer et lui dit de convoquer un meeting de ses disciples." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On May 20, 1945, Vivekananda himself gives him the name of the organization to create and tells him to convene a meeting of his followers. </span><span title="Plusieurs intercommunications successives insistent sur le fait qu'il est entrain de créer une nouvelle religion, sous l'autorité de Vivekananda." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Several successive inter-communications stress that what is being created is a<span style="font-style: italic;"> "new religion",</span> under the authority of Vivekananda. </span><span title="Ses instructions portant sur l'emblème de la Mission viendront le 26 août suivant." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">His instructions on the emblem of the mission will come next August 26.<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (See excerpts from: the </span><a style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(204, 51, 204);" href="http://autobiographyoframchandra.blogspot.com/">Autobiography of Ram Chandra</a><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">) </span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En réalité, Lalaji n'est pas le fondateur du Sahaj Marg, contrairement à ce qu'écrivent les fondateurs de la Shri Ram Chandra Mission, sauf dans les rêves de Babuji comme le dit si bien Dinaysh." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In reality, Lalaji is not the founder of Sahaj Marg, contrary to what is written by the founders of the Shri Ram Chandra Mission,<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (and Chari's SRCM-California-1997)</span> except in the dreams of Babuji, says Dinaysh. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et pourquoi Babuji ne parle-t-il plus ensuite de Vivekananda, si celui-ci a joué un rôle aussi important qu'il le dit dans son journal lors de la création de la Mission ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And why did Babuji not speak any more of Vivekananda, if he played so important a role, as he says in his diary at the inception?<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (See <a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/epitomeofsahajmarg">NaqshMuMRa Nexus</a>, the site operated by Dinaysh Kumar Saxena, dean of NaqshMuMRa and grandson of Lalaji) </span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Quoi qu'il en soit, Babuji a donc au moins vingt deux disciples en 1945." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Anyway, Babuji has at least twenty-two disciples in 1945. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Vingt ans plus tard, à l'arrivée de Rajagopalachari, le nombre de ses disciples serait seulement de 42 ou 43, si l'on en croit ce dernier." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Twenty years later, at the arrival of Rajagopalachari, the number of his followers would be only 42 or 43, if one believes the latter. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Toujours d'après celui-ci, il passe soudain à 600 en 1972, et Ajay Kumar Bhatter révèle qu'il y en aurait eu environ 3 000 à la mort de Babuji en 1983." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Also according to him, then, it suddenly jumps to 600 in 1972, and Ajay Kumar Bhatter reveals that there were approximately 3,000 at Babuji's death in 1983. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La manipulation des chiffres a déjà commencé, Rajagopalachari ayant tout intérêt à minimiser le nombre d'adeptes avant son arrivée en 1964 pour le magnifier ensuite et s'attribuer ainsi les bénéfices de la croissance." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The manipulation of figures has already begun, Rajagopalachari having all interest in minimizing the number of followers before his arrival in 1964, to magnify it later, and then assigns to himself the benefits of the growth.<br /><br /><br /><br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span title="Les précepteurs, missionnaires du Sahaj Marg" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">Preceptors, The Missionaries of Sahaj Marg<br /><br /></span><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Que Rajagopalachari gonfle ou non les chiffres, la fin des années soixante marque le début de l'internationalisation du Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Whether or not Rajagopalachari inflated the figures, the late sixties marked the beginning of the internationalization of Sahaj Marg. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Lakshmi Narasimhan, le premier, est chargé par Babuji de l'enseigner au Danemark, à Copenhague, dès 1968-69." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Lakshmi Narasimhan, is the first charged by Babuji to teach in Copenhagen, Denmark from 1968-69. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="KC Narayana entreprend une tournée aux Etats-Unis en 1971." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">KC Narayana <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(son of Dr. KC Varadachari, the Guru-in-waiting before Chari came on the scene)</span> began touring the United States in 1971. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et Rajagopalachari, nommé secrétaire de la Mission, entraîne Babuji en Occident en 1972." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And Rajagopalachari, appointed secretary of the Mission, lures Babuji to the West in 1972. </span><span title="C'est le premier d'une longue série de voyages, le début d'une croissance exponentielle." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This is the first in a long series of trips, the beginning of the exponential growth of the mission.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le nombre de disciples se multiplie, celui des précepteurs aussi." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The number of disciples was increasing, the number of preceptors also. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ceux-ci servent de canal de transmission au maître, lui permettant ainsi de décupler ses capacités spirituelles." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">These <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(preceptors)</span> serve as a channel for the transmission of the master, allowing him to multiply his spiritual capacities. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et de fait, on passe d'une douzaine de précepteurs en 1964 à 45 en 1970, 60 en 1972 et 180 en 1983." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And indeed, the mission goes from a dozen preceptors in 1964, to 45 in 1970, 60 in 1972, and 180 in 1983. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Une hiérarchie commence à s'instaurer, avec l'apparition en leur sein des full précepteurs, spirituellement parvenus dans la région centrale ou à sa proximité, et les seniors précepteurs respectés en raison de leur âge et de leur expérience due au temps qu'ils" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A hierarchy begins to emerge with the appearance among them of "full preceptors", <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(said to have)</span> spiritually arrived to the </span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Une hiérarchie commence à s'instaurer, avec l'apparition en leur sein des full précepteurs, spirituellement parvenus dans la région centrale ou à sa proximité, et les seniors précepteurs respectés en raison de leur âge et de leur expérience due au temps qu'ils" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> </span>"central region" or its vicinity,</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Une hiérarchie commence à s'instaurer, avec l'apparition en leur sein des full précepteurs, spirituellement parvenus dans la région centrale ou à sa proximité, et les seniors précepteurs respectés en raison de leur âge et de leur expérience due au temps qu'ils" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(invented? Is there really a "central region" to timeless and eternal SPIRIT??)</span> and the senior preceptors are respected because of their age and experience due to the time they </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="ont passé en compagnie de Babuji." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">spent in the company of Babuji.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dès le 18 juin 1970, le Docteur KC Varadachari écrit à Babuji pour le mettre en garde contre les risques de commercialisation de la Shri Ram Chandra Mission en raison de sa croissance." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">From June 18, 1970, Dr. KC Varadachari writes to Babuji to warn him about the risk of commercialization of the Shri Ram Chandra Mission because of its<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (rapid)</span> growth. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour conserver l'équilibre financier de la Mission, mis à mal par cette croissance, la mise en place d'activités n'ayant pas de rapport direct avec le développement spirituel des disciples l'entraîne vers des dérives commerciales, déplore Varadachari." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">To maintain the financial stability of the Mission, undermined by this growth, the introduction of activities not directly connected with the spiritual development of the disciples, is leading it to commercial excesses, Varadachari regrets. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais rien n'arrête plus la croissance de la Mission ni de ses dérives." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But nothing stops the further growth of the Mission, or its drifting <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(of its teachings)</span>.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le décès de Babuji et la prise de pouvoir controversée par Rajagopalachari n'arrangent rien." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The death of Babuji and the controversial takeover <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(attempt)</span> by Rajagopalachari does not help. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce dernier n'ad'autre choix que de développer la Shri Ram Chandra Mission à l'étranger pour asseoir son autorité." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The latter has no choice but to develop the Shri Ram Chandra Mission abroad so as to assert his authority. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les précepteurs deviennent indispensables pour le relayer partout sur la planète, et leur rôle se transforme rapidement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The preceptors are becoming essential for the relay around the world and their role is changing rapidly.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les précepteurs canaux de transmission spirituelle cèdent le pas aux précepteurs recruteurs de nouveaux adeptes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Preceptors as<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (alleged)</span> channels of spiritual transmission, gives way to preceptors as recruiters of new followers. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari les sélectionne sur leur ambition et de leur arrivisme plutôt que sur leurs qualités spirituelles qui deviennent secondaires." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari selects them by their ambition and their pushiness, rather than by their spiritual qualities, that becomes secondary. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sous le prétexte d'atteindre une dimension critique nécessaire au basculement de l'humanité dans la spiritualité, il galvanise ses troupes pour faire toujours plus de recrues." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Under the pretext of reaching a critical size necessary for the changeover of humanity through spirituality, he galvanizes his troops to do more recruiting. </span><span title="Leur rôle est de faire du prosélytisme, de jouer les rabatteurs et d'enrôler à tour de bras." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Their role is to proselytize, to play the "beater of the bush" <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(in hunting, to scare up the "game")</span> and to enroll with a vengeance. </span><span title="Il sera toujours temps plus tard de s'occuper du développement spirituel des nouveaux arrivants." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">There will be time later to address the spiritual development of the newcomers.<br /><br /></span><span title="Il suffit qu'il n'y ait personne dans un pays ou une région du monde pour que le premier adepte venu soit aussitôt nommé précepteur." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It suffices that there be nobody in a country or a region of the world for the first abhyasi to come up, to be immediately appointed preceptor. </span><span title="Rajagopalachari fait et défait les précepteurs au gré de ses besoins, allant jusqu'à les nommer par téléphone." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari made and unmade preceptors according to his needs, up to naming them by phone. </span><span title="Et petit à petit, toute une hiérarchie spirituelle se met en place avec des administrateurs de zones géographiques, chargés de contrôler le travail des précepteurs, qui ne sont plus que la cheville ouvrière de cette vaste entreprise de prosélytisme." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And gradually, a spiritual hierarchy is set up with directors of geographical areas, <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(Zone-In-Charge... ZIC) </span>responsible for controlling the work of the preceptors, who are no longer the backbone of this vast enterprise of proselytism. </span><span title="Exit les full précepteurs et les seniors précepteurs, leur capacité spirituelle ou leur expérience, place à un prosélytisme exacerbé." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Exit the full preceptor and the senior preceptors <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(of Babuji's)</span>, with their ability and their spiritual experience, to be replaced by an exacerbated proselytism.<br /><br /></span><span title="Ainsi en 2003, Santosh Khanjee réorganise tout le système hiérarchique qui s'engorge avec le développement géographique et numérique de la Shri Ram Chandra Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus in 2003, Santosh Khanjee <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(developer from Austin, Texas)</span> reorganizes the whole hierarchical system which is clogged by the geographical and numerical development of the Shri Ram Chandra Mission. </span><span title="A la base, un précepteur s'occupe d'un groupe de membres actifs, appelé le Centre." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Basically, a preceptor deals with a group of active members at what is called the Center. </span><span title="Ce précepteur est centre-in-charge (CIC)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The preceptor is the Center-in-charge (CIC). </span><span title="Aux échelons supérieurs, il ya des administrateurs à la tête de zones et de régions." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">At the higher levels, there are directors to head areas and regions. </span><span title="Ce sont les zone-in-charge (ZIC) et les region-in-charge (RIC)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">These are the Zone-In-Charge (ZIC) and the Region-In-Charge (RIC). </span><span title="Plus récemment, sont venus s'ajouter des développeurs chargés tout particulièrement de développer les petits centres, en parallèle au travail des zone-in-charge." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">More recently, they have been joined by developers charged especially with the development of the smaller centers in parallel with the work of the Zone-In-Charge.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A titre d'exemple, la France compte un peu plus d'un millier d'adeptes répartis sur 43 centres, soit 25 adeptes par centre en moyenne et un précepteur pour onze d'entre eux." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">For example, France has just over a thousand followers spread over 43 centers, 25 followers at an average center and a preceptor for eleven of them. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ces centres sont regroupés en six zones géographiques avec un ZIC et un développeur pour chacune." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">These centers are grouped into six geographical areas with a ZIC and a developer for each. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La France est elle-même intégrée dans une plus grande zone appelée "Espace francophone, Espagne et Iles britanniques", intégrée dans la région "Europe"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> France is itself embedded in a larger area called the "Francophone Area, Spain and the British Isles", and that is included in "Europe".<br /><br /></span><span title="Chacun, précepteur comme administrateur, doit promouvoir la croissance spirituelle et remettre un rapport mensuel au niveau hiérarchique immédiatement supérieur ainsi qu'à Rajagopalachari en personne." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">All, preceptor as well as administrator, should promote spiritual growth and provide a monthly report to the next higher hierarchical level, and to Rajagopalachari personally. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Doivent figurer le nombre de méditations réalisées et surtout le nombre d'introduction de nouveaux adeptes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Included, must be the number of meditations conducted, and especially the number of newly introduced followers.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dans l'esprit de Rajagopalachari, cette organisation est conçue pour faire du prosélytisme comme on fait la guerre, avec plan, stratégie et tactique militaire pour l'occupation du territoire." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In the spirit of Rajagopalachari, the organization is designed to proselytize as if one is waging war with a plan, a tactical military strategy for the occupation of territory. </span><span title="Dans une formation à Hyderabad le 4 avril 2004, le ZIC est comparé au général, le CIC à un "field commander" :" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In a training session at Hyderabad on April 4, 2004, the ZIC is compared to the general, the CIC to a "field commander":<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="convince them of its efficacy. He has to evolve a tactical plan to make this work (…) Tactical plan. The zone-in-charge has to plan where and how to grow the Mission. He has to device the means to achieve this growth" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">"Strategy formulation. The Zone-in-charge is like a General, in charge of a territory. He has to evolve a strategy for effective penetration of his territory. He has to communicate this strategy to all the centers-in-charge, and convince them of its efficacy. He has to evolve a tactical plan to make this work (...) Tactical Plan. The Zone-in-charge has to plan where and how to grow the Mission. He has to device the means to achieve this growth </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title=". He has to train the functionaries in his zone to undertake this task. He has to monitor this activity and make corrections where necessary. He has to conduct annual reviews of this plan, and send a progress report to Chennai"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">. He has to train the functionaries in his area to undertake this task. He has to monitor this activity and make corrections where necessary. He has to conduct annual reviews of this plan, and send a progress report to Chennai. "</span><br /><br /></span><span title="Les précepteurs doivent donc faire du chiffre, toujours plus de chiffre, rien que du chiffre." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Preceptors must deliver the numbers, more and more sales, just the numbers. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour ce faire, Rajagopalachari n'hésite pas à jouer de leur sentiment affectif à son égard, en déclarant qu'ils n'en font pas assez pour mériter son affection." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">To do this, Rajagopalachari does not hesitate to play on their emotional feelings towards him, saying that they are not doing enough to deserve his affection. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il les culpabilise pour leur soi-disant manque de résultats et les fait sombrer dans l'angoisse de déplaire au maître." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He blames them for their supposed lack of results and sinks them into the anxiety of upsetting the master. </span><span title="Un mal-être permanent qu'il entretient soigneusement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A permanent malaise that he carefully cultivates.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dans un discours aux précepteurs danois, le 19 septembre 1998, Rajagopalachari leur dit : "Pour l'amour du ciel, réveillez-vous et mettez-vous au travail ! "." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In a speech to the Danish preceptors, September 19, 1998, Rajagopalachari said: <span style="font-style: italic;">"For heaven's sake, wake up and get to work!".</span> </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dans un discours aux précepteurs américains, le 10 août 2000, "Nobody worked (...). Only work produces results, God works only through human beings"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In a speech to the American preceptors, August 10, 2000, <span style="font-style: italic;">"Nobody worked (...). Only work produces results, only God works through human beings". </span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Un précepteur anglais rapporte son expérience et ses sentiments suite à un Séminaire de formation à Manchester les 12 et 13 mars 1999 (Natural Way, automne 2000) : "We watched Chariji's speech to preceptors in India, 01 October 1996 on video. Chariji said preceptors" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">An English preceptor relates her experience and feelings following a training seminar in Manchester on March 12-13, 1999 (Natural Way, Fall 2000):<span style="font-style: italic;"> "We watched Chariji's Speech to Preceptors in India, October 01, 1996 on video. Chariji said that Preceptors </span></span><span title="don't work enough. By not working we are really insulting Babuji and his plans. We were sad after the video"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">do not work enough. By not working we are really insulting Babuji and his plans. We were sad after the video." </span><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Même chose en Inde où Rajagopalachari, dans un discours à l'ashram de Mysore (Karnataka, Inde), le 16 février 2004, exhorte ses adeptes à se réveiller : "(…) Karnataka has been very slow in developing in Sahaj Marg (…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br />Same thing in India where Rajagopalachari, in a speech at the Mysore Ashram (Karnataka, India), February 16, 2004, urged his followers to wake up: <span style="font-style: italic;">"(...) Karnataka has been very slow in developing in Sahaj Marg (...</span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="If a man cannot influence his own wife to start Sahaj Marg, who else is he going to influence? I know wives are very difficult to manage, but that is female nature, you see, and we are here to change nature by starting with our" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">) there is too much tendency to stay at home and wait for everything to come to our house (...) I know many houses where the father is an abhyasis, not the wife, not the children, and for twenty years they do not change. If a man can not influence his own wife to start Sahaj Marg, who else is he going to influence? Wives I know are very difficult to manage, but that is the female nature, you see, and we are here to change nature by starting with our </span><span style="font-style: italic;" title="own family first (…) So, people of Karnataka, please awake"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">own family first (...) So, people of Karnataka, please awake." </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Même chose à Bangalore le 26 septembre suivant : "(…) Karnataka is a big state. Why is it not growing ? (…) But no growth (…) Karnataka is a sleepy state (…) If you sleep, you have to be" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Same thing in Bangalore September 26 following: </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="Même chose à Bangalore le 26 septembre suivant : "(…) Karnataka is a big state. Why is it not growing ? (…) But no growth (…) Karnataka is a sleepy state (…) If you sleep, you have to be" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">"(...) Karnataka is a big state. Why is it not growing? (...) But no growth (...) Karnataka is in a sleepy state (...) If you sleep, you have to be </span><span title="woken up"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">woken up. " </span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Lors d'un meeting des précepteurs à Chennai le 17 juillet 2004, Rajagopalachari montre qu'il est bien conscient de la pression qu'il leur fait subir, mais c'est encore de leur faute à eux : " (…) we were talking" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">At a meeting of preceptors in Chennai July 17, 2004, Rajagopalachari shows he is well aware of the pressure that makes them suffer, but it's their fault: <span style="font-style: italic;">"(...) we were talking </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="(…) about preceptors, their responsibilities, their work or lack of it (…) I receive letters from abhyasis, from preceptors, and they tend to dramatise this business of being a preceptor out of all proportion to what it really involves in our life" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">(...) about preceptors, their responsibilities, their work or lack of it (...) I receive letters from abhyasis, from preceptors, and they tends to dramatize this business of being a preceptor out of all proportion to what it really involves in our life </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title=". Either they suffer from guilt because they don't do the work that is assigned to them that goes with being a preceptor (…).and sometimes they are also angry, annoyed, desperate (…)"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">. Either they suffer from guilt because they do not do the work that is assigned to them that goes with being a preceptor (...). and sometimes they are also angry, annoyed, desperate (...) ". </span><br /><br /></span><span title="Et cela continue encore aujourd’hui." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And it continues today. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ajay Kumar Bhatter prend la relève en Europe dans une circulaire aux précepteurs français, en date du 17 juin 2008 : "Après tant d'années et tant de visites du Maître, le nombre d'abhyasis est décevant en Europe"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ajay Kumar Bhatti takes over in Europe in a circular to the French preceptors, dated June 17, 2008: <span style="font-style: italic;">"After so many years and many visits to the Master, the number of abhyasis is disappointing in Europe." </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="sort of sleep mode."" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then again, Rajagopalachari said in a message sent to supporters of the United States on October 11, 2009,: </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="sort of sleep mode."" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">"(...) the Mission in the U.S. Had gone into some sort of - I will not say coma, but a partial sort of sleep mode. "</span></span><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le Sahaj Marg, combien de divisions ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;"><br /><br />Sahaj Marg, How Many Divisions? </span><br /><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Quoi qu'il en soit, la stratégie quasi militaire de Rajagopalachari et son chantage affectif auprès des précepteurs portent leurs fruits." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Nevertheless, the quasi-military strategy of Rajagopalachari and emotional blackmail of the preceptors are bearing fruit. </span><span title="La croissance numérique est au rendez-vous." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The numerical growth is as expected.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Selon Ajay Kumar Bhatter, la Shri Ram Chandra Mission comptait 3 000 adeptes à la mort de Babuji en 1983." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">According to Ajay Kumar Bhatter, the Shri Ram Chandra Mission had 3,000 followers at the death of Babuji in 1983. </span><span title="Ensuite KC Narayana estime leur nombre à 20 000 à son départ en 1991." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then KC Narayana estimated their numbers to be 20,000 at his departure in 1991. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et Rajagopalachari annonce de 50 à 55 000 adeptes en 1995-97, puis 75 000 en 2000." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And Rajagopalachari announces 50 to 55,000 adepts in 1995-97 and 75,000 in 2000. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Enfin en 2003, il affirme avoir multiplié par trois le nombre d'adeptes indiens en trois ans." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Finally in 2003, he claims to have tripled the number of followers in India in three years. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tout cela pour atteindre 200 à 300 000 adeptes entre 2004 et 2007.Et l'on parle maintenant de 300 à 400 000, certains disent même 600 000…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">All this to reach 200 to 300,000 followers between 2004 and 2007. And some mention 300 to 400,000, some say even 600,000 ... <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (Frank, ex Zonal-In-Charge (ZIC) for the Netherlands, says in his blog:</span><a style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);" href="http://pitfallsofspirituality.blogspot.com/2009/11/cognitive-dissonance-6-boundary-control.html"> <span style="color: rgb(204, 51, 204);">Pitfalls of Spirituality</span></a><span style="font-style: italic; font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">, that <span style="color: rgb(0, 0, 0);">"</span></span></span></span><span style="font-style: italic; font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);">The number of followers is reported as much higher than it is in reality."</span><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Restons raisonnables, une présentation de la Mission effectuée en Allemagne en 2007 dresse le tableau suivant : 200 000 adeptes en Inde, 25 000 ailleurs dont 3 500 en Europe et une présence dans plus de 90 pays." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Let us remain reasonable, a presentation of the Mission carried out in Germany in 2007 gives the following table: 200,000 followers in India, 25,000 elsewhere, including 3,500 in Europe and a presence in over 90 countries.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les effectifs réels de la Shri Ram Chandra Mission sont un perpétuel enjeu de spéculations." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The actual strength of the Shri Ram Chandra Mission is a perpetual issue of speculation. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Difficile de cerner le vrai du faux !" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It is difficult to determine right from wrong! </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="D'autant que la Mission elle-même ne sait pas précisément quel est l'effectif de ses troupes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Especially as the Mission itself is not clear about the size of its troops. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari sait seulement de manière sûre qu'il peut réunir plus de 50 000 personnes lors des grandes cérémonies pour son anniversaire, et il connaît précisément combien il a de précepteurs, environ 2 600 actuellement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari knows for sure that he can gather more than 50,000 people at major ceremonies for his birthday, and he knows exactly how many preceptors, about 2,600 currently. </span><span title="C’est tout !" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">That's it!<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Avant de savoir combien ils sont, encore faut-il déterminer ce qu'est un "abhyasi" (adepte) ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Before knowing how many abhyasis there are, we must still determine: What is an "abhyasis"<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (an adherent)</span>? </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les personnes introduites au Sahaj Marg ont suivi trois sittings d'introduction avec un précepteur, sans que l'on sache si elles ont poursuivi leur pratique ensuite." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">People who have been introduced to Sahaj Marg and attended three sittings of introduction with a preceptor, but we don't know if they continued their practice after. </span><span title="Par simplification, je les appelle "sympathisants"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">For simplicity, I call them "supporters". </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour assister à la cérémonie d'anniversaire de Rajagopalachari, il faut être "cotisant", même si l'on ne se rend à l'ashram qu'une seule fois par an, comme c'est le cas de beaucoup d'Indiens." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">To attend the anniversary ceremony of Rajagopalachari, one must be a "contributor", even if one goes to the ashram only once a year, as is the case with many Indians. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Du coup, Rajagopalachari a fait réaliser un recensement mondial des "pratiquants réguliers" du Sahaj Marg, estimé par le nombre de personnes qui ont assisté à la méditation collective du dimanche 30 avril 2008." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So, Rajagopalachari commissioned a global census of "regular followers" of Sahaj Marg, estimated by the number of people who attended the Sunday group meditation of April 30, 2008.<br /><br /></span><span title="Alors, qui sont donc les "abhyasis" ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So who are these "abhyasis? </span><span title="Sûrement pas la totalité des sympathisants ni des cotisants." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Surely not all supporters or contributors. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais sûrement pas non plus les seuls pratiquants réguliers de la méditation collective du dimanche." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But surely not only the regular practitioners of Sunday group meditation. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est probablement quelque part entre cotisants et pratiquants réguliers que se situe la réalité." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Probably somewhere between contributors and regular followers, is the reality.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En Inde, dans le centre de Chennai, fief de la Mission, il ya un précepteur pour trente pratiquants réguliers, qui représentent eux-mêmes moins de 30% des cotisants, et il faut introduire trois personnes pour obtenir une seule adhésion." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In India, at the center of Chennai, a stronghold of the Mission, there is a preceptor for thirty regular followers, which themselves represent less than 30% of the contributors, and we must introduce three persons for a single "aderent"<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (as in adhesion, glue, stuck!)</span> . </span><span title="Dans le reste du monde, les choses sont quelque peu différentes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In the rest of the world, things are somewhat different. </span><span title="Cotisants et pratiquants réguliers sont plus proches en nombre, et on compte un précepteur pour dix à quinze pratiquants réguliers." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Contributors and regular followers are more similar in number and include a preceptor for ten to fifteen regular adepts. </span><span title="Quant aux sympathisants, ils représenteraient 25% des cotisants en France." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">As for supporters, in France they represent 25% of the contributors.<br /><br /></span><span title="Globalement, on aurait donc une nébuleuse d'un peu moins de 500 000 sympathisants, un peu plus de 150 000 cotisants et autour de 50 000 pratiquants réguliers dans le monde." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Overall, we would then have a nebula a little less than 500,000 supporters <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(or sympathizers)</span>, just over 150,000 contributors and appoximately 50,000 regular followers around the world. </span><span title="Le nombre d'abhyasis serait donc quelque part entre 50 et 150 000, sans doute pas très éloigné des 100 000 adeptes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The number of abhyasis would be somewhere between 50 and 150,000, and probably not very far from 100,000 followers. </span><span title="La fourchette est grande, mais ces extrapolations sont malgré tout beaucoup plus fines et précises que tous les effets d'annonce de Rajagopalachari." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The range is vast, but extrapolations are still much more accurate and precise than any reports from Rajagopalachari. </span><span title="Ce n'est déjà pas si mal, même si c'est très en deçà de ce qu'on a voulu nous faire croire…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This is not so bad, even if it falls far short of what they wanted us to believe ...<br /><br /></span><span title="Quels que soient les chiffres réels, l'Inde compte aujourd'hui au moins trois quarts des adeptes du Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Whatever the actual numbers, India now has at least three quarters of the followers of Sahaj Marg. </span><span title="Ensuite, on retrouve en tête l'Amérique du nord et l'Europe de l'ouest qui pèsent chacune pour près du tiers des effectifs hors Inde." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then we find at the lead, North America and Western Europe each weighing in with nearly one third of the membership outside of India.<br /><br /></span><span title="Après l'inde, deux pays comptent plus de mille adeptes, les Etats-Unis avec environ 3 000 adeptes et la France un bon millier." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Beside India, two countries have over a thousand followers, the United States with about 3,000 supporters and France with over a thousand. </span><span title="Trois autres pays comptent plus de 500 adeptes, il s'agit de l'Allemagne, du Danemark et des Emirats arabes unis." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Three other countries have more than 500 followers, Germany, Denmark and the United Arab Emirates. </span><span title="A eux cinq, ils représentent déjà la moitié des effectif hors Inde." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">These five already account for half of the membership outside India. </span><span title="Dix autres pays comptent plus de 200 adeptes, soit pour les quinze réunis trois quarts des effectifs mondiaux, toujours hors Inde." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ten other countries have more than 200 followers, or the fifteen counted here, account for three quarters of the global membership, always outside of India.<br /><br /></span><span title="En France, on estimait que 250 à 500 000 personnes étaient engagées dans des sectes en 2000." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In France, it was estimated that 250 to 500,000 people were involved in sects<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (cults)</span> in 2000. </span><span title="La part du marché sectaire détenue par la Shri Ram Chandra Mission y serait donc très inférieure à 1%." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The market share held by the sectarian Shri Ram Chandra Mission there<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (France)</span> would be much less than 1%. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Une autre façon de mesurer son importance est son taux de pénétration dans la société française, qui s'établit autour d'une quinzaine d'adeptes par million d'habitants, à peu près équivalent au taux de pénétration moyen mondial." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Another way to measure its importance is its penetration into French society, which is around fifteen followers per million inhabitants, roughly equivalent to its average penetration rate worldwide. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il est très inférieur à celui de l'Inde qui s'élève à 80, ainsi qu'à certains petits pays européens comme le Danemark (90) ou la Suisse (50), et asiatiques comme les Emirats arabes unis (120) ou Singapour" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It is well below that of India which is 80, and some smaller European countries like Denmark (90) and Switzerland (50), and Asia with the United Arab Emirates (120) and Singapore </span><span title="(35)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">(35).<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Depuis le milieu des années 90, les effectifs de la Shri Ram Chandra Mission stagnent en France comme dans le reste de l'Europe de l'ouest, ainsi qu'en Amérique du nord plus récemment." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Since the mid-90s, the strength of the Shri Ram Chandra Mission in France has stagnated as in the rest of Western Europe, and in North America more recently. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A l'inverse, de fortes progressions ont été enregistrées en Inde où Rajagopalachari est revenu triomphant de ses concurrents, en Amérique latine et dans les pays de l'est depuis la chute du mur de Berlin." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Conversely, substantial increases were recorded in India where Rajagopalachari returned triumphant over his competitors, in Latin America and in Eastern European countries since the fall of the Berlin Wall. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et Rajagopalachari tente de s'établir en Chine…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And Rajagopalachari is trying to get a foothold in<br />China ...<br /><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour plus d'infos, voir aussi la Géographie de la SRCM" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">For more information, see also:</span><a href="http://importanceofsrcmsm.blogspot.com/"> Importance of SRCM</a></span></span><br /><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Associations, fondations, marques et sociétés" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">Associations, Foundations, Societies and Brands<br /><br /></span><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La présence de la Shri Ram Chandra Mission s'étend partout sur la planète et les effectifs se multiplient." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The presence of Shri Ram Chandra Mission extends around the planet and the number is growing. </span><span title="N'avoir qu'une seule association basée en Inde pour gérer tout cela s'avère vite insuffisant." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Having only one association based in India to manage all of that is fast becoming insufficient. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Des associations nationales sont donc créées dès les années 70 et 80, en Amérique du nord et en Europe notamment, pour relayer le dispositif administratif indien et accompagner le développement mondial." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">National associations are created in the 70's and 80's in North America and Europe in particular, to relay the administrative support from India and to accompany its global development.<br /><br /></span><span title="Elles sont toutes bâties sur le même modèle." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">They are all built on the same model. </span><span title="Rajagopalachari en est le président et il nomme un comité de management avec un vice président, un secrétaire, un trésorier et un auditeur des comptes, auxquels il ajoute quelques membres parmi ses plus fidèles alliés, souvent étrangers au pays de l'association." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari is President and appoints a management committee with a vice president, secretary, treasurer and auditor of accounts, to which he adds some members among his most loyal allies, often from foreign countries. <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (i.e. not from the country where the Association is registered)</span> </span><span title="Jusque dans les années 90, leurs ressources proviennent des cotisations des adeptes, de la vente des publications et de donations, souvent à peu près pour un tiers chacune." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Until the 90s, their resources come from contributions of supporters, from the sale of publications, and donations, often roughly one third each.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La Shri Ram Chandra Mission de Shahjahanpur créée par Babuji en 1945 n'était pas un modèle de démocratie." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Shri Ram Chandra Mission Shahjahanpur created by Babuji in 1945 was not a model of democracy. </span><span title="Les associations nationales créées cinquante ans plus tard ne le sont guère plus." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">National associations created fifty years later are hardly more so. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais les statuts associatifs des pays d'accueil ne permettent pas aussi facilement un tel déni démocratique, alors les statuts renvoient le plus souvent le fonctionnement à un règlement intérieur." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But the societies statutes in the host countries do not as easily permit such a denial of democracy, so the <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(SRCM)</span> statutes refer most often to the operating rules of procedure. </span><span title="Comme en France où il est écrit dans l'article 17 des statuts déposés en 1986 : "le président qui est le véritable maître de l'Association exercera ses pouvoirs par le truchement du règlement intérieur, qu'il peut modifier à son gré (…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">As in France where it is written in Article 17 of the articles submitted in 1986: <span style="font-style: italic;">"The president who is the true master of the Association will exercise his powers through the intervention of interior regulations, which he can change at will (... </span></span><span title=")"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">). </span><br /><br /></span><span title="En 1997, le fils de Babuji, Umesh Chandra Saxena, s'oppose violemment à Rajagopalachari." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In 1997, the son of Babuji, Umesh Chandra Saxena, is violently opposed to Rajagopalachari. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La Shri Ram Chandra Mission indienne créée à Shahjahanpur est revendiquée par deux groupes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Indian Shri Ram Chandra Mission (Shahjahanpur-1945) is claimed by both groups. </span><span title="A qui appartient son compte en banque ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Who owns the bank account? The </span><span title="La justice indienne est saisie de l'affaire depuis 1984 mais n'a toujours pas tranché." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Indian justice system is hearing the case since 1984 but has still not decided. </span><span title="Et un conflit supplémentaire éclate aux Etats-Unis à propos de la propriété légitime du nom de domaine sur le web." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And a further conflict erupts in the United States around the rightful ownership of the domain name on the web. </span><span title="Plus largement, la querelle porte sur l'appropriation d'un patrimoine qu'Umesh Chandra Saxena estime alors à 200 millions d'euros." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">More broadly, the dispute concerns the ownership of the assets, which Umesh Chandra Saxena is said at the time, to be 200 million euros.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pragmatique, sans abandonner la bataille judiciaire, Rajagopalachari jette l'éponge et charge son éminence grise Santosh Khanjee de trouver une solution à cette impasse." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Pragmatic, without abandoning the legal battle, Rajagopalachari throws in the towel and instructs his "eminence grise", Santosh Khanjee to find a solution to this impasse. </span><span title="Celui-ci crée donc une autre association SRCM en Californie et dépose les marques Sahaj Marg™, Shri Ram Chandra Mission™ et Constant Remembrance™ (du nom de leur magazine trimestriel), ainsi que l'emblème de la Mission auprès du Département du commerce" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He then creates<span style="color: rgb(255, 102, 0); font-style: italic; font-weight: bold;"> (in 1997)</span> another association SRCM association in California and files for trademarks, Sahaj Marg</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span title="Celui-ci crée donc une autre association SRCM en Californie et dépose les marques Sahaj Marg™, Shri Ram Chandra Mission™ et Constant Remembrance™ (du nom de leur magazine trimestriel), ainsi que l'emblème de la Mission auprès du Département du commerce" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> ™</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span title="Celui-ci crée donc une autre association SRCM en Californie et dépose les marques Sahaj Marg™, Shri Ram Chandra Mission™ et Constant Remembrance™ (du nom de leur magazine trimestriel), ainsi que l'emblème de la Mission auprès du Département du commerce" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">, Shri Ram Chandra Mission ™, and Constant Remembrance ™ (the name of their quarterly magazine), and the emblem of the mission, with the Department of Commerce </span><span title="américain." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">U.S. </span><span title="Puis il se lance dans une vaste réorganisation internationale du dispositif administratif." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then he begins a major reorganization of its International administration.<br /><br /></span><span title="Rajagopalachari s'entoure d'un Comité exécutif de trois personnes seulement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari is surrounded by an Executive Committee of three persons only. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce triumvirat rassemble son successeur désigné Ajay Kumar Bhatter en charge des finances, son fils PR Krishna du patrimoine et Santosh Khanjee lui-même de l'administration." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This triumvirate is made up of his designated successor Ajay Kumar Bhatter in charge of finance, his son Krishna PR, assets, and Santosh Khanjee himself, in charge of the administration. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et ce dernier crée un secrétariat international, l'OSIA (Office du Secrétariat aux Affaires Internationales), à la tête de plusieurs secteurs d'activités comme les finances, les ashrams, l'information, le développement, les opérations ou les publications." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And he creates an international secretariat, OSIA (Office of the Secretariat for International Affairs) at the head of several sectors such as finance, ashrams, information, development, operations or the publications. </span><span title="Un modèle qu'il va reproduire et imposer dans toutes les structures nationales." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A model that he will reproduce and impose in all structures.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dès 1998, les îles britanniques lui servent de laboratoire pour professionnaliser une administration bien trop amatrice à ses yeux." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">As early as 1998, the British Isles is used as a laboratory to professionalize an administration which is too amateur in his eyes. </span><span title="Pour mieux faire passer la pilule amère de la restructuration, il la désigne sous le doux nom de "flower system"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">To help get the bitter pill of restructuring down, he names in by the sweet name of "flower system".<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (that fools the gullible abhyasis) </span> </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le comité de management ou conseil d'administration ne change pas mais devient le cœur de la fleur, tandis que ses pétales sont constitués par les différents secteurs d'activités qu'il professionnalise à l'image du secrétariat international." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The management committee or the Board of Directors does not change but becomes the heart of the flower, while its petals are constituted by different sectors of activity which he professionalizes in the image of the International Secretariat.<br /><br /></span><span title="Santosh Khanjee tente en même temps d'imposer la séparation des pouvoirs et la dénationalisation des associations avec un peu moins de succès." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Santosh Khanjee at the same time is trying to impose a separation of powers and the denationalization of the associations with somewhat less success. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il veut séparer les pouvoirs spirituel et administratif pour éviter le cumul des fonctions de précepteur et d'administratif sur les mêmes personnes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He wants to separate the spiritual and administrative powers to prevent the overlapping functions of preceptors and administration onto the same people. </span><span title="Mais la motivation étant ce qu'elle est, cette politique échoue lamentablement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But motivation being what it is, this policy fails miserably.<br /><br /></span><span title="En revanche, il essaie de regrouper plusieurs pays entre eux pour créer des associations supranationales." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">However, he tries to combine several countries together to create supra-national organizations. </span><span title="Ainsi, le Royaume-Uni et l'Irlande forment une seule association, de même que les pays de l'Océanie ou du Benelux." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus, the United Kingdom and Ireland form a single association, as well as the countries of Oceania and of the Benelux. </span><span title="La France qui fait de la résistance se voit affublée d'une vice présidente étrangère au pays." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">France, which displays some resistance, is saddled with a <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(female)</span> vice-president from a foreign country. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En déstabilisant les groupes ainsi constitués, on peut soupçonner derrière cela la volonté d'éviter toute velléité de résistance ou de création de lobbies." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> One suspects that behind the destabilizing of the different groups, is the desire to avoid any hint of resistance or the building of lobbies.<br /><br /></span><span title="Cette réorganisation mondiale autour d'un modèle uniquement associatif montre vite ses limites." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The global reorganization around a model solely "associative" quickly shows its limitations. </span><span title="Les transferts de fonds sont lourdement taxés, ce que Rajagopalachari supporte difficilement, transformant ses proches en porteurs de valises." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Remittances are heavily taxed, which </span></span><span id="result_box" class="long_text"><span title="Les transferts de fonds sont lourdement taxés, ce que Rajagopalachari supporte difficilement, transformant ses proches en porteurs de valises." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> Rajagopalachari</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span title="Les transferts de fonds sont lourdement taxés, ce que Rajagopalachari supporte difficilement, transformant ses proches en porteurs de valises." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> swallows with difficulty, transforming his close family into "suitcase carriers". <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (see allegations of "money transportation" (in French) on Elodie's blog,</span> <a href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=21538474&postID=113913493282557257">Pour Que Vive Le Sahaj Marg</a> .<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">.. in the comments in the English version:</span><a href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=21538474&postID=113913493282557257"><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> </span>Sahaj Marg Long Life</a>) Then, </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Santosh Khanjee s'inspire alors de la fondation créée en Suisse par Ferdinand Wulliemier en 1994 et crée lui aussi une fondation à Austin au Texas en 99, la Sahaj Marg Spirituality Foundation (SMSF)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Santosh Khanjee, inspired by the foundation established in Switzerland by Ferdinand Wulliemier in 1994, also creates <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(and registers)</span> a foundation in Austin, Texas in 1999, the Sahaj Marg Spirituality Foundation (SMSF). </span><span title="Suivront une autre SMSF en Inde en 2003 puis à Dubaï en 2004." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then follows another SMSF in India in 2003, and one in Dubai in 2004. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Avec l'école LMOIS en 2005, deux autres sociétés voient le jour, la Baal Vatika Educational Society chargée de son fonctionnement, et le Baal Vatika Educational Trust de son financement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">With the LMOIS school in 2005, two other societies emerge: the Baal Vatika Educational Society, responsible for its functioning, and the Baal Vatika Educational Trust for its funding. <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (now changed ... On their site: <a href="http://omegaschools.org/index.php">LMOIS</a>, there is no mention of any ( <span style="color: rgb(204, 51, 204);">Baal Vatika (meaning: "Baal=Master's, and Vatika=Hermitage (such as the wealthy "Vatican")</span>) "funding" or "andministration" societies, or of SMSF "foundations" ... International Charity dollars used to build private schools for the "well-to-do".)</span><br /><br /></span><span title="Aux Etats-Unis, les fondations bénéficient d'exonération fiscale à condition d'effectuer au moins 5% de dons à des œuvres caritatives." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In the United States, foundations enjoy tax exemption provided that at least 5% of their donations are used for charity. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La SMSF texane a versé régulièrement de l'argent à la Croix Rouge (pour le 11 septembre, pour Katrina, etc)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The SMSF, Austin, Texas has regularly paid money to the Red Cross (for September 11, to Katrina, etc.). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Quant à Dubaï, elle abrite la première zone franche du Moyen-orient, soit plus de 6000 sociétés étrangères, autorisées à s'implanter sous forme offshore, sans contrôle des changes ni taxes à l'import ou à l'export, avec possibilité de" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(now the <a href="http://4d-don.blogspot.com/2008/04/sahaj-marg-spirituality-foundation-acts.html">SMSF Private Foundation</a>, can donate their 5% to "themselves", or to the LMOIS and SRCM as "education")</span> As for Dubai, it hosts the first "free zone" in the Middle East, where more than 6,000 foreign societies are permitted to operate as offshore, no exchange controls or taxes on imports or export duties, with the possibility of </span><span title="rapatriement de 100% du capital et des profits, sans imposition sur les sociétés ni sur les personnes physiques." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">100% repatriation of capital and profits, no taxation on corporations or on physical persons.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A l'époque, Rajagopalachari explique que tel un oiseau, le Sahaj Marg a deux ailes, la première est spirituelle et c'est la Shri Ram Chandra Mission, la seconde est matérielle et c'est la Sahaj Marg Spirituality Foundation." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">At the time, Rajagopalachari said that like a bird, Sahaj Marg has two wings, the first is spiritual and is the Shri Ram Chandra Mission, the second is material and that is the Sahaj Marg Spirituality Foundation. </span><span title="D'un côté les associations, de l'autre les fondations." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On one side, associations and on the other, foundations. </span><span title="La réorganisation administrative est donc suivie d'une réorganisation financière où Santosh Khanjee dépouille les associations locales de la plupart de leurs ressources pour les transférer aux fondations." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The administrative reorganization is followed by a financial reorganization in which Santosh Khanjee <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(allegedly)</span> robs the local associations of most of their resources to transfer it to the foundation.<br /><br /></span><span title="Les associations ne vont plus gérer maintenant que les fonds nécessaires à leur fonctionnement quotidien." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">National Associations will now no longer manage anything beside the funds for their daily operations. </span><span title="Chaque année, elles soumettent un budget prévisionnel pour approbation à l'OSIA." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Each year they will submit a budget for approval to the OSIA. </span><span title="Chaque trimestre, elles lui envoient un rapport financier d'étape." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Every quarter they will send him a financial report on their progress. </span><span title="Toute dépense supérieure ou égale à 1 000 USD nécessite un accord préalable de l'OSIA." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Any expenditure greater than or equal to USD 1,000 requires prior approval from the OSIA. </span><span title="Et de même pour tout projet d'investissement foncier ou immobilier, bien évidemment." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And the same for any proposed investment in land or real estate, of course.<br /><br /></span><span title="Les associations locales doivent aussi tenir une comptabilité analytique autour de trois postes : fonctionnement, publications et séminaires." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Local associations also must conduct a cost accounting in three sections: operations, publications and seminars. </span><span title="Et chacun d'entre eux doit équilibrer ses recettes et dépenses." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And each of them must balance its income and its expenditures. </span><span title="Ainsi les cotisations assurent le fonctionnement, la vente de publications ne doit plus dégager de bénéfices locaux et les séminaires doivent s'autofinancer." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus the contributions will cover the operation, the sale of publications will no longer generate local benefits and the seminars must be self-financing. </span><span title="L'essentiel des ressources générées par la vente des publication et les donations sont maintenant captées directement par les fondations." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Most of the resources generated from the sale of publications and donations are now collected directly by the foundations. </span><span title="Les associations n'ont plus guère que les cotisations de leurs membres à se mettre sous la dent." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The associations have little more than the contributions of their members to put their hands on. </span><span title="L'ancienne répartition des ressources en trois parts à peu près égales a volé en éclats." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The former distribution of resources into roughly three equal parts is now shattered.<br /><br /></span><span title="D'après les rares informations dont on dispose, les ressources des associations locales représentent 200 à 300 € par adepte selon les pays hors Inde en 2007." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">From the scant information available, the resources of local associations represent 200 to 300 € per adept, depending on the country, outside India in 2007. </span><span title="Dans ce pays, elles seraient autour de 50 € seulement, la plupart des coûts y étant divisés par cinq." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In this country, they would be around 50 € only, most costs being divided by five. </span><span title="L'extrapolation de ces chiffres à l'ensemble des cotisants amène à une estimation d'environ dix à quinze millions de chiffre d'affaires pour l'ensemble des associations." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Extrapolating these figures to all contributors leads to an estimate of about ten to fifteen million in turnover for all the associations. </span><span title="Les fondations feraient donc au moins les deux autres tiers, sans compter l'explosion des donations…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The foundations would then generate at least the other two thirds, not to mention the explosion of donations ...<br /><br /></span><span title="Les associations ont donc perdu l'essentiel de leurs ressources mais il ya pire, ce sont les centres." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Associations have therefore lost most of their resources but there is worse, these are the centers. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En France, la cotisation s'élevait à 75 €, montant sur lequel 60 € étaient prélevés pour assurer le fonctionnement national." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In France, the contribution amounted to € 75, of which up to € 60 was taken to operate nationally. </span><span title="Ne restaient aux centres locaux que quinze malheureux euros par cotisant pour des groupes de dix à trente personnes en moyenne, soit un pauvre budget annuel d'environ 300 €." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus, to the local centers remained fifteen unhappy euros per contributor for groups of ten to thirty people on average, a poor annual budget of approximately € 300. </span><span title="Pour louer une salle ou en payer le chauffage, il ne restait plus qu'à cotiser de nouveau." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">To rent a room or pay the heating, there only remains the option of asking for contributions yet again. </span><span title="En 2009, la cotisation nationale a été doublée, la part des groupes locaux pourrait bien exploser." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In 2009<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (in France)</span>, the national contribution was doubled, the share of the local groups may well explode. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais leurs dépenses étant très encadrées, ce ne serait qu'une fausse impression d'autonomie." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But their spending being so strictly controlled, it gives a false sense of autonomy.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari laisse peu de place à l'initiative de ses adeptes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari leaves little room for initiatives from his followers. </span><span title="Au début, de très nombreuses feuilles d'information et d'échanges ont vu le jour un peu partout, comme les Sahaj Marg Infos dans plusieurs régions françaises, avec une parution souvent hiératique mais originale." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Initially, numerous fact sheets and exchanges have sprung up everywhere, like Sahaj Marg Info in several French regions, with a publication that was often hieratic but original. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Après plusieurs tentatives avortées, Rajagopalachari a fini par y mettre bon ordre ces dernières années en les regroupant sur des régions supranationales, ce sont les Echoes of…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">After several failed attempts, Rajagopalachari finally put some order in recent years and they are aggregated in supranational regions, these are the <span style="font-weight: bold;">"Echoes of ...</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Si Rajagopalachari a réussi sur le papier et dans les centres, c'est aujourd'hui le web qui lui pose problème." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">If Rajagopalachari succeeded on paper and in the centers, today it is the WEB which presents a problem. </span><span title="Longtemps, il a interdit les échanges en dehors du cadre strict de la Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Long, he has banned exchanges outside the strict framework of the Mission. </span><span title="En mai 2004, le précepteur Clark Powell met en service un blog pour les "voyageurs spirituels"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In May 2004, the preceptor Clark Powell introduced a blog for the "spiritual travelers". </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais dès le 2 juillet suivant, Rajagopalachari lui en ordonne la fermeture : "I have been seeing the mails between you and others proliferating, and this causes me disquiet. By this mail I finally request you to stop your website invertendo.com permanently and oblige" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But soon after, on July 2, Rajagopalachari orders its closure: <span style="font-style: italic;">"I have been seeing the emails between you and others proliferating, and this causes me disquiet. By this mail I request you to finally stop your website invertendo.com permanently and oblige</span></span><span title=". I thank you for your obedience"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">. I thank you for your obedience. " </span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais cette position est devenue difficilement tenable avec le développement du web et des blogs critiques, ce qui l'a finalement amené à lâcher du lest en mars 2007, alors que six mois plus tôt on pouvait encore lire dans Sahaj Sandesh (N°2006-" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But that position became difficult to sustain as the development of critical websites and blogs, which has ultimately led him to make concessions in March 2007, while six months ago one could still read in Sahaj Sandesh (N ° 2006 -- </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="68 du 20/09/2006) : "Sur les conseils du Maître, la Mission a adopté une politique pour décourager l'utilisation des groupes en ligne, chats rooms, blogs, listes privées d'emails ou l'utilisation non autorisée par des" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">68, 20/09/2006):<span style="font-style: italic;"> "On the advice of the Master, the Mission has adopted a policy to discourage the use of online groups, chat rooms, blogs, email lists, private or unauthorized use by </span></span><span title="tiers de listes de diffusion pour disséminer l'information relative à la Mission"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">third-party mailing lists to disseminate information about the Mission. "</span><br /><br /></span><span title="La Shri Ram Chandra Mission a aussi créé son propre website et une lettre d'information d'abord appelée Sahaj Net News puis Sahaj Sansdesh, durant les années 90." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Shri Ram Chandra Mission has also created its own website and a newsletter, initially called Sahaj Net News and Sahaj Sansdesh during the 90s. </span><span title="Mais là aussi, la bataille fait rage avec le clan du fils de Babuji à propos des noms de domaine." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But again, the battle raged with the clan of the son of Babuji around domain names. </span><span title="Rajagopalachari perd d'abord aux Etats-Unis en 2000 avant de gagner en Inde en 2008 devant les Commissions nationales d'arbitrage." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari first loses in the U.S. in 2000, before winning in India in 2008 at the National Commission for Arbitration. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Du coup, il achète les noms de domaine lalaji, babuji ou chariji avec toutes les extensions possibles, mais aussi ram-chandra.fr ou mieux encore maitre.fr, voie-spirituelle.fr ou raja-yoga.fr." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So he bought the domain names Lalaji, Babuji or Chariji with all possible extensions, but also: ram-chandra.fr, maitre.fr, <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (Master.fr) </span>or better yet, voie-spirituelle.fr, <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(spiritual path.fr)</span> and raja-yoga.fr.</span></span><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ashrams et patrimoine" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">Ashrams and Assets </span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Du vivant de Babuji, les biens matériels de la Shri Ram Chandra Mission se confondaient avec les siens propres." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">During Babuji's life, the assets of the Shri Ram Chandra Mission were mixed with his own. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'ashram de Shahjahanpur a été construit sur ses terres, auprès de sa maison, et inauguré en 1976." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The ashram of Shahjahanpur was built on his land, near his house, and it opened in 1976. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est le premier ashram de la Mission, le seul que créera jamais Babuji." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This is the first ashram of the Mission, the only one ever created by Babuji. </span><span title="En dehors de cela, elle ne possédait à peu près rien d'autre." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Otherwise, it <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(the Mission)</span> had almost nothing else.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari est parti en Occident pour affirmer sa légitimité." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari left for the West to assert his legitimacy. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ses troupes se sont d'abord principalement constituées en Europe, avant qu'il ne rallie l'Inde et les Indiens à lui." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">His troops were initially established mainly in Europe, before he rallied India and the Indians around him. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il en va de même pour les ashrams, les premières acquisitions étant Augerans en France en 1988, Molena aux USA et Vrads Sande au Danemark en 1992." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The same applies to the ashrams, the first being the Augerans <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(the old Peugeot (automobiles) Castle) </span>acquisitions in France in 1988, the Molena Ashram <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(a private house in a small village in Georgia)</span>, in the U.S., and Vrad Sande, in Denmark in 1992. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il faut attendre 1999 pour que le Babuji Memorial Ashram sorte de terre à côté de Chennai, alors qu'il est le quartier général de la Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It was not until 1999 that the Babuji Memorial Ashram kind of "rose from the ground" near Chennai, as it was the headquarters of the <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(Chari's SRCM-Californial-1997)</span> Mission.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Lorsqu'elle s'installe quelque part, la Shri Ram Chandra Mission entend bien jouir sans entraves de ses biens." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">When it settles somewhere, the Shri Ram Chandra Mission intends to enjoy unhindered access to its property. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est ce qui est arrivé au château d'Augerans, une propriété de dix hectares avec plus de 3400 m² habitables, inaugurée le 9 octobre 1988, près de Dôle dans le Jura français." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This happened at the Augerans Castle, a property of ten hectares<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (20 acres)</span> with over 3,400 square meters<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (m2) </span>of living space, opened on October 9, 1988, near Dole in the French <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(district of)</span> Jura. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La Mission l'a acheté près de deux millions de francs (300 000 €) au groupe Peugeot pour en faire son siège européen." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Mission purchases it for nearly two million <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(French) </span>francs (€ 300,000) from the Peugeot group , and made it its European headquarters. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dès 1993, d'après les journaux locaux de l'époque, elle construit une salle de méditation sur la propriété, après un parking de 150 places et des sanitaires collectifs." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">By 1993, according to local newspapers of the time, they built a meditation hall on the property after constructing a car park with 150 spaces and a collective sanitation facilities. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Or le Plan d'occupation des sols interdit toute extension du bâti de plus de 500 m²." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So the Zoning Plan prohibited any extension of the buildings over 500 m². </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Un bras de fer commence entre la Mission et le maire de la commune, se cristallisant autour des élections municipales de 95." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A showdown begins between the Mission and the mayor of the town, crystallizing around the municipal elections of 95. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La Shri Ram Chandra Mission ferme son compte à la banque où travaille le maire, expliquant à son directeur que la faute en incombe à son employé." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Shri Ram Chandra Mission closes its account with the bank where the mayor works, explaining to its manager that the fault lies with their employee. </span><span title="Puis elle domicilie au château plusieurs de ses adeptes qui s'inscrivent sur les listes électorales." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then they establish residence in the Castle for several of their followers who register on the electoral rolls. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Toujours selon les journaux, ces quinze électeurs supplémentaires font basculer les élections de ce petit village de 150 habitants." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Also according to the newspapers, fifteen additional voters tip<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (influence)</span> the elections in this small village of 150 inhabitants. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Bientôt un nouveau chapiteau de 600 m² jouxte le château, le nouveau maire lève l'interdiction de camping sur le site et la Mission organise des séminaires de plus de 1 500 personnes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Soon a new big tent of 600 m² is placed adjacent to the castle, the new mayor lifts the ban on camping on the site and the Mission organizes seminars for over 1,500 people. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est sans compter sur la résistance des villageois et de la presse locale." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This is not taking in consideration the opposition of the villagers and the local press. </span><span title="Du coup, Rajagopalachari jette l'éponge en 2000 et réussit à revendre le château en 2003." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So, Rajagopalachari throws in the towel in 2000 and they managed to sell the castle in 2003. </span><span title="L'occupation aura duré quinze ans." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The occupation lasted fifteen years. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le siège européen est transféré à Vrads Sande, autre petit village de 150 habitants, mais pour la plupart adeptes de la Mission, près de la moitié des précepteurs danois y étant domiciliés." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The European headquarters is moved to Vrad Sande, Denmark, another small village of 150 inhabitants, but here, many are followers of the Mission, nearly half of the Danish preceptors have residence there.<br /><br /></span><span title="A la fin des années 90, Rajagopalachari change de stratégie." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In the late 1990's, Rajagopalachari changes strategy. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Désormais, les principaux investissements ont lieu en Inde, et cela commence par le siège mondial de la Shri Ram Chandra Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Henceforth, the major investments are all in India, and that begins with the global headquarters of the Shri Ram Chandra Mission. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les donations affluent de partout, les travaux durent deux ans et le Babuji Memorial Ashram (BMA) est inauguré à Manapakkam, dans la banlieue de Chennai, le 30 avril 1999, une date symbolique puisque c'est le centenaire de la naissance de Babuji." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Donations are pouring in from everywhere, and the work lasts two years and the Babuji Memorial Ashram (BMA) is launched at Manapakkam on the outskirts of Chennai, on April 30, 1999, a symbolic date as it is the centenary of the birth of Babuji. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="D'un coût estimé entre deux et trois millions de dollars à l'époque, l'ashram s'étend sur cinq hectares et peut accueillir 13 000 personnes sous son hall de méditation." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">At an estimated cost of between two and three million dollars at the time, the ashram covers five hectares and can accommodate 13,000 people under its meditation hall.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et cette stratégie se poursuit à un rythme effréné." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And this strategy continues at a frantic pace. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En 2006, la Shri Ram Chandra Mission comptabilise 53 ashrams en Inde, dont neuf grands ashrams en plus du BMA, à Bangalore, Tiruppur, Hyderabad, Mumbai, Ahmedabad, Delhi, Allahabad, Kolkata et Satkhol." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In 2006, the Shri Ram Chandra Mission accounts for 53 ashrams in India, including nine major ashrams in addition to the Babuji Memorial Ashram (BMA), Bangalore, Tiruppur, Hyderabad, Mumbai, Ahmedabad, Delhi, Allahabad, Kolkata and Satkhol. </span><span title="A titre d'exemple, l'ashram d'Ahmedabad s'étend sur deux hectares, son hall de méditation peut accueillir 2 500 personnes, avec des dortoirs pour 750 personnes et une quinzaine d'appartements." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">For example, the Ahmedabad ashram is spread over two hectares, the meditation hall can accommodate 2,500 people, with dormitories for 750 persons and fifteen apartments.<br /><br /></span><span title="A partir de 2005, Rajagopalachari diversifie ses investissements." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">From 2005, Rajagopalachari diversifies his investments. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Au lieu d'ashrams, il investit dans une école, la LMOIS, puis dans deux centres de formation à Kharagpur et Bangalore (Centre for Research and Education Sadhana Training) ainsi que trois centres de retraite (le SPURS à Austin au Texas et les deux" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Instead of ashrams, he invests in a school, the Lalaji Memorial Omega International School (LMOIS), then in two training centers at Bangalore and Kharagpur (Center for Research and Education Training Sadhana-CREST) and three retreat centers <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(the 25 acre ranch)</span> SPURS in Austin, Texas and two </span><span title="autres en Inde à Panshet et Malampuzha)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">others in India at Panshet and Malampuzha.<br /><br /></span><span title="Cela n'a pas empêché complètement les ashrams occidentaux de se multiplier." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">That has not completely stopped the Western ashrams from multiplying. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Durant les années 90, les Etats-Unis en ont acquis trois, l'Afrique du sud un, la France deux avec Montpellier en 1991 après Augerans, la Suisse un à Lausanne en 96." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">During the 1990's, the United States have acquired three, South Africa, one, and two in France with Montpellier in 1991 after Augerans, and one in Switzerland at Lausanne in 1996. </span><span title="Et malgré les transferts de fonds vers l'Inde, le mouvement se poursuit encore ensuite." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And despite the transfer of funds to India, the movement continues even then. </span><span title="La France acquière un ashram à Nice en 2001 puis un autre à Paris en 2004." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">France acquires an ashram at Nice in 2001 and another in Paris in 2004. </span><span title="Berlin obtient le sien en 2006, puis c'est au tour de Milan et Timisoara en 2008." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Berlin gets its own in 2006, then it is the turn of Milan and Timisoara (Romania) in 2008. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et les projets sont toujours aussi nombreux : Londres, Lyon, le New Jersey ou l'Australie veulent aussi leurs propres ashrams." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And the projects are still very numerous: London, Lyons, New Jersey and Australia also want their own ashrams. </span><span title="Aux Etats-Unis, on envisage aussi de sérieuses extensions pour les ashrams de Molena et Pioneer Valley…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In the U.S., he also plans for the upgrade of the Molena ashram and Pioneer Valley ...<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(Massachusetts, USA)</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En théorie, Rajagopalachari l'avait dit, les fondations SMSF sont chargées des biens matériels et les associations de la spiritualité." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In theory, Rajagopalachari had said it, the foundations SMSF are responsible for the material wealth, and associations for the spirituality. </span><span title="En pratique, ce n'est pas aussi simple." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In practice this is not so simple. </span><span title="Tout n'est pas rose pour les adeptes occidentaux qui désirent acquérir un ashram, loin de là." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">All is not rosy for Western followers who wish to acquire an ashram, far from it. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="S'il fait partie du patrimoine de la Mission une fois acquis, cela n'empêche pas qu'il doit être financé auparavant au moins pour partie par les adeptes locaux eux-mêmes, une fois qu'ils ont obtenu l'accord de Rajagopalachari" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Although it becomes part of the assets of the Mission once it is acquired, it still must be previously funded, at least partly, by the local enthusiasts themselves, once they have obtained the agreement of Rajagopalachari. </span><span title=", ce qui ne va pas forcément de soi." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This is not necessarily so easy.<br /><br /></span><span title="Exemples : en 2000, le gourou décide unilatéralement de revendre Augerans contre l'avis des adeptes français." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Examples: In 2000, the guru unilaterally decides to resell Augerans <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(Castle)</span> against the advice of the French adepts. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Puis c'est au tour du terrain d'Armadale fraîchement acquis, près de Perth en Australie, qui est revendu en 2003." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then it is the turn of the newly acquired land in Armadale, near Perth, Australia, which was sold in 2003. </span><span title="Ensuite, Rajagopalachari autorise le 16 mai 2006 le projet d'acquisition d'un ashram en Italie après avoir lui-même visité les lieux." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then, on May 19, 2006, Rajagopalachari authorizes the proposed acquisition of an ashram in Italy, after having visited the place himself. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Une semaine plus tard, il annule le projet puis autorise celui de Berlin moins de trois semaines après." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A week later, he canceled the project and authorized the Berlin (Ashram) less than three weeks later. </span><span title="Dans la foulée, il s'oppose au projet londonien des adeptes anglais dont le bail de l'ashram écossais de Broomlee arrive à terme et leur dit d'aller à Vrads au Danemark." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In the process, he opposes the English project of the London abhyasis, whose lease on the Scottish Broomlee ashram is due, and tells them to go to Vrad Sande in Denmark.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Après leur déconvenue, les Italiens reviennent à la charge en 2008 avec un argument de poids, la liaison aérienne directe entre Dubaï et Milan qui ferait de ce nouvel ashram la première étape de leur gourou en Europe." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">After their defeat, the Italians returned to the charge in 2008 with a persuasive argument, the direct air link between Dubai and Milan, which would make this new ashram the first stop of their guru in Europe. </span><span title="Du coup, l'acquisition est officialisée le 28 mars et Rajagopalachari vient l'inaugurer lui-même le 11 mai suivant." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Suddenly, the acquisition is formalized on March 28 and Rajagopalachari comes to inaugurate it himself the following May 11. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La même année, Ajay Kumar Bhatter donne son accord au centre de Lyon pour se lancer dans la recherche d'un ashram." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The same year, Ajay Kumar Bhatter agrees with the center of Lyons to undertake a search for an ashram. </span><span title="Pendant ce temps, Rajagopalachari parle de se débarrasser de celui de Lausanne pour en construire un autre ailleurs, alors que les travaux de rénovation s'achèvent." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Meanwhile, Rajagopalachari talks about getting rid of the one in Lausanne and to build another elsewhere, as the current renovations are just being completed. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En octobre, il gèle toute nouvelle acquisition en raison de la crise financière mondiale, tandis qu'il accorde des passe-droit à quelques uns puis relance les choses aux Etats-Unis trois à six mois plus tard…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In October, he freezes any new acquisition because of the global financial crisis, while he grants the right for some to go ahead, and then he relaunches things in the United States three to six months later ...<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour l'ashram national allemand, Rajagopalachari a annoncé que la Sahaj Marg Spirituality Foundation n'en financerait que les deux tiers." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">For the German National ashram, Rajagopalachari announces that the Sahaj Marg Spirituality Foundation will finance only two-thirds of it. </span><span title="L'association nationale n'avait plus qu'à se débrouiller pour trouver le restant, indépendamment des cotisations ou de la vente des publications." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The national association has only to figure out how to find the rest, without the use of contributions or the sale of publications. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Du coup, même les autres associations ont participé : la France à hauteur de 35 000 € et la Suisse de 30 000." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So, even other national organizations have participated: France at 35,ooo € and Switzerland at 30,000</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Du coup, même les autres associations ont participé : la France à hauteur de 35 000 € et la Suisse de 30 000." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> €</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Du coup, même les autres associations ont participé : la France à hauteur de 35 000 € et la Suisse de 30 000." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">. </span><span title="Les Pays-Bas, le Royaume-Uni ou l'Italie y ont aussi participé." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Netherlands, the United Kingdom and Italy also participated. </span><span title="Rajagopalachari s'est opposé au projet londonien alors que les adeptes du Royaume-Uni et de l'Irlande avaient déjà trouvé l'équivalent de 1 500 € chacun." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari opposed the London project even though the supporters in the United Kingdom and Ireland had already found the equivalent of € 1,500 each. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il ne participe pas non plus financièrement à l'ashram lyonnais, la SRCM française fournit la moitié du montant estimé, ce qui signifie que les adeptes locaux doivent trouver par eux-mêmes 3 000 € chacun." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He does not participate financially in the Lyon (France) ashram, the French SRCM providing half of the estimated amount, which means that the local followers have to find themselves 3,000 € each. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Qu'a donc versé la SMSF pour l'ashram national italien, quand on sait que la France ya déjà participé à hauteur de 115 000 € ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">What then was invested by the SMSF in the Italian National ashram, as we know that France is already involved to the tune of 115,000 €?<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pourtant, selon les explications de Rajagopalachari, on aurait pu croire que c'était les fondations seules qui devaient acheter les ashrams." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Yet, according to the explanations of Rajagopalachari, one would have thought that it would be only the foundation which would buy the ashrams. </span><span title="Au moins pour les ashrams nationaux, à défaut des régionaux, mais rien n'est moins vrai." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">At least for the national ashrams, in the absence of regional associations, but nothing is less true.<br /><br /></span><span title="Le patrimoine n'est donc pas détenu intégralement par les fondations." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The assets are then not wholly held by the foundations. </span><span title="Une partie reste dans les mains des associations." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Some remains in the hands of the associations. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Selon les informations dont on dispose, les capitaux en fonds propres détenus par les associations hors Inde varient de 700 à 1 500 € par adepte en 2007, et cinq fois moins en Inde, soit un peu plus de cinquante millions." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">According to all available information, capital equity held by associations outside India vary from 700 to 1,500 € per practitioner in 2007 and five times less in India, slightly more than fifty million. </span><span title="Si la répartition du patrimoine suivait celle du chiffre d'affaires, c'est au moins deux tiers de celui-ci qui serait aux mains des fondations." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">If the distribution of wealth followed the amount of revenues and expenses, then at least two thirds of it would be in the hands of foundations. </span><span title="Et le patrimoine mondial pourrait dépasser 150 millions." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And the global assets could exceed 150 million.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En 1997, Umesh Chandra Saxena, fils de Babuji et concurrent direct de Rajagopalachari, estime le patrimoine de la Shri Ram Chandra Mission à 200 millions d'euros, alors qu'elle compte 55 000 adeptes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In 1997, Umesh Chandra Saxena, the son of Babuji and a direct competitor of Rajagopalachari, considered the assets of the Shri Ram Chandra Mission to 200 million euros, when it had 55,000 followers. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Si cette estimation était exacte et si le patrimoine évoluait proportionnellement au nombre de cotisants, il atteindrait près de 400 millions en 2007." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">If this estimate was accurate and if the assets evolved in the same proportion as the number of contributors, it would then reach nearly 400 million in 2007. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce ne serait plus alors les deux tiers du patrimoine qui seraient gérés par les fondations, mais presque 90%..." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">That would mean that not only two thirds of the assets are managed by the foundations, but almost 90% ...</span></span><br /><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Des publications aux collectors" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">Publications for Collectors<br /><br /></span><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A l'origine, les éditions et imprimeries du Sahaj Marg ont été créées pour permettre la diffusion de l'oeuvre de Babuji auprès de ses disciples." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Originally, the publishing and the printing of the Sahaj Marg material was created to allow the dissemination of the works of Babuji to his disciples. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le best-seller "Mon Maître" de Rajagopalachari, recommandé aux nouveaux venus à la Shri Ram Chandra Mission, a vite pris le relais, bientôt suivi par l'ensemble de ses discours." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The bestseller "My Master" by Rajagopalachari, recommended to newcomers to the Shri Ram Chandra Mission, quickly took over, soon followed by all of his speeches. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais comme il entend bien conserver un contrôle total de sa parole, un comité de publication les relit et les corrige après leur transcription sur le papier, avant de les compiler, les imprimer puis les vendre." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But as he intended to retain a strict control on all of his words, a publication committee now reads and corrects them after their transcription on paper, and before compiling, printing and selling them. <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(This was one of Michael's duties. Michael is an ex-preceptor and ex-member of Chari's Inner Circle. See "<a href="http://innercircleofsrcm.blogspot.com/">Inner Circle of SRCM</a>")</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le culte de la personnalité s'est traduit par l'affichage de la photo du maître chez tous les adeptes, puis dans chaque pièce de leur maison." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The "cult of the personality" was translated into the display of the photo of the master in all the followers' homes, then in every room of their house. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les éditions ont donc commencé à vendre des photos, puis des posters en pied, voire grandeur nature." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The publishers started selling photos, then posters, full-length or life-size. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et la diversification s'est accentuée avec des albums souvenirs, des tee-shirts, des badges de précepteurs, etc." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And diversification has intensified with souvenir albums, t-shirts, preceptors' badges, etc.. </span><span title="Avec la révolution numérique, on est passé aux CD puis aux DVD." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">With the digital revolution, they moved into CDs and DVDs.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les éditions et imprimeries de la Shri Ram Chandra Mission se sont transformées en une vaste entreprise multimédia, expédiant ses produits marketing aux quatre coins du monde." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The publishing and printing of the Shri Ram Chandra Mission material has been transformed into a vast multimedia company, sending and marketing its products around the world. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour financer les investissements nécessaires à cette évolution, elles ont proposé des abonnements à vie aux différents magazines (250 USD pour Constant Remembrance), aux livres (350 USD), puis aux publications audiovisuelles (1000 USD)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">To finance the investments needed for this evolution, they offered lifetime subscriptions to various magazines ($ 250 for Constant Remembrance), books ($350 USD), and audiovisual publications ($1,000 USD).<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais cela ne suffit pas." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But that was not sufficient. </span><span title="Jusque là, la vente des publications et autres produits marketing représentait un tiers à la moitié du chiffre d'affaires des associations locales." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Until then, the sale of publications and other marketed products represented one third to one half of the revenues of the local <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(national)</span> associations. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari entend bien en récupérer une partie pour financer ses projets, comme il l'a fait de 1997 à 99 pour la construction du Babuji Memorial Ashram, avec le lancement des produits dérivés comme les albums photos ou autres badges et tee-shirts." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari intended to recover part of it to finance his projects, as he did from 1997 to 99 for the construction of the Babuji Memorial Ashram, with the launch of products such as photo albums or other badges and tee-shirts. </span><span title="Le projet de l'école LMOIS et l'importance des fonds dont il a besoin pour le réaliser vont tout changer en 2005." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The proposed LMOIS school, and the importance of funds needed to achieve it, will change everything in 2005. Henceforth, </span><span title="Désormais les associations revendront les publications traditionnelles à prix coûtant, tandis que les fondations offriront un cadeau aux adeptes qui leur font de grosses donations, en guise de remerciement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> the local associations will resell traditional publications at cost,<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (on sale)</span> while the foundation will offer a gift to the followers who make large donations, as a "thanks".<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi le 30 mars 2005, Rajagopalachari annonce la sortie prochaine d'un livre dont personne ne sait rien." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So, on March 30, 2005, Rajagopalachari announces the upcoming release of a book about which nobody knows anything. </span><span title="Il n'est pas encore imprimé, son titre, ses auteurs et son contenu sont inconnus." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Not yet printed, its title, its author and its contents are unknown. </span><span title="Et pour se procurer ce livre, il faut faire une donation de 250 € "basée sur la confiance", parce qu'après le 15 avril, il sera trop tard "even if you come with a lakh rupees"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">To purchase this book, one must donate $250 €<span style="font-style: italic;"> "based on trust", </span>because after April 15 will be too late <span style="font-style: italic;">"even if you come with a lakh rupees." </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Vaste opération commerciale de Rajagopalachari qui s'en défend : "For once in your life, you have a 'book future'. And your future is linked to this book. I will not mention this again because I have not come here to ask for" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A large commercial operation of Rajagopalachari who defends himself:<span style="font-style: italic;"> "For once in your life, you have a 'book future'. And your future is linked to this book. I will not mention this again because I have not come here to ask for </span></span><span style="font-style: italic;" title="money."" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">money. " </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le 1er mai, il annonce que les commandes atteignaient 5 200 copies au 15 avril." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On 1 May he announces that the orders amounted to 5,200 copies as of April 15.<span style="font-style: italic;"> </span></span><span title=""Knowledge is unnecessary, so long as you have faith. Because if you didn't have trust me, you wouldn't buy that book"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">"Knowledge is unnecessary, so long as you have faith. Because if you did not have trust me, you would not buy that book."</span><br /><br /></span><span title="Frank Waaldijk, adepte du Sahaj Marg depuis 1993 et zone-in-charge aux Pays-Bas, raconte qu'il s'est ému du prix de "Whispers" et qu'il a proposé de le vendre aux plus riches pour qu'ils" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Frank Waaldijk follower of Sahaj Marg since 1993 and Zone-In-Charge<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (ZIC)</span> for the Netherlands, says that he was moved by the price of "Whispers" and he proposed to sell it to the richer followers, so they </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="le redistribuent ensuite dans les centres." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">then can redistribute it to the centers. </span><span title="Mais on lui a répondu qu' il n'aurait jamais du dire une telle chose." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But "they" replied that he should never have said such a thing. </span><span title="Immédiatement ostracisé, il finit par quitter la Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Immediately ostracized, he eventually left the Mission. <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et Rajagopalachari interdit aussi toute traduction française du livre comme du moindre passage, car une version française est prévue à raison de 300 € l'exemplaire." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(see Frank's comments on "<a href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1422464775230122359&postID=6056239710347168324">Finances of SRCM</a>" blog) </span>And Rajagopalachari also prohibits any French translation of the book, including any passages, as a French version is planned at 300 € per copy.<span style="font-style: italic;"> </span></span><span title=""Compte-tenu du montant, un paiement échelonné est possible, le total devant toutefois être réglé au 31 décembre 05 (…) à noter que chaque exemplaire de ce Livre est personnel"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">"Given the amount, payment by installments is possible, however the total to be paid on 31 December, 05 (...) Note that each copy of this book is personal."</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En 2007, pour financer et participer aux célébrations de son 80ème anniversaire à Tiruppur, la Shri Ram Chandra Mission annonce d'abord qu'il faut faire un don de 1200 USD, et que les premiers donateurs bénéficieront du cadeau du maître." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In 2007, to finance and participate in the celebration of his 80th birthday at Tiruppur, the Shri Ram Chandra Mission announces that one should first make a donation of $1,200 USD, and that the first donors will receive a gift from the master.<br /><br /></span><span title="Après l'insistance de Rajagopalachari à vendre "Whispers", les débordements de Vrads Sande au Danemark et de Lignano en Italie (vente aux enchères pendant le satsangh), c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">After the insistence of Rajagopalachari so as to sell "Whispers", the misbehavior at Vrad Sande in Denmark and Lignano, Italy (auction sales during satsangh) is the <span style="font-style: italic;">"straw that broke the camel's back"</span>. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tout le monde est interloqué par le montant du don à effectuer ainsi que l'emploi des mots "premiers bénéficiaires"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Everyone is taken aback by the amount of the donation requested, and the words used, "primary beneficiaries". </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Une vague de protestation sans précédent s'empare des adeptes qui prennent enfin conscience que la Mission fonctionne à deux vitesses : celle des riches et celle des autres." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A wave of unprecedented protests captures the followers who are finally aware that the mission operates at two speeds: one for the rich and one for the others. </span><span title="Après quelques hésitations, la Shri Ram Chandra Mission fait marche arrière." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">After some hesitation, the Shri Ram Chandra Mission reverses its requests. </span><span title="La participation aux festivités devient libre." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Participation at the festivities is free. </span><span title="Les donations sont destinées aux fondations régionales pour développer la Mission et ses activités." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Donations are destined for the regional foundations to develop the Mission and its activities. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les premiers donateurs auront la primeur du cadeau du maître et c'est seulement lors des célébrations qu'on découvre que ce "cadeau" est en réalité un coffret de 18 DVD intitulé "He, the Hookah and I"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The first donors will be presented first with the gift from the master and it is only during the celebrations that we discover that this "gift" is actually an 18 DVD box set entitled "He, the Hookah and I".<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (in which he calls the "bloggers" the <a href="http://4d-don.blogspot.com/2009/09/babuji-his-descendants-and-srcm.html">"enemies of Spirituality"</a>)</span><br /><br /></span><span title="Retour à la case départ : il faut toujours financer Tiruppur." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Back to square one: they must still finance Tiruppur. </span><span title="Ainsi durant les festivités, on peut acheter en exclusivité un tee-shirt spécial anniversaire ou un livre inédit de photos." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus during the festivities, one can buy an exclusive T-shirt or a special anniversary book of yet unpublished photos. </span><span title=""Timeline - Years of Love and Guidance" coûte moins de 30 USD et contient 300 pages de photos prises entre 1983 et 2007." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">"<span style="font-weight: bold;">Timeline - Years of Love and Guidance</span>" is less than $30 USD and contains 300 pages of photographs taken between 1983 and 2007. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Preuve que la Shri Ram Chandra Mission sait produire des publications bon marché quand elle le souhaite." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Evidence that the Shri Ram Chandra Mission publications can be produced cheap when it wishes. </span><span title="Aussitôt après, de nouvelles souscriptions sont ouvertes pour "Whispers" et le "Hookah"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Soon after, new subscriptions are open for "Whispers" and "Hookah". </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La date limite de souscription initiale est largement dépassée, il ne devait y avoir aucune exception, mais on solde les publications - 1000 USD pour le "Hookah" au lieu de 1200 auparavant." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The deadline for initial subscription is long passed, there was to be no exception, but the Publications go on sale at $1,000 USD for the <span style="font-weight: bold;">"Hookah</span>" instead of the previous $1,200. </span><span title="Et on relooke le livre inédit de la célébration en une nouvelle édition spéciale commémoration, "And He marches on", pour une cinquantaine de dollars." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And it revamps a new book of the celebrations with a new special commemorative edition, "<span style="font-weight: bold;">And He walks on</span>," for fifty dollars.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En 2009, après la crise financière mondiale et le gel des investissements décrété par Rajagopalachari, ça recommence." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In 2009, after the global financial crisis and a freeze on investments imposed by Rajagopalachari, all is "GO" again. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Depuis Satkhol le 2 février, il annonce la sortie d'un second volume de "Whispers" à paraître le 30 avril." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">From Satkhol on February 2, he announces the release of a second volume of "Whispers" to be released on April 30. </span><span title="La date limite de la souscription est fixée au 25 février." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The deadline for subscription is February 25. </span><span title="Un troisième volume paraîtra en 2010 et un quatrième en 2011, peut-être même un cinquième en 2012." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A third volume will be published in 2010 and a fourth in 2011, and perhaps even a fifth in 2012. <span style="font-style: italic;"> </span></span><span style="font-style: italic;" title=""Il n'a pas été fixé de prix pour ce livre inestimable contenant les Messages, mais il sera réservé à tous les abhyasis d'Europe qui feront une donation de 250 €"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">"There is no fixed price for this invaluable book containing the messages, but it will be reserved for all abhyasis in Europe that will make a donation of 250</span><span title=""Il n'a pas été fixé de prix pour ce livre inestimable contenant les Messages, mais il sera réservé à tous les abhyasis d'Europe qui feront une donation de 250 €"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">€. </span><span style="font-style: italic;" title=""Il n'a pas été fixé de prix pour ce livre inestimable contenant les Messages, mais il sera réservé à tous les abhyasis d'Europe qui feront une donation de 250 €"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> </span><span title="Le 13 février, il décide de faire un discount de 100 €, le montant minimum de la donation passant à 150 € au lieu de 250 pour le second volume." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On February 13th, he decides to give a discount of 100 €, the minimum donation now being 150 € instead of 250 for the second volume. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Puis, juste avant le satsangh du dimanche 1er mars à Manapakkam, il prononce un discours qu'on ne peut appeler autrement qu'une relance commerciale doublée d'un chantage pour ce qu'il appelle la Bible du Sahaj Marg :" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then, just before satsangh, Sunday, March 1st, at Manapakkam, he delivers a speech that can not be called anything but a commercial </span></span>release<span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Puis, juste avant le satsangh du dimanche 1er mars à Manapakkam, il prononce un discours qu'on ne peut appeler autrement qu'une relance commerciale doublée d'un chantage pour ce qu'il appelle la Bible du Sahaj Marg :" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">, coupled with blackmail for what he calls the <span style="font-weight: bold;">Bible of Sahaj Marg</span>:<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title=""(…) Don't look at what you have to pay for it. Even today I am told that [with] gold costing fifteen hundred rupees a gram, people are buying gold. It is just a metal. If you don't" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">"(...) Do not look at what you have to pay for it. Even today I am told that [with] gold costing fifteen hundred rupees a gram, people are buying gold. It is just a metal. If you do not </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="know where it is, it's lost, the value is gone. If tomorrow gold falls to five hundred rupees a gram, you have lost money. Whereas what you are going to get is the Bible of Sahaj Marg, the Vedas of Sahaj Marg, the" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">know where it is, it's lost, the value is gone. If tomorrow Gold falls to five hundred rupees a gram, you have lost money.<span style="font-weight: bold;"> Whereas what you are going to get is the Bible of Sahaj Marg, the Vedas of Sahaj Marg, the </span></span><span style="font-style: italic;" title="shruti." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">shruti.</span><br /><br /></span><span style="font-style: italic;" title="I would request you not to hesitate, but to acquire a copy before you leave this hall, before you leave this ashram." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">I would request you not to hesitate, but to acquire a copy before you leave this hall before you leave this ashram.<span style="font-weight: bold;"> </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="And pass this message on to all your brothers and sisters, because they will not be reprinted within the next fifty years — not any of them." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">And pass this message on to all your brothers and sisters, Because they will not be reprinted within the next fifty years - not any of them. </span></span><span style="font-style: italic; font-weight: bold;" title="Volume One will not be reprinted." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Volume One will not be reprinted. </span><span style="font-style: italic; font-weight: bold;" title="Volume Two will not be reprinted — there will be only one edition." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Volume Two will not be reprinted - there will be only one edition. </span><span style="font-style: italic; font-weight: bold;" title="And if my successor feels that it is necessary, may be sometime in 2030, 2035, you may see a second edition." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And if my successor feels that it is necessary, may be sometime in 2030, 2035, you may see a second edition. </span><span style="font-style: italic; font-weight: bold;" title="This is my decision, so don't look for a second edition." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This is my decision, so do not look for a second edition. </span><span style="font-style: italic; font-weight: bold;" title="It will not come." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It will not come. </span><span style="font-style: italic; font-weight: bold;" title="This is policy." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This is policy. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="This is an instruction to my successor, Ajay Bhatter, that there shall be no reprint of this book before the year 2030." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">This is an instruction to my successor, Ajay Bhatter, that there shall be no reprint of this book before the year 2030.</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic; font-weight: bold;" title="So please acquire it and don't depend on the computer to read it everyday, because Volume Two will not be released on the internet till I say it should be done." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So please acquire it and do not depend on the computer to read it everyday, because Volume Two will not be released on the internet till I say it should be done. </span><span title="(…) "" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">(...) "</span><br /><br /></span><span title="Ajay Kumar Bhatter ajoute qu'aucune version française ne sera à l'ordre du jour avant 2012." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ajay Kumar Bhatter added that no French version will be on the agenda until 2012. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Puis on apprend que la Shri Ram Chandra Mission envisage finalement le tirage d'une version française pour 2010, à condition que les souscriptions atteignent au moins 750 exemplaires au 30 juin." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then we learn that the Shri Ram Chandra Mission is finally considering publishing a French version in 2010, provided that the presales amount to at least 750 copies by June 30. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Plus tard, on apprend enfin que ceux qui ont payé le prix fort - 250 € - pour la version anglaise, pourront verser seulement 50 € pour obtenir la version française." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Later, we finally learn that those who paid the high price - 250 € - for the English version, will pay only 50 € for the French version. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Un bien piètre geste, quand on sait que ceux qui ont déjà effectué une donation ne seront jamais remboursés..." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A very poor move, when we know that those who have already made a donation will never be reimbursed ...</span></span><br /><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Transparence ou opacité ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">Transparency or Opacity?<br /><br /></span><br /></span><span title="Récapitulons." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Recap. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La multinationale du Sahaj Marg c'est 50 000 pratiquants réguliers, 150 000 cotisants et 500 000 sympathisants." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The multinational Sahaj Marg is 50 000 regular followers, 150,000 contributors and 500,000 supporters. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sur le plan financier, c'est un chiffre d'affaires de 50 à 100 millions et un patrimoine de 150 à 400 millions." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Financially, there is a turnover<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (revenues and expenditures)</span> of 50 to 100 million, and assets of 150 to 400 million. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les associations n'en gèrent que 10 à 30%." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The local associations manage 10 to 30% of this. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La participation annuelle d'un adepte ne se résume pas à sa seule cotisation (100 à 150 € en Occident), mais elle atteint 1000 à 2000 € quand on y ajoute les achats de publications et autres donations de toutes sortes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The annual participation of a follower does not just constitute a contribution (100 to 150 € in the West), but it reaches 1,000 to 2,000 € when we add the purchase of publications and donations of all kinds.<br /><br /></span><span title="A l'occasion de la création de l'école LMOIS, Rajagopalachari disait sous les applaudissements : "(…) there is no black money transaction-no trustees following the money. I'm here to see to that."" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On the occasion of the creation of the LMOIS school, Rajagopalachari said to an applause:<span style="font-weight: bold; font-style: italic;"> "(...) there is no black money transaction-no trustees following the money. I'm here to see to that."</span><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Si les comptes des associations locales sont présentés chaque année devant l'assemblée générale des cotisants, il n'en va pas de même pour les fondations, les deux sociétés qui gèrent l'école LMOIS, où la toute nouvelle Spiritual Hierarchy Publication Trust (SHPT" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br />If the accounts of local associations are presented annually to the General Meeting of contributors, it is not the same for the foundations, the two societies that manage the LMOIS school, or the new Spiritual Hierarchy Publication Trust (SHPT </span><span title=") créée en 2009 pour reprendre les activités d'édition." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">) created in 2009 to take over the publishing activities. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et encore faut-il pouvoir participer aux assemblées générales, surtout quand celle de l'association française se déroule à Vrads au Danemark en 2008 ou celle des Etats-Unis à Tiruppur en Inde en 2009." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And again, it is still necessary to participate in general meetings, especially when that<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (the meeting)</span> of the French association takes place at Vrad Sande, in Denmark, in 2008 or that of the Unite States, takes place in Tiruppur in India, in 2009.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sans compter qu'en mai 2008, lors du Conseil d'administration de la SRCM France à Vrads, Rajagopalachari ne faisait pas que doubler la cotisation française." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Not to mention that in May 2008, at the Board of Directors of the SRCM France at Vrad Sande, Rajagopalachari did not only double the French contribution. </span><span title="Il suggérait aussi de créer en toute discrétion un Fonds international du président basé en Suisse pour rassembler les donations petites et grandes, l'idée étant que le maître puise à volonté dans cette cagnotte pour ce que bon lui semble." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He also suggested discreetly creating the President's International Fund based in Switzerland to collect donations small and large, the idea being that the Master would be able to draw from the pot at his will, and for what he sees fit. </span><span title="Aucune communication écrite ne devait en être faite, mais seulement des annonces orales dans les centres pour proposer des donations mensuelles." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">No written communication was to be made of this, only oral ads at the centers so as to propose monthly donations <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(automatic bank deductions and transfers)</span>.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Parallèlement et tout aussi discrètement, des Comités de projets immobiliers étaient mis en place pour seconder Santosh Khanjee et PR Krishna dans la recherche de bonnes affaires immobilières." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Parallel and equally discreet, Committees for building projects were put in place to assist Santosh Khanjee, Krishna and PR <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(Parthasarathi Rajagopalachari)</span> in their search for real estate deals<span style="font-weight: bold; font-style: italic;"> <span style="color: rgb(255, 102, 0);">(bank foreclosures?? Is "opportunism" a material or a spiritual character flaw?)</span></span>. </span><span title="Mais il ne s'agit plus seulement d'investissements pour les fondations." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But it's no longer simply investments for the foundations. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce sont maintenant des projets privés aux montages juridiques et fiscaux parfois complexes où avocats spécialisés, architectes et professionnels de l'immobilier réfléchissent aux montages les mieux adaptés, incluant des personnes physiques et des sociétés." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">They are now private projects where legal and tax arrangements are sometimes complex, and where specialized lawyers, architects and real estate professionals think about the most appropriate arrangements, including individuals and corporations.<br /><br /></span></span>4d-Donhttp://www.blogger.com/profile/16598693596938426520noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5174900081645345217.post-34441750868638425352010-02-09T11:41:00.000-08:002010-02-09T12:01:12.768-08:00The REAL History of Shri Ram Chandra Mission (Part 5)Taken and Translated from a research article by Alexis on his French blog:<a href="http://srcmsmproject.blogspot.com/2009/12/la-multinationale-du-sahaj-marg.html"> Le Projet Sahaj Marg</a><br /><br />(Last update: Feb. 2010)<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Comments and Insertions by 4d-don are in</span> "<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">red italics</span>"<br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Une vaste entreprise de séduction" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">A Vast Enterprise of Seduction<br /><br /></span><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La Shri Ram Chandra Mission a débuté une vaste entreprise de séduction du public au milieu des années 90, dont l'institut de recherche fondé par le docteur Varadachari est le fer de lance." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Shri Ram Chandra Mission has started a vast enterprise of seduction of the public in the mid-90s, with the research institute founded by Dr. K.C. Varadachari as its spearhead. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La psychiatrie spirituelle fut sa première thématique, abandonnée depuis en raison des critiques portées à son égard par les médias." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Spiritual psychiatry was the first theme, since abandoned because of criticism leveled against it by the media. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La formation interne et le développement personnel ont rapidement pris le relais, mais sa thématique privilégiée reste encore aujourd'hui l'éducation spirituelle, basée sur les valeurs de Rajagopalachari." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Internal training and personal development have quickly taken over, but its favourite theme is still spiritual education based on the values of Rajagopalachari. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La création en 2005 d'une école chargée d'incarner ces valeurs en est le point d'orgue." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The creation in 2005 of a school<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (Lalaji Memorial Omega International School-LMOIS)</span> responsible for embodying these values is the highlight. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La même année, le Département de l'information publique des Nations unies a offert le statut d'ONG internationale à la Shri Ram Chandra Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The same year, linking with the United Nations Department of Public Information <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(UNDPI)</span> gave the Shri Ram Chandra Mission the status of international NGOs. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Après un démarrage laborieux, celle-ci a exploité cette reconnaissance au mieux de ses intérêts, notamment sur sa thématique qui connaît le plus grand succès, l'éducation spirituelle." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">After a sluggish start, it has exploited this recognition to its best interest, including its theme that has been the most successful, spiritual education. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi en 2009 en Inde, elle a organisé un concours national de dissertation en collaboration avec le Centre d'information des Nations unies pour l'Inde et le Bhoutan." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus in India in 2009, it organized a national essay contest in collaboration with the U.N. Information Center for India and Bhutan. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Un succès de communication indéniable qu'elle espère étendre à d'autres continents." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">An undeniable success of communication it hopes to expand to other continents.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="* SMRTI, un institut de recherche devenu laboratoire d'idées" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">* SMRTI, a Research Institute Becomes a Laboratory for Ideas<br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="* Sur la voie finalement abandonnée de la psychiatrie spirituelle" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">* On the path, Spiritual Psychiatry is finally abandoned<br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="* Formation et sensibilisation" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">* Internal Training and External Consciousness Raising<br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="* Apporter des valeurs dans l'éducation des enfants" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">* Provide values in Children's Education<br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="* De l'Humanitaire aux portes des Nations unies" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">* From Humanitarianism to the doors of the U.N.<br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="* Une apothéose en forme de concours national de dissertation" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">* An apotheosis in the form of National Essay Contest</span></span><br /><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="SMRTI, un institut de recherche devenu laboratoire d'idées" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">SMRTI, a Research Institute Becomes a Laboratory for Ideas<br /><br /></span><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tout commence avec l'institut de recherche fondé par le Docteur KC Varadachari." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Everything started with the research institute founded by Dr. KC Varadachari. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce célèbre professeur indien de philosophie, titulaire de la Chaire du centenaire de Sri Vivekananda en Religion comparée, Ethique et Philosophie à l'Université de Madras dirige le Sahaj Marg Research Institute (SMRI) de 1965 jusqu'à sa mort en 71." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This famous Indian Professor of Philosophy, holder of the Chair of the centenary of Sri Vivekananda in Comparative Religion, Ethics and Philosophy at the University of Madras <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(Chennai) </span> directs the Sahaj Marg Research Institute (SMRI) from 1965 until his death in 1971. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Avec cet institut, il apporte une certaine renommée au Sahaj Marg, notamment dans le sud de l'Inde où il est encore peu présent, et lui fournit une forte crédibilité grâce à sa renommée personnelle, même si Babuji et lui tendent à le réduire à" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">With this institute, he brings a certain fame to Sahaj Marg, particularly in southern India where it's profile is still low, and he provides strong credibility with his personal reputation, even though Babuji and he tend to reduce </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="un simple raffinement du raja-yoga hindou." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">it<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (Sahaj Marg)</span> to a simple refinement of the Hindu Raja Yoga. <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(starting at step 7 of the eightfold path) </span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A sa mort, le SMRI tombe petit à petit dans l'oubli mais en 1989, l'institut renaît de ses cendres sous la direction du fils du Docteur Varadachari, KC Narayana." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">At his death, the SMRI falls slowly into oblivion, but in 1989 the institute is reborn from its ashes under the leadership of the son of Dr. Varadachari, K.C. Narayana. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais celui-ci se fâche avec Rajagopalachari et démissionne en 1991 pour fonder une organisation dissidente de la Shri Ram Chandra Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But he is angry with Rajagopalachari and resigns in 1991 to found a dissident organization of the Shri Ram Chandra Mission <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(</span><a href="http://www.sriramchandra.org/">The Institute for Shri Ramchandra Consciousness (ISRC)</a><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">)</span>. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et l’institut replonge à nouveau dans l'ombre." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And the institute sinks back into the shadows.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Alors qu'une adepte indienne en reprend la direction en Inde en 1997, différentes personnalités au sein du Sahaj Marg créent à leur tour des variantes locales plus ou moins autonomes de cet institut." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">While an Indian<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (female)</span> abhyasi takes over the leadership of the institute in India in 1997, various personalities at the heart of Sahaj Marg in turn create local variations which are more or less independent of the institute. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En Suisse, le psychiatre Ferdinand Wulliemier et sa femme lancent la branche ouest européenne du SMRI qui deviendra la Fondation Sahaj Marg Spiritualité dès 1994." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In Switzerland, the psychiatrist Wulliemier Ferdinand and his wife launch the Western European branch of the SMRI which will become the Sahaj Marg Spirituality Foundation in 1994. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Une américaine, figure du développement personnel, prend la direction d'un Sahaj Marg Research & Education Institute (SMREI) aux Etats-Unis." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">An American<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (female)</span>, a figure in the personal development movement, takes over the direction of the Sahaj Marg Research & Education Institute (SMREI) in the United States. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et la directrice indienne rebaptise son institut Sahaj Marg Research & Training Institute (SMRTI)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This Indian <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(Indo-American female)</span> director renames it the Sahaj Marg Research & Training Institute (SMRTI).<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Institut de recherche, d'éducation ou de formation et d'entraînement selon les lieux et la sensibilité des personnalités qui l'animent, le SMRI prend une forme des plus nébuleuses au cours des années 90." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">An Institute for research and education or for formation and training according to the different locales and the sensitivity of the personalities which direct it, the SMRI takes on a nebulous form in the 90s. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A tel point que Santosh Khanjee, l'éminence grise de Rajagopalachari et grand organisateur de la Shri Ram Chandra Mission, y remet bon ordre dès janvier 2000." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So much so that Santosh Khanjee, the "eminence grise" of Rajagopalachari and chief organizer of the Shri Ram Chandra Mission, puts things in order in January 2000. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il vient juste de créer la Sahaj Marg Spirituality Foundation Inc.(SMSF), fondation déclarée à Austin au Texas en 1999." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He has just created the Sahaj Marg Spirituality Foundation Inc.. (SMSF), and registered it in Austin, Texas in 1999. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il s'impose donc secrétaire de l'institut, le rattache légalement à cette nouvelle fondation, et le rebaptise officiellement SMRTI (Sahaj Marg Research & Training Institute)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He becomes the secretary of the institute, and ties it legally to this new foundation, and officially renames it SMRTI (Sahaj Marg Research & Training Institute).<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Plutôt qu'une école de philosophie, le nouveau SMRTI devient alors un réseau mondialisé." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rather than a school of philosophy, the new SMRTI thus becomes a global network. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les personnalités sont remises dans le rang, siégeant toutes comme 'faculty members' de ce nouvel institut, à condition d'avoir fait de longues études en langues, en histoire, philosophie, psychologie ou bien encore en éducation." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The various personalities are put in line, serving as 'faculty members' of this new institute, provided they have made many studies in languages, history, philosophy, psychology or even in education. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sous la houlette de Santosh Khanjee, leur foisonnement d'initiatives est encadré et financé par sa fondation pour que le SMRTI devienne le think tank du Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Led by Santosh Khanjee, their expansion initiatives are supervised and funded by his Foundation and the SMRTI becomes the think tank for Sahaj Marg. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A la seule condition qu'émergent de cette boîte à idées des résultats exploitables et valorisables." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The only condition being, that any ideas that emerge from this suggestion box be exploitable and have promotable results.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'enjeu, c'est de créer des outils facilement appropriables par les adeptes dans leur vie quotidienne familiale, sociale et professionnelle, en vue de répandre insidieusement l'idéologie du Sahaj Marg au sein de la société." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The challenge is to create tools which are easily appropriated by the followers in their daily family, social and professional life, and to insidiously spread the ideology of Sahaj Marg into the heart of society. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ces outils doivent donc être scientifiquement et moralement irréprochables et devenir les nouveaux vecteurs de communication qui permettent la reconnaissance internationale de la Shri Ram Chandra Mission et sa diffusion partout dans le monde." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">These tools must be scientifically and morally irreproachable and become the new communication vectors that allow the international recognition of the Shri Ram Chandra Mission and its spread around the world.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les domaines de compétences, les champs d'activités et les canaux de communication sont nombreux et variés." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The areas of expertise, the fields of activities and the channels of communication are many and varied. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cela touche aussi bien la psychiatrie que la formation, l'éducation, le développement personnel et le bien-être, ou l'humanitaire, ..." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This can touch on psychiatry as well as training, education, personal development and well-being, or on humanitarianism ... </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sont concernés les cadres du Sahaj Marg comme les professions médicales et para-médicales, les enseignants et leurs élèves, les entrepreneurs ou les cadres d'entreprises, … Les canaux de diffusion sont la presse, le web, les écoles, les conseils d'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This concerns the executives of Sahaj Marg such as the medical professionals and para-medical teachers and their students, the entrepreneurs or the business executives ... The channels for diffusion are the broadcast media, the web, schools, the directors and the </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="administration des entreprises, …" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">administrators of businesses ...</span></span><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sur la voie finalement abandonnée de la psychiatrie spirituelle" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">On the Path, "Spiritual Psychiatry" is Finally Abandoned</span><br /><br /><br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sur la voie finalement abandonnée de la psychiatrie spirituelle" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Peu avant cette grande réorganisation du SMRTI, Rajagopalachari et une petite centaine de ses adeptes assistent à un séminaire de l'Association internationale de psychiatrie spirituelle (AIPS sur http://essence-euro.org/aips/) les 8 et 9 mai 1997" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Shortly before this major reorganization of SMRTI, Rajagopalachari and a few hundred of his followers attend a seminar of the International Association of Spiritual Psychiatry (IASP) on <a href="http://essence-euro.org/aips/">http://essence-euro.org/aips/</a> May 8-9, 1997, </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="à Tel Aviv (Israël), intitulé "Love and Religion - The transcending healing power of love"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">in Tel Aviv, Israel, entitled: <span style="font-style: italic;">"Love and Religion - Transcending the healing power of love."</span><br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(235, 239, 249);" title="à Tel Aviv (Israël), intitulé "Love and Religion - The transcending healing power of love"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Lors de la première matinée s'expriment à la tribune uniquement trois des adeptes du Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">During the first morning, the only speakers at the podium are three followers of Sahaj Marg. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le précepteur et psychiatre irlandais Ivor Browne commence, suivi du full précepteur français Patrick Fleury et du suisse Ferdinand Wulliemier." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The preceptor and Irish psychiatrist Ivor Browne begins, followed by the French full preceptor, Patrick Fleury, and the Swiss psychiatrist, Ferdinand Wulliemier. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le lendemain matin, c'est Rajagopalachari lui-même qui clôt le séminaire tandis que l'animateur de l'AIPS, Jean-Marc Mantel, annonce que Rajagopalachari est prêt à accueillir un tel séminaire de professionnels dans son ashram de Delhi, peut-" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The next morning, Rajagopalachari himself closes the seminar while the host of the IASP, Jean-Marc Mantel, announces that Rajagopalachari is ready to host such a seminar for professionals at his ashram in Delhi, and maybe </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="être même aussi à côté de Boston où la Shri Ram Chandra Mission est très développée." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">perhaps, close to Boston, where the Shri Ram Chandra Mission is very developed.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Peu après, le website du SMRI déclare que ce séminaire a été co-organisé par l'AIPS et lui." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Shortly after, the SMRI website says that the seminar was co-organized by the IASP and itself<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (SMRI)</span>. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est Ferdinand Wulliemier qui a été l'artisan de ce rapprochement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It is </span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est Ferdinand Wulliemier qui a été l'artisan de ce rapprochement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> Ferdinand </span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est Ferdinand Wulliemier qui a été l'artisan de ce rapprochement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wulliemier who is the architect of this merger. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce psychiatre suisse, qui a découvert le Sahaj Marg en 1985 à l'âge de 40 ans, devient rapidement précepteur et crée la fondation suisse Sahaj Marg Spiritualité en 94." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Swiss psychiatrist, who discovered the Sahaj Marg in 1985 at the age of 40, quickly became a preceptor and created the Swiss foundation Sahaj Marg Spirituality Foundation in 1994. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Parallèlement, il exerce durant 35 ans en tant que thérapeute et enseignant à la Faculté de Médecine, la Faculté des Sciences sociales et politiques et au Centre d'Etude de la Famille à Lausanne." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Meanwhile, he practiced for 35 years as a therapist and lecturer at the Faculty of Medicine, at the Faculty of Social and Political Sciences, and at the Center for Family Study in Lausanne, Switzerland.<br /><br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il est membre de l'AIPS et participe pour la première fois à son journal et ses congrès en 1995." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He is a member of IASP and participates for the first time to its Journal, and to the Congress in 1995. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le 19 janvier 1997, il donne une conférence commune avec JM Mantel sur le thème de "L'impact de la méditation en médecine, psychologie et psychiatrie" dans le cadre du congrès sur la Médecine du troisième millénaire organisé par Stratégique à Paris." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On January 19, 1997, he gives a joint conference with J.M. Mantel on the theme "The impact of meditation on medicine, psychology and psychiatry" at the <span style="font-weight: bold;">Congress on Medicine in the Third Millennium</span>, organized by Strategique, in Paris. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tout naturellement, le séminaire israélien du mois de mai suivant est conjointement organisé par le SMRI et l'AIPS." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Naturally, the Israeli seminar in May following, is jointly organized by the SMRI and the AIPS. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Wulliemier n'a pas perdu de temps…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Wulliemier wastes no time ...</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span title="Wulliemier n'a pas perdu de temps…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Membre précurseur du courant de la Psychiatrie spirituelle durant les années 90, Ferdinand Wulliemier introduit dans le champ psychiatrique les notions d'invertendo (évolution involutive) et de région centrale si chères au Sahaj Marg, en ajoutant aux stades d'évolution psychologique de l'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">As a forerunner member of the current spiritual psychiatry during the 90s, Ferdinand Wulliemier introduces to the field of psychiatry, the concepts of invertendo (involutive evolution) and the "central region" so dear to Sahaj Marg, adding it to the stages of psychological evolution of the</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="individu un dernier état dit transpersonnel ou spirituel." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> individual, a last state said to be trans-personal or spiritual. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Au travers de ce "nouveau concept de la psychiatrie", il explique que la voie spirituelle est ce qu'il ya de meilleur pour l'humanité." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Through this "new concept of psychiatry," he explains that the spiritual path is what is best for mankind.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il tente surtout de justifier certains comportements, tels celui de l'aspirant spirituel faussement dépendant, innocent et naïf qui régresse vers un comportement infantile." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He especially tries to justify certain behaviors, such as that of the spiritual aspirant, </span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il tente surtout de justifier certains comportements, tels celui de l'aspirant spirituel faussement dépendant, innocent et naïf qui régresse vers un comportement infantile." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">falsely dependent </span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il tente surtout de justifier certains comportements, tels celui de l'aspirant spirituel faussement dépendant, innocent et naïf qui régresse vers un comportement infantile." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">innocent and naive, regressing into infantile behavior. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="De même qu'un comportement amoral du maître spirituel qui ressemble à une régression psychologique ne serait en fait rien d'autre que l'expression d'une sagesse qui nous échappe, une transmoralité (extraits de "Notre évolution involutive ou l'invertendo de" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Likewise, an amoral behavior by the spiritual master may look like a psychological regression, but would in fact be nothing but an expression of wisdom that eludes us, a trans-morality (excerpts from <span style="font-style: italic;">"Our evolution or involution of invertendo </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="notre croissance" - IASP, Vol.3, 1995)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">our growth "-</span> IASP, Vol.3, 1995). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Toute la mécanique sectaire du Sahaj Marg se trouve ainsi psychologiquement justifiée selon lui par la psychiatrie spirituelle et par l'existence d'un dernier stade évolutif dit transpersonnel." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">All the mechanical sectarianism of Sahaj Marg is thus psychologically justified according to him, by spiritual psychiatry and the existence of a final evolutionary stage said to be trans-personal.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Lors du Congrès sur la "Médecine du Troisième Millénaire", Ferdinand Wulliemier parle encore d'un état de "passivité active" pour décrire le comportement des adeptes du Sahaj Marg, après avoir cité leur abandon total au maître spirituel." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">At the Congress on the "Medicine in the Third Millennium", Ferdinand Wulliemier still speaks of a state of "active passivity" to describe the behavior of followers of Sahaj Marg, after quoting their total surrender to the spiritual master. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais il rapporte aussi les résultats d'une étude qu'il a réalisée sur une période de 8 ans, entre 1988 et 1996, sur 54 de ses patients suivis en psychothérapie et qui se sont mis à méditer ou méditaient déjà selon le système du Sahaj" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But he also reported the results of a study he conducted over a period of 8 years between 1988 and 1996, in a psychotherapy with approximately 54 of his patients, who either began to meditate, or were already meditating under the system of Sahaj </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Marg.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il avoue faire du prosélytisme auprès de ses patients en psychothérapie." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He admits to proselytizing among his patients involved in psychotherapy. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Or certains médias francophones s'émeuvent de ce type de pratiques de psychothérapeutes engagés dans des mouvements sectaires." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But some French media outlet are concerned about such practices of psychotherapists involved in sectarian movements. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ferdinand Wulliemier n'est pas le seul adepte du Sahaj Marg en cause, loin de là, mais c'est le plus réputé dans son domaine." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Ferdinand Wulliemier is not the only follower of Sahaj Marg in question, far from it, but he is the most famous in his field. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est donc la révélation de trop qui finira par déclencher un revirement de Rajagopalachari, ou de son maître Babuji si l'on croit aux paroles d'outre-tombe." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So it is the one revelation "too many" that will eventually trigger a reversal from Rajagopalachari, or his master Babuji if one believes the words from beyond the grave. <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);">(by the anonymous French Lady Medium, author of the channeled "Whispers from the Brighter World".)</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cela arrive donc concrètement dans "Whispers" le 10 avril 2001 qui fait dire à." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This happens effectively in "Whispers" on April 10, 2001 which<span style="font-weight: bold; font-style: italic;"> <span style="color: rgb(255, 102, 0);">(according to the channeled message allegedly received by this anonymous French Lady Medium)</span></span> quotes Babuji <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(who died in 1983)</span> as saying</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Babuji : « Be wary of the confusion that is being made between the workings of our spiritual method and all psychoanalytical practices that are currently springing up." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">:<br /><br /></span></span><em><span style="color: rgb(0, 0, 102);"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;">«</span></span></em><em><span style="color: rgb(0, 0, 102);"> Be wary of the confusion that is being made between the workings of our spiritual method and all psychoanalytical practices that are currently springing up. It is not desirable to make connections between them. Criticisms currently made by the media against Sahaj Marg in France, allude to leaders who manipulate our candidates by involving them in both disciplines. It would be necessary to stop mixing it all up by considering abhyasis as potential clients and vice versa. Therapist preceptors are not serious enough on this point, hence numerous problems are already caused by this lack of vigilance.»</span></em><em><span style="color: rgb(0, 0, 102);"><br /><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">(for complete text of the channeled Whisper see:</span> <a href="http://4d-don.blogspot.com/2009/07/whispers-persecution-cried-persecutors.html"><span style="font-weight: bold;">Persecution! Cried the Persecutors!</span></a><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">) </span><br /><br /></span></em><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari vient ainsi d'ordonner à Ferdinand Wulliemier de la mettre en veilleuse, et le SMRTI cesse ses activités dans les champs psychiatriques et psychothérapeutiques." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari has thus ordered Ferdinand Wulliemier to put it "on hold", and SMRTI ceases its activities in the fields of psychiatry and psychotherapy. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais qu'à cela ne tienne, l'institut rebondira vite en recyclant ces notions dans les champs du développement personnel et du bien-être, peut-être d'ailleurs plus à la mode que la psychiatrie." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But never mind, the institute will quickly rebound by recycling these concepts in the fields of personal development and well-being, perhaps also more fashionable than psychiatry.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Aujourd'hui retraité, Ferdinand Wulliemier sort de sa longue période d'hibernation médiatique, mais sans plus jamais faire aucune référence directe au Sahaj Marg comme il le faisait abondamment par le passé." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Now retired, Ferdinand Wulliemier comes out of his long period of media hibernation, but without ever making any direct reference to Sahaj Marg as he did plenty of in the past. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour s'occuper, il crée un website (http://www.psychologie-therapies-spiritualite.ch) où il vend des séminaires plus ou moins spiritualisés, de 2 à 8 jours pour 380 à 800 CHF (240 à 500 €)" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">To occupy himself, he creates a website <a href="http://www.blogger.com/%28http://www.psychologie-therapies-spiritualite.ch">(http://www.psychologie-therapies-spiritualite.ch</a>) where he sells more or less spiritualized seminars, lasting 2 to 8 days, for 380 to 800 CHF <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(Swiss Francs)</span> (240 to 500 €) </span><span title="." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Puis en octobre 2008, il coorganise un symposium sur les liens entre astrologie et thérapies (http://www.symposium-astrologie-therapies.ch/) avec quelques autres membres éminents du Sahaj Marg suisse qui y ont activement participé." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then in October 2008, he co-organizes a symposium on the relationship between astrology and the therapies (<a href="http://www.symposium-astrologie-therapies.ch/">http://www.symposium-astrologie-therapies.ch/</a>) with some other prominent Swiss members of Sahaj Marg who actively participate. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi, sur un comité d'organisation de huit personnes, on comptait au moins cinq membres de la Shri Ram Chandra Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus, on the organizing committee of eight people, there are at least five members of the Shri Ram Chandra Mission.<br /><br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et le 14 mai 2009, il renoue avec son thème de prédilection dans une intervention intitulée "Dépression et Opportunités de la Crise" devant le 20ème Congrès du Groupe Romand d'Accueil et d'Action Psychiatrique à Lausanne." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And on May 14, 2009, he revives his favorite theme in a speech entitled "<span style="font-style: italic;">Depression and Opportunities from the Crisis</span>" before the 20th Congress of the: Goupe Romand d'Acceuil et d'Action Psychiatrique,</span></span> <span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et le 14 mai 2009, il renoue avec son thème de prédilection dans une intervention intitulée "Dépression et Opportunités de la Crise" devant le 20ème Congrès du Groupe Romand d'Accueil et d'Action Psychiatrique à Lausanne." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> in Lausanne. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour ce psychiatre, la dépression constitue une opportunité de progression évolutive vers de nouvelles dimensions spirituelles (http://www.psychologie-therapies-spiritualite.ch/articles/articles_pdf/correct_articles/ART-GRAAP.pdf)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">For the psychiatrist, depression is an opportunity to rise to new evolutionary spiritual dimensions (<a href="http://www.psychologie-therapies-spiritualite.ch/articles/articles_pdf/correct_articles/ART-GRAAP.pdf">http://www.psychologie-therapies-spiritualite.ch/articles/articles_pdf/correct_articles/ART-GRAAP.pdf</a>). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il n'est décidément pas facile d'abandonner un sujet si passionnant…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It is obviously not easy to drop such a passionate subject ...</span></span><br /><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Formation en interne et sensibilisation à l'extérieur" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">Internal Training and External Consciousness Raising<br /><br /><br /></span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En parallèle, le SMRTI décide d'investir largement dans la formation des adeptes du Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In parallel, the SMRTI decides to invest heavily in the training of practitioners of Sahaj Marg. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il met rapidement en place une vaste gamme d'outils de formation sur son website (http://www.spiritualityfoundation.org/smrti/rc/rc.html)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It rapidly develops a wide range of training tools on its website <a href="http://www.blogger.com/%28http://www.spiritualityfoundation.org/smrti/rc/rc.html">(http://www.spiritualityfoundation.org/smrti/rc/rc.html</a>). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le premier d'entre eux est une formation en ligne des précepteurs dès le 12 octobre 2001, bientôt suivi d'un processus de certification des programmes qui sont offerts, garantissant ainsi le strict respect des enseignements des maîtres du Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The first of them is training online of preceptors, from October 12, 2001, soon followed by a process of certification for the programs that are offered, ensuring strict compliance with the teachings of the masters of Sahaj Marg<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (Chari??)</span>.<br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le premier d'entre eux est une formation en ligne des précepteurs dès le 12 octobre 2001, bientôt suivi d'un processus de certification des programmes qui sont offerts, garantissant ainsi le strict respect des enseignements des maîtres du Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais les outils de formation sont jugés insuffisants et l'institut s'investit alors directement dans la formation interne, pour les personnes chargées de l'entretien des ashrams comme pour les nouveaux venus au sein du Sahaj Marg ou ses cadres." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But the training tools are judged inadequate and then the institute invests directly in internal training, for those responsible for the maintenance of the ashrams, and for the newcomers to Sahaj Marg or their management. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi, un consultant indien est chargé de former les agents de maintenance et les gérants des ashrams indiens de la Shri Ram Chandra Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus, an Indian consultant is placed in charge of training maintenance workers and the managers of the Indian ashrams of the Shri Ram Chandra Mission.<br /></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi, un consultant indien est chargé de former les agents de maintenance et les gérants des ashrams indiens de la Shri Ram Chandra Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sous la direction d'européens exilés, des formations sont aussi proposées à des boursiers des pays du sud, nouveaux venus au Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Under the direction of European exiles, training courses are also offered to followers from the South, newcomers to Sahaj Marg. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cette école du Sahaj Marg, que Rajagopalachari surnomme ses "Petites Nations Unies", s'appelle en réalité le Scholarship Training Program (STP)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This school of Sahaj Marg, which Rajagopalachari nicknames his "Little United Nations", is actually called the Scholarship Training Program (STP). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est une formation de six semaines dispensée à l'ashram de Manappakam, au cours de journées qui débutent à 5 heures et s'achèvent à 22 heures, et dont les activités sont rythmées par une cloche offerte par la SRCM France." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This is a six-week program at the Manappakam ashram, on days that begin at 5 am and end at 22 hours, and whose activities are punctuated by a bell provided by the SRCM (France). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Un bel embrigadement qui rappelle des pensionnats d'un autre âge, avec des journées à rallonge où les méditations individuelles et collectives s'enchaînent à un rythme effréné, pour un endoctrinement particulièrement efficace de personnes chargées de développer la Shri Ram Chandra Mission dans des régions" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A good indoctrination, reminiscent of the Residential Schools of another age, with days where extended individual and group meditations are connected at a frenetic pace for a highly effective indoctrination of persons responsible for developing the Shri Ram Chandra Mission in regions </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="du monde où elle est peu présente." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">of the world where it has little presence.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les cadres du Sahaj Marg ne sont pas en reste." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Executives of Sahaj Marg are no exception. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari inaugure son premier Center for Research, Education, Sadhana & Training (CREST) durant l'été 2006." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari inaugurated his first Center for Research, Education, Sadhana & Training (CREST) in the summer of 2006. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Son objectif est d'accueillir en formation des adeptes de plus de cinq ans pour des formations d'un mois." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Its goal is to facilitate the training of followers of more than five years, in a one month training program. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ici, les horaires sont encore plus drastiques : lever 4h30, petit-déjeuner 8h… et prière du soir à 21h." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Here, the hours are even more drastic: Sunrise 4:30 am, breakfast 8 am ... and evening prayer at 21h. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Situé à Kagalipura, à 23 km de Bangalore (Karnataka) sur près de deux hectares, le CREST est une propriété de la Sahaj Marg Spirituality Foundation et peut accueillir plus de soixante personnes." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Situated at Kagalipura, which is located some 23 km from Bangalore (Karnataka), on nearly two acres, CREST is a property of the Sahaj Marg Spirituality Foundation and can accommodate more than sixty people. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il est dirigé par un précepteur retraité des services de la police indienne, qui comptabilisait 183 séminaristes, 542 séjours d'une semaine et 400 visiteurs, au bilan de sa première année d'exercice." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It is headed by a preceptor, a retired Indian policeman, who accounted for 183 seminarians, 542 visits per week and 400 visitors, in the report of his first year's activities.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et ce n'est que le début d'un intense effort de formation." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And this is only the beginning of an intense training effort. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En juin 2008, Rajagopalachari a ouvert le CREST au public des jeunes, entre vingt et trente ans, pour des programmes de six jours." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In June 2008, Rajagopalachari opened CREST to the young public, between twenty and thirty years, for programs of six days. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En septembre 2009, il a ouvert le Scholarship Training Program aux Indiens, ce qui n'était pas le cas jusque là." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In September 2009, he opened the Training Scholarship Program for Indians, which was not previously the case. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et il vient d'inaugurer un second CREST le 28 septembre, à Kharagpur, à 130 km de Kolkata (Ouest Bengale), au pied du premier Institut de technologie de l'Inde décolonisée créé en 1951." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And he has just opened a second CREST on September 28, at Kharagpur, 130 km from Kolkata (West Bengal) at the foot of the first Institute of Technology of (decolonized) India, created in 1951. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tout un symbole…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Very symbolic ...<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La formation interne est donc un axe important des activités de l'institut, mais c'est loin d'être le seul, et Rajagopalachari compte bien sur un fort retour sur investissements." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Internal training is an important focus of the activities of the institute, but it's far from being the only one, Rajagopalachari looks forward to a strong return on his investment. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tous ces adeptes maintenant bien formatés doivent à leur tour diffuser le Sahaj Marg au sein de la société environnante, pour justifier du bien-fondé de leur formation." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">All these "adherents", are now properly formatted and must in turn spread Sahaj Marg to the surrounding society, so as to justify the merits of their training.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi, les portes ouvertes organisées pour accueillir de nouveaux venus sont soumises à un règlement très strict par le SMRTI." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus, the "open doors" organized to accommodate new entrants are subject to strict regulations by the SMRTI. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Les séances de méditation y sont fermement proscrites et seuls les administrateurs ont le droit de répondre aux questions des visiteurs." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The meditation sessions are strongly prohibited and only administrators have the right to answer questions from visitors. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Des coachs professionnels proposent même leurs services aux adeptes pour les aider à présenter le Sahaj Marg dans diverses situations, lors de séminaires ou de portes ouvertes, ou bien même en famille." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Professional coaches even offer their services to adepts to help them present Sahaj Marg in various situations, at seminars or at open houses, or even to the family. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En France, certains coachent ceux qui le souhaitent depuis 2006." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In France, some coach those so desiring since 2006.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le monde de l'entreprise n'est pas oublié non plus, loin de là." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The business world is not forgotten either, far from it. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En Inde où la méditation est une institution et une tradition, l'influence de la Shri Ram Chandra Mission est plus forte qu'ailleurs, ce qui lui permet d'intervenir en son nom propre lors de formations en management et développement personnel, autour de" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In India, where meditation is an institution and a tradition, the influence of the Shri Ram Chandra Mission is stronger than elsewhere, allowing it to intervene in its own name in management training and personal development, in particular around </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="la gestion du stress par la méditation notamment." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">stress management through meditation. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ailleurs, ce sont des adeptes professionnels qui le font, en évitant soigneusement au contraire de citer la Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Elsewhere, there are followers of the Mission who are professionals, carefully avoiding to mention the name of the Mission.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi, d'après le journal Times of India du 23 juillet 2000, la Shri Ram Chandra Mission a organisé un séminaire international de trois jours, appelé "management of life" et rassemblant plus de 10 000 délégués à Calcutta : "[The meditation]" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus, according to the newspaper Times of India of July 23, 2000, the Shri Ram Chandra Mission has organized an international seminar of three days, called "management of life" and involving over 10 000 delegates at Calcutta:<span style="font-style: italic;"> "[The meditation] </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="is very helpful for policemen and other government servants as well. While, at Barrackpur, we started a workshop for policemen (…). The training programme still goes on at Barrackpur. Elsewhere, CISF [Central Industrial Security Force] and RPF [Central Reserve" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">is very helpful for policemen and other government servants as well. While, at Barrackpur, we started a workshop for policemen (...). The training program still goes on at Barrackpur. Elsewhere, CISF [Central Industrial Security Force] and RPF [Central Reserve </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="Police Force] personnel and bank officers are also undergoing this training. The mission has been recognised by the Ministry for Human Resource Development as a teaching institute for yoga (…). Ethical Management is now being taught at IIM (Calcutta) [Indian Institute of" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Police Force] staff and bank officers are also undergoing this training. The mission has been Recognized by the Ministry for Human Resource Development as a teaching institute for yoga (...). Ethical Management is now being taught at IIM (Calcutta) [Indian Institute of </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Management] with the help of the mission."" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">Management] with the help of the mission. "</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Depuis, les interventions du SMRTI se sont considérablement multipliées dans la plupart des institutions et entreprises indiennes, et même auprès des étudiants, toujours sous couvert de gestion du stress et de management éthique." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Since then, the SMRTI interventions have increased dramatically in many Indian companies and institutions, and even with students, always under the cover of stress management and management ethics. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il est vrai que Rajagopalachari prononçait un discours intitulé "Spirituality in Corporate Management" dès le 2 février 1990, où il faisait l'apologie du leadership et du management d'entreprise qu'il a bien connus, pourvu qu'ils soient éthiques, c" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It is true that Rajagopalachari delivered a speech entitled "Spirituality in Corporate Management" on February 2, 1990, where he was being an apologist for the leadership and management of some businesses which he has known, provided they are ethical, </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="'est-à-dire spirituellement inspirés par le Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">that is to say "spiritually" inspired by Sahaj Marg.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En Occident, l'institut a d'abord privilégié les médias, notamment la presse spécialisée féminine, où il parle des bienfaits du yoga et de la méditation." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In the West, the institute initially preferred to target the media, including the female (targeted) media, where it talks about the benefits of yoga and meditation. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le message est extrêmement simple : le Sahaj Marg est une technique de méditation parfaitement adaptée à la vie de famille moderne." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The message is very simple: Sahaj Marg is a meditation technique ideal for modern family life. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Des adeptes se sont chargées de collecter des témoignages dans ce sens." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Some followers are responsible for collecting testimonials in this direction. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et depuis, certains n'ont de cesse de faire publier de nouveaux articles pour le faire savoir." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Some other followers are incessantly attempting to have articles published, so as to make it known.</span></span><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Apporter des valeurs dans l'éducation des enfants" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">Provide Values in Children's Education<br /><br /></span><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le SMRTI s'est aussi très vite intéressé au jeune et au très jeune public." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The SMRTI also became very rapidly interested in the young and very young audience. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il a développé des fables et comptines pour développer la "Culture du Sahaj Marg" auprès de la petite enfance et mis en place toute une gamme de services pour les jeunes, ainsi que des programmes pour leurs enseignants." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It developed fables and nursery rhymes to develop the "Culture of Sahaj Marg" from early childhood and developed a range of services for youth, and programs for their teachers. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il a aussi encouragé la constitution de groupes de méditation dans les universités, américaines notamment." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It also encouraged the formation of meditation groups in universities, particularly in America.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Bon nombre d'adeptes enseignants du Sahaj Marg refusaient d'admettre que les valeurs de la Shri Ram Chandra Mission restent à la porte de l'enseignement scolaire." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Many teachers, followers of Sahaj Marg, refused to accept that the values of the Shri Ram Chandra Mission should remain at the door of the school. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tout cela a donc amené l'institut à créer une sorte de guide des valeurs pour une éducation dite spirituelle (Value Based Spiritual Education, VBSE), à destination des éducateurs, des enseignants et des parents." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">All this has prompted the Institute to create a sort of values guide for the education they called spiritual (Value Based Spiritual Education, VBSE), intended for educators, teachers and parents. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et il a rapidement été utilisé dans l'éducation et la formation des enfants et des jeunes par les adeptes du Sahaj Marg." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And it was soon used in the education and training of children and young people by the followers of Sahaj Marg.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais cela ne suffit toujours pas à Rajagopalachari." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But this is still not sufficient for Rajagopalachari. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le fils de Babuji a créé sa propre école à Shahjahanpur, la Babuji Memorial Public School." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The son of Babuji founded his own school in Shahjahanpur, the Babuji Memorial Public School. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Qu'à cela ne tienne, Rajagopalachari annonce la création de la Lalaji Memorial Omega School (LMOS) le 28 février 2005 et l'inaugure le 22 juin suivant." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">That being as it may, Rajagopalachari announces the creation of the Lalaji Memorial Omega School (LMOs) February 28, 2005 and inaugurates it the following June 22. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le projet de cette école est donc né de la conjonction du besoin de reconnaissance de Rajagopalachari, du SMRTI qui voulait placer son VBSE et du désir des adeptes enseignants." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The project of this school is thus born from the conjunction of the need for recognition of Rajagopalachari, the SMRTI which would place its VBSE there, and the desire of the followers who were teachers.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Son ambassadrice, une directrice d'école, entreprend une vaste tournée internationale pour vendre le projet aux adeptes du Sahaj Marg et collecter les fonds nécessaires, mais elle n'a pas trouvé seule les fonds nécessaires." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Its ambassador, a <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(lady)</span> school principal, undertook an extensive international tour to sell the project to the followers of Sahaj Marg and collect the necessary funds, but she did not find the necessary funds alone. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'école est d'abord lancée grâce à un emprunt d'un million de dollars à la Banque d'Allahabad par la Shri Ram Chandra Mission et sa fondation, mais elle a surtout profité de la campagne de donations organisée par Rajagopalachari courant 2005 autour" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The school was first launched with a loan of one million dollars from the Allahabad Bank by the Shri Ram Chandra Mission and its foundation, but it has also especially benefited from the donation campaign organized by Rajagopalachari during 2005 around </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="du livre "Whispers from the Brighter World"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">the book "Whispers from the Brighter World". </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La SMSF aurait ainsi réussi à collecter près de deux millions, essentiellement aux Etats-Unis et dans sa communauté d'origine indienne." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The SMSF apparently would have managed to collect almost two million dollars, mostly in the United States and in its community of Indian origin. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sans compter la plus grosse donation jamais reçue par Rajagopalachari, qui ne manque pas de s'en vanter, d'un peu plus d'un million de dollars américains." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Including the largest donation ever received by Rajagopalachari, who did not fail to brag about it, of a little over one million U.S. dollars.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il expliquait alors qu'il n'y avait aucun souci à se faire puisqu'il était le garant de la transparence financière des opérations, l'école étant dirigée par la Baal Vatika Educational Society et financée par le Baal Vatika Educational Trust, devenues plus" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He then explained that there were no worries to be had, as he was the guarantor of the transparency of the financial transactions, and that the school is to be led by the Baal Vatika Educational Society and funded by the Baal Vatika Educational Trust, which later becomes the </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="tard Lalaji Memorial Educational Society & Trust." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> Lalaji Memorial Educational Society & Trust. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cette école a ainsi pu accueillir 128 enfants dès la première année, l'objectif de l'année suivante étant fixé à 800 élèves, ce qui nécessitait trois millions supplémentaires." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This school has been able to accommodate 128 children the first year, the goal for the next year is set at 800 students, which required an additional three million. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ils ne furent que 573 élèves, mais l'objectif de la troisième année fut tout de même fixé au millier d'enfants…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">There were only 573 students, but the goal for the third year was still fixed at one thousands children ...<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'école est située à Kolapakkam, entre Chennai et Manapakkam, à 5 km du Babuji Memorial Ashram." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The school is located Kolapakkam between Chennai and Manapakkam, 5 km from the Babuji Memorial Ashram. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ses bureaux administratifs sont en face de l'ashram, à Garden of Hearts (http://www.omegaschools.org/)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Its administrative offices are opposite the ashram, at Garden of Hearts (<a href="http://www.omegaschools.org/">http://www.omegaschools.org/</a>). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Son programme d'enseignement est bien évidemment basé sur le VBSE du SMRTI, et développé en collaboration avec le Gouvernement indien et le NCERT (National Council of Educational Research and Training)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Its curriculum is obviously based on the VBSE of SMRTI and that developed in collaboration with the Government of India and the NCERT (National Council of Educational Research and Training).<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'école se développe ensuite pour constituer cette vitrine de l'excellence que Rajagopalachari appelait de tous ses vœux." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The school then develops to become the showcase of excellence which Rajagopalachari called for in all his wishes. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Elle noue des liens avec les entreprises, les autorités gouvernementales et des responsables éducatifs de tous bords." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It is forging links with business, government and education officials from all sides. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dès 2005, elle acquiert la certification ISO et participe aux Intel Awards, concours d'intégration des technologies de l'information dans l'enseignement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">By 2005, it acquired the ISO certification and participates in the Intel Awards competition for integrating information technology in education. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Elle participe à une vidéoconférence sur le changement climatique et les droits de l'homme organisée par le Département de l'information des Nations unies en décembre 2008." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It participates in a video conference on climate change and human rights organized by the Department of Public Information United Nations, in December 2008.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour la rentrée 2007, elle acquiert le Certificat international de l'enseignement secondaire de l'Université de Cambridge (IGCSE, International General Certificate of Secondary Education of Cambridge)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">For fall 2007, it acquires the International Certificate of Secondary Education, from the University of Cambridge (IGCSE, International General Certificate of Secondary Education of Cambridge). </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Elle s'est ainsi dotée d'un I international le 27 décembre 2006, devenant la Lalaji Memorial Omega International School (LMOIS), pour le plus grand bonheur des adeptes aisés, indiens ou non, qui y placent leurs enfants, car elle accueille tous" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It thus is given an "I" for "International" on December 27, 2006, becoming the Lalaji Memorial Omega International School (LMOIS), to the delight of the well-to-do, ( Indian or not) who place their children there because it attracts </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="les enfants des Occidentaux qui viennent s'installer auprès de Rajagopalachari." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">the children of Westerners who come to settle near Rajagopalachari.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le VBSE serait aujourd'hui utilisé par plus d'une centaine d'autres écoles en Inde, selon la Shri Ram Chandra Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The VBSE is now used by more than one hundred other schools in India, according to the Shri Ram Chandra Mission. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et il ne sert pas seulement dans les écoles, c'est aussi un outil d'animation durant les vacances." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And it is not just in schools but is also an animation tool to be used during the holidays. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi, Echoes of India de juillet 2008 s'attarde sur les camps d'été pour les enfants et les jeunes, citant pas moins de huit exemples : "Ashrams around the country were abuzz with activity during the holiday season"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus, Echoes of India in July 2008 focuses on summer camps for children and youth, citing no less than eight examples: "ashrams around the country were abuzz with activity during the holiday season. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A Bangalore c'était 40 enfants de 3 à 18 ans, à Jaipur 40 enfants de 3 à 17 ans, à Hyderabad de 9 à 17 ans ou dans le Kerala 52 enfants dont seulement 12 de familles d'abhyasis." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In Bangalore it was 40 children from 3 to 18, Jaipur 40 children from 3 to 17 years, Hyderabad 9 to 17 years in Kerala 52 children of which only 12 were from the families of abhyasis.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Qu'y ont-ils fait ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">What did they do? </span></span><em><span style="color: rgb(0, 0, 102);">"The morning started with reciting of Mission's prayer", "The day commenced with introductions and was followed by Yoga", <span style="font-weight: bold;">"The plays carried the message, 'Religion divides, Spirituality unites' </span>and 'God is everywhere'. The children had been preparing for this day since long <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">(ago)</span> at the children's centre every Sunday",</span></em><br /><br />or at a workshop for teenagers: <em><span style="color: rgb(0, 0, 102);">"the need to manage one's anger, frustration and negative emotions. Very exciting was the budget exercise where the teenagers were asked to plan a monthly budget of Rs. 10,000".</span></em><span id="result_box" class="long_text"><span title="of Rs. 10,000"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="A défaut de faire méditer les enfants et les adolescents, ce que Babuji interdisait avant l'âge de 18 ans, la Shri Ram Chandra Mission s'est arrangée pour contourner cette règle et leur inculquer sa culture et ses valeurs grâce au VBSE et à sa" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Without getting the children and the teens to meditate, which Babuji prohibited before the age of 18 years, the Shri Ram Chandra Mission has managed to circumvent this rule and instill its culture and values through the VBSE and at its very </span><span title="toute première école." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">first school. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sous des dehors très humanistes, le VBSE véhicule la pensée de Rajagopalachari, souvent peu reluisante." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Beneath a very humanistic exterior, the VBSE is a vehicle for the teachings of Rajagopalachari, which is often lackluster. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi, à l'occasion de ses 80 ans en 2007, la SMSF avait organisé un concours pour les enfants sur le thème "A quoi sert un gourou ?"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus, on the occasion of his 80th birthday in 2007, the SMSF organized an essay competition for children on the theme "What is the purpose of a guru?". </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Au lieu d'enseigner des valeurs spirituelles aux enfants, on leur inculque les fondements du culte de la personnalité." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Instead of teaching spiritual values to children, they teach the fundamentals of the cult of the personality.</span></span><br /><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="De l'Humanitaire aux portes des Nations unies" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">From Humanitarianism to the Doors of the U.N.<br /></span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="De nombreux adeptes du Sahaj Marg sont impliqués au sein d'ONG, mais la Shri Ram Chandra Mission s'en désintéresse, plus préoccupée de spiritualité ou d'argent que de la misère du monde." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Many followers of Sahaj Marg are involved in NGOs, but the Shri Ram Chandra Mission is disinterested, more concerned with spirituality and money than to the world's misery. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pourtant la pauvreté des masses indiennes ne laisse pas complètement indifférents tous les Occidentaux." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Yet the poverty of the Indian masses does not leave all Westerners completely. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Lorsque survient le tremblement de terre au Gujarat en janvier 2001 qui fait plus de 20 000 victimes, les communautés indiennes émigrées un peu partout dans le monde se mobilisent…" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Upon the occurrence of the earthquake in Gujarat in January 2001 which claimed over 20,000 victims, the Indian emigrant communities around the world started mobilizing ...<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Acculée, la Shri Ram Chandra Mission organise une collecte de fonds spécifique pour recueillir les donations de ses membres, Rajagopalachari s'arrogeant toujours le droit d'utiliser cet argent à d'autres fins." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Cornered, the Shri Ram Chandra Mission organized a fundraiser specifically for collecting donations from its members, Rajagopalachari always assuming the right to use this money for other purposes. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et le succès de l'opération est tel que, désormais, à chaque nouveau cataclysme dans le monde, la Mission associe une campagne de dons." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And the success of the operation is such that now, with each new cataclysm in the world, the mission is involved in a fund-raising campaign. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Puis les grands centres indiens de la Mission ouvrent leurs portes aux miséreux, leur procurant nourriture et soins gratuits, grâce au volontariat de ses adeptes soignants." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Then some of the larger centers of the Indian Missions opened their doors to the destitute, providing them food and free health care, from the voluntary caregivers from among its followers. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Nouvelle vitrine de respectabilité, les "Centres de lumière" sont nés." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">A new showcase for respectability, and the "Centers of Light" are born.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La Shri Ram Chandra Mission est donc impliquée dans l'humanitaire et l'enseignement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Shri Ram Chandra Mission is thus involved in humanitarian work and education. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="On n'est plus très éloigné du statut d'ONG internationale reconnu par les Nations unies." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It's not very far removed from the status of international NGO recognized by the UN. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La Mission profite alors de la profession de certains de ses membres qui travaillent au sein de différentes agences de l'ONU." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The mission benefits thenw the occupation of some of its members who work within various UN agencies. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et le 12 décembre 2005, la Shri Ram Chandra Mission est enfin accréditée auprès de son Département de l'information publique (UNDPI) pour propager à travers le monde le message des Nations Unies, tout comme plus de 1 500 autres ONG." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And on December 12, 2005, the Shri Ram Chandra Mission is finally accredited to the Department of Public Information (UNDPI) to spread around the world the message of the United Nations, as are more than 1,500 other NGOs. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En effet, chaque année de nouvelles ONG sont accréditées, tandis que d'autres en sont exclues." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Indeed, each year new NGOs were accredited, while others are excluded. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est ainsi que la Mission fait partie d'une liste de 25 ONG nouvellement associées et que dans le même temps 48 autres en sont exclues." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus, the Mission is on a list of 25 newly associated NGOs and at the same time, another 48 are excluded.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Jacques Attali, qui appelle de ses vœux la création d'une véritable ONU des ONG, reconnaissait dans son discours de septembre 2004 à la 57ème Conférence annuelle du Département de l'information, que «(…) sous cette appellation, se glissent parfois des" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Jacques Attali, who calls for the creation of a genuine UN NGO, acknowledged in his speech of September 2004 at the 57th Annual DPI, that<span style="font-style: italic;"> "(...) under this name, sometimes slips in, </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="gens qui n'ont rien à y faire, comme des sectes, ou même des organisations terroristes (…)»." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">people who have nothing to do with this, such as sects, or even terrorist organizations (...) ".</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi, la Watchtower Bible and Tract Society (Organisation mondiale des Témoins de Jéhovah) a été accréditée auprès du DPI de 1992 à 2001, alors qu'elle considère ouvertement l'ONU comme "la bête sauvage de l'apocalypse" qui lutte contre Jésus" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Thus, the Watchtower Bible and Tract Society (World of Jehovah's Witnesses) had been accredited to the DPI from 1992 to 2001, when it openly considered the UN as <span style="font-style: italic;">"the beast of the Apocalypse" </span>fighting against Jesus </span><span title="." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cela pourrait être un cas particulier, mais il n'en est rien." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This could be a special case, but it is not. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dans la liste des ONG associées au DPI, on trouve ou on a aussi trouvé les sectes Brahma Kumaris, Sri Chinmoy ou Sokka Gakkaï." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In the list of NGOs associated with the UNDPI, is or was also found sects such as Brahma Kumaris, Sri Chinmoy and Sokka Gakkai.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Normalement, ces ONG s'engagent à aider l'ONU dans son œuvre et à faire connaître ses principes et activités, et c'est tout." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Normally, these NGOs are committed to helping the UN in its work and promote its principles and activities, and that's all. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais la Shri Ram Chandra Mission en profite largement pour pratiquer l'amalgame et entretenir la confusion avec le sort beaucoup plus enviable des ONG qui sont associées au Conseil économique et social des Nations unies (ECOSOC) et bénéficient d'un statut consultatif." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But the Shri Ram Chandra Mission profits greatly from this so as to practice its appearance of amalgamation and maintain the confusion with the much more enviable status of NGOs that are associated to the Economic and Social Council (ECOSOC) and enjoys consultative status. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La Miviludes (Mission interministérielle française de vigilance et de lutte contre les dérives sectaires) ne dit pas autre chose." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The Miviludes (French Interministerial Mission of Vigilance and fight against sectarianism) does not say anything different. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'association à l'UNDPI ne donne en aucun cas un statut consultatif mais uniquement l'accès aux locaux et à l'information des Nations unies :" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The association with the UNDPI does not in any way confer consultative status, but only access to the premises and the UN Information:<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title=""(...) Le système onusien est d'une grande complexité pour le grand public qui n'en retient guère que le rôle – la promotion d'idéaux comme la paix dans le monde, le développement et le respect des droits de l" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">"(...) The UN system is highly complex for the general public retain nothing but its role - promoting ideals such as world peace, development and respect for the rights of </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="'Homme – ainsi qu'un logo aisément identifiable. Toute référence à l'ONU est un gage de respectabilité et certains mouvements n'hésitent pas en user, voire pour certains, à en abuser. Il en est ainsi de la revendication du « statut" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Man - and an easily identifiable logo. Any reference to the UN is a sign of respectability and some movements do not hesitate to use it, even for some to abuse it. This is the assertion of the "consultative status" </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="consultatif » comportant lui-même plusieurs catégories qui « hiérarchisent » les ONG affiliées. Ce statut ne doit pas être confondu avec « l'association d'une OING avec le Département de l'information des Nations unies », qui permet seulement d'accéder" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">which itself contains several categories to "prioritize" the NGO affiliates. This status should not be confused with the association of an NGO with the Department of Public Information United Nations, which only allows access to the </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-style: italic;" title="aux locaux de l'ONU, de recevoir des informations mais en aucun cas de participer aux conférences (...)."" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">premises of the UN, to receive information but not to participate in conferences (...)." </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="- Extrait du rapport 2008 de la Miviludes (pp 53-54) in Stratégies d'influence à l'international en 2008 : l'exemple des agissements de la mouvance sectaire à l'ONU." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">-</span> Excerpt of the 2008 report of the Miviludes (pp 53-54) in Strategies of International influence in 2008: the example of the actions of the cult movement at the United Nations.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Fin 2006, les responsables de la Shri Ram Chandra Mission ont peur que l'UNDPI ne leur retire leur accréditation." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In late 2006, leaders of the Shri Ram Chandra Mission fear that the UNDPI will withdraw their accreditation. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Affolés, ils décident de mobiliser les ressources de la Mission le 10 décembre 2006 pour la Journée mondiale des Droits de l'Homme." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Terrified, they decide to mobilize the resources of the Mission for the December 10, 2006 World Human Rights Day. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et pour être sûr d'avoir du monde, la consigne est donnée de déplacer la journée mensuelle de centre au 10 décembre." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And to be sure of having some people in attendance, the word is given to move the monthly open house at the center to December 10th.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le programme de la journée s'articule autour de la signature du livre d'or, la lecture d'une vieille lettre de Babuji adressée aux Nations unies en 1957, et la présentation d'un rapport d'activités de la Mission entre 2000 et" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The program revolves around the day of signing the "golden" guest book, reading an old letter from Babuji addressed to the UN in 1957, and the presentation of a report of the Mission's activities between 2000 and </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="2005." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">2005. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'échantillon des actions sélectionnées autour des thématiques chères à l'ONU montre ainsi que quatre manifestations ont réuni pas moins de 930 personnes sur une période de six ans." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The sample of events selected around the themes dear to the UN shows and four events were attended by no fewer than 930 people over a period of six years. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Quant à la Journée du 10 décembre elle-même, elle aurait mobilisé 25 pays et 7500 personnes, alors que la Mission dit être présente dans plus de 90 pays et représenter 200 à 300 000 abhyasis." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">As for the Day of December 10the itself, it would have mobilized 25 countries and 7,500 people, while the Mission is said to be present in over 90 countries and representing 200 to 300,000 abhyasis.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Une fois son accréditation rattrapée de justesse fin 2006, la Shri Ram Chandra Mission s'organise." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Once its accreditation was barely re-gained, by the end of 2006, the Shri Ram Chandra Mission organizes. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En octobre 2007, elle crée une nouvelle publication périodique intitulée "One World, One Humanity" où elle relate ses efforts parfois laborieux en vue de collaborer avec les Nations unies." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In October 2007, it creates a new periodical entitled "One World, One Humanity" in which it recounts its sometimes painstaking efforts to cooperate with the UN. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le 20 mai elle célèbre la Journée internationale de la Famille, le 5 juin la Journée internationale de l'Environnement, le 12 août la Jeunesse, le 21 septembre la Paix, le 16 novembre la Tolérance, le 22 novembre de l'Enfance et le" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">On May 20 it celebrates the International Families Day, on June 5th, International Day of the Environment, on August 12th, Youth, on September 21st, Peace, on November 16th, Tolerance, on November 22nd, Children and on </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="10 décembre les Droits de l'Homme, etc." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">December 10th, Human Rights, etc...<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Des efforts parfois laborieux, parce qu'il n'est pas toujours facile de célébrer la Famille, la Réconciliation, la Paix ou les Droits de l'Homme quand la Mission détruit les familles plus vite qu'elle n'accueille de nouveaux adeptes ou" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Efforts are sometimes laborious, because it is not always easy to celebrate the Family, Reconciliation, Peace and Human Rights when the Mission destroys families faster than it welcomes new members or </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="quand on pense aux procès qui l'opposent à la famille de Babuji depuis des années, aux reprises d'ashrams par la force, à d'éventuelles tentatives d'empoisonnement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">when we consider the legal cases that opposed it to the family of Babuji for years, the take-over of ashrams by force, to eventual<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (allegations of)</span> attempted poisoning. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La Tolérance n'est pas toujours sa vertu première." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Tolerance is not always its primary virtue.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tant et si bien qu'en Inde, la Mission choisit de célébrer la Journée de la Jeunesse autour de la notion de leadership, détournant quelque peu l'objectif des Nations unies." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So much so, that in India, the Mission chose to celebrate Youth Day around the concept of leadership, somewhat diverting the UN objective. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Fêtée dans 23 villes indiennes le 12 août 2007, cette manifestation aurait touché 4000 jeunes des écoles supérieures, de la classe la plus aisée, les privilégiés." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Celebrated in 23 cities in India on August 12, 2007, this event would have affected 4,000 young college students, the well-to-do class, the privileged. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="En vrac, les sujets des débats portent sur "un leader idéal", "la nécessité de développer des qualités de leadership", ou bien encore "les traits caractéristiques du leader"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In bulk, the topics of the discussion focused on <span style="font-style: italic;">"an ideal leader"</span>,<span style="font-style: italic;">" the need to develop leadership qualities</span>", " or even <span style="font-style: italic;">" the characteristics of the leader</span>". </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cela rappelle le management éthique ou la gestion du stress." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This reminds one of the ethical management or stress management. <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);">(mentioned earlier)</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cependant, ces efforts portent peu à peu leurs fruits." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">However, these efforts are gradually bearing fruit. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Le partenariat entre les deux structures, ONU et SRCM, s'instaure progressivement." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The partnership between the two structures, UN and SRCM, is gradually emerging. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi à Sydney, le directeur du Centre d'information des Nations unies pour le Pacifique sud, Abdullah Mbamba, ouvre le Séminaire de la Mission pour la Journée de commémoration du 62ème anniversaire des Nations unies dès octobre 2007." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">As in Sydney, the Director of the United Nations South Pacific </span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi à Sydney, le directeur du Centre d'information des Nations unies pour le Pacifique sud, Abdullah Mbamba, ouvre le Séminaire de la Mission pour la Journée de commémoration du 62ème anniversaire des Nations unies dès octobre 2007." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> Information Center</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ainsi à Sydney, le directeur du Centre d'information des Nations unies pour le Pacifique sud, Abdullah Mbamba, ouvre le Séminaire de la Mission pour la Journée de commémoration du 62ème anniversaire des Nations unies dès octobre 2007." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">, Abdullah Mbamba, opened the Mission's Seminar for the Day of Commemoration of the 62nd anniversary of the UN, in October 2007.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour les cérémonies du 81ème anniversaire de Rajagopalachari à Lucknow, le porte parole des Nations unies pour l'Inde et le Bhoutan, Rajiv Chandran, fait une allocution le 23 juillet 2008 où il déclare : "Il existe beaucoup de points communs entre la Shri Ram" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">For</span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour les cérémonies du 81ème anniversaire de Rajagopalachari à Lucknow, le porte parole des Nations unies pour l'Inde et le Bhoutan, Rajiv Chandran, fait une allocution le 23 juillet 2008 où il déclare : "Il existe beaucoup de points communs entre la Shri Ram" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> Rajagopalachari's </span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Pour les cérémonies du 81ème anniversaire de Rajagopalachari à Lucknow, le porte parole des Nations unies pour l'Inde et le Bhoutan, Rajiv Chandran, fait une allocution le 23 juillet 2008 où il déclare : "Il existe beaucoup de points communs entre la Shri Ram" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> 81st birthday anniversary celebrations in Lucknow, the spokesman of the UN for India and Bhutan, Rajiv Chandran, made a speech on July 23, 2008 where he said: <span style="font-style: italic;">"There are many commonalities between the Shri Ram </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Chandra Mission et mon organisation, les Nations unies. Les deux défendent des valeurs universelles, des valeurs de paix, de tranquillité, de développement, de fraternité, d'égalité et de dignité chez tout individu."" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">Chandra Mission and my organization, the United Nations. Both defend universal values, values of peace, tranquility, development, brotherhood, equality and dignity in every individual. "</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari est en passe d'obtenir ce qu'il voulait, reconnaissance et respectabilité." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari is about to get what he wanted recognition and respectability.</span></span><br /><br /><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Une apothéose en forme de concours national de dissertation" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold;">An Apotheosis in the Form of a National Essay Competition<br /><br /></span><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tous ces efforts se concrétisent le 12 août dernier dans une compétition nationale de dissertation proposée aux jeunes dans toutes les écoles de l'Inde à l'occasion de la Journée internationale de la Jeunesse, organisée par la Shri Ram Chandra Mission en collaboration avec le Centre" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">All these efforts are realized last August 12 in a National Essay Competition offered to youth at all schools in India to mark the International Youth Day of, organized by the Shri Ram Chandra Mission in collaboration with the</span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="d'information des Nations unies pour l'Inde et le Bhoutan (UNIC)." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"> UN for India and Bhutan Information Center (UNIC).<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="L'ONU a décrété que l'année 2009 serait l'Année internationale de la Réconciliation." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The UN has declared that 2009 would be the International Year of Reconciliation. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Ce que la Shri Ram Chandra Mission décline en trois catégories de concours selon l'âge des participants, soit des plus jeunes aux plus âgés : "Give Love Get Love", "Do unto others as you would have others do unto you", "" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">What the Shri Ram Chandra Mission divided into three competition categories by age of participants, from youngest to oldest: "<span style="font-style: italic;">Give Love Get Love</span>", "<span style="font-style: italic;">Do unto others as you would have others do unto you</span>", "<span style="font-style: italic;"> </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Love has hope, Hatred is hopeless"." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">Love has hope, Hatred is hopeless. </span>" </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et les éléments de réflexion suggérés aux compétiteurs par la Mission sont : "How does peace and friendship in society benefit the individual ? Can there be irreconcilable differences if everyone accepted this ? R. Ingersoll has said, “Give to every other human being every right" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And the thoughts suggested to competitors by the Mission are: "<span style="font-style: italic;">How does peace and friendship in society benefit the individual? Can there be Irreconcilable differences if everyone accepted this? R. Ingersoll has said," Give to every other human being every right </span></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="that you claim for yourself.” What do you think ? Can Love be a potent instrument of reconciliation?"" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-style: italic;">that you claim for yourself. "</span> <span style="font-style: italic;">What do you think? Can Love be a potent instrument of reconciliation?"</span><br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="D'après la Mission, cette action est entreprise depuis 1989 et elle aurait déjà mobilisé près de 75 000 enfants et jeunes participants de 10 à 24 ans en 2008." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">According to the Mission, this action has been undertaken since 1989 and has already mobilized nearly 75,000 children and youth participants from 10 to 24 years in 2008. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais cette année, la nouveauté c'est qu'elle est organisée en collaboration avec l'UNIC." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But this year's novelty is that it is organized in collaboration with the UNIC. So, how many participated this year? According to SRCM, they have mobilized the teachers from 10,000 institutions, and 500,000 students would have participated.</span></span><br /><br /><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Rajagopalachari a du talent." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Rajagopalachari has talent. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Reconnaissons le, une fois n'est pas coutume, il a réalisé un coup de Maître !" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Let us recognize this, once will not hurt, he has achieved a master stroke! </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Cet événement constitue en effet une publicité formidable pour la Shri Ram Chandra Mission." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">This event is indeed a great advertisement for the Shri Ram Chandra Mission. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Coup de maître ou génie de la communication, voilà l'accréditation de la Mission auprès du Département de l'information finement exploitée." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Master stroke of genius of communication, that the accreditation of the Mission from the Department of Information finely worked. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="C'est un succès considérable puisque sont présentés aux yeux des enseignants, élèves et parents d'élèves la SRCM, la SMSF et le SMRTI, tous étroitement liés à l'UNIC, donc aux Nations unies dans l'esprit des gens, sans parler" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">It is a huge success as it presents to the eyes of the teachers, the pupils and the parents, the SRCM, the SMSF and SMRTI, all closely related to the UNIC and to the UN in the minds of the people, not to mention </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="de la reprise de l'info par les médias." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">the reporting from the news media. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="La communication de la Mission n'a pas toujours été remarquable, loin sans faut." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">The communications of the Mission was not always that remarkable, far from it. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mais cette fois, l'opération séduction est réussie au-delà de toutes ses espérances." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">But this time, the operation was a successful seduction beyond all expectations. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Dans l'opinion publique indienne, le nom de la Shri Ram Chandra Mission est désormais associé à celui de la très prestigieuse ONU." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">In Indian public opinion, the name of Shri Ram Chandra Mission is now associated with that of the very prestigious United Nations.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Voilà donc le rêve de Rajagopalachari exaucé." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So this is a dream come true for Rajagopalachari. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Sa persévérance a payé, son investissement à long terme dans le SMRTI, le VBSE, la LMOIS et l'UNDPI tour à tour se voient tous enfin concrétisés ensemble dans cette action." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">His perseverance has paid-off for his long-term investment in the SMRTI, the VBSE, the LMOIS and UNDPI which in turn will finally see come together with this action. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Il est en passe de gagner son pari, exploiter à ses fins personnelles la petite accréditation de son mouvement pour promouvoir le Sahaj Marg™ et gagner en reconnaissance et respectabilité auprès de l'opinion publique indienne." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">He is poised to win his bet, and to exploit to his own personal ends, this small accreditation of his movement to promote Sahaj Marg ™ and gain recognition and respectability from the Indian public opinion.<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Et ne voilà-t-il pas qu'Ajay Kumar Bhatter vient d'annoncer qu'il est temps de développer l'éducation spirituelle basée sur des valeurs à travers l'Europe." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">And lo and behold, wouldn't one know it that Ajay Kumar Bhatter<span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> (Chari's chosen successor, another businessman) </span> has announced that it is time to develop spiritual education based on values throughout Europe. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Tous les coordinateurs devraient présenter et développer les activités VBSE aux adeptes du Sahaj Marg dans leurs pays respectifs, dit-il." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">All coordinators should introduce and develop VBSE activities for the followers of Sahaj Marg in their respective countries, he said. </span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Du coup, une première rencontre européenne est ainsi programmée sur ce thème à l'ashram de Berlin du 16 au 18 octobre 2009..." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">So, the first European meeting was scheduled on this subject at the ashram of Berlin from October 16 to 18, 2009 ...<br /><br /></span><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Est-ce vraiment cela que nous souhaitons pour l'Europe ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Is this really what we want for Europe? <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"><br /><br /></span></span></span><span id="result_box" class="long_text"><span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="Est-ce vraiment cela que nous souhaitons pour l'Europe ?" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'"><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"><br />(Or for North America? Or for our already troubled World?</span></span></span><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"> One more divisive "ism" under the guise of "spirituality", just another divided group claiming to be the "only" Path to our multi-faceted or multi-dimensional ONE-ness?? ... REALLY!! ) </span><br /><br /><br /><span style="font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">See <a href="http://lmos-vbsecurriculum.blogspot.com/">VBSE curriculum</a><br />.</span><span style="font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;"><br />.<br /></span>4d-Donhttp://www.blogger.com/profile/16598693596938426520noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5174900081645345217.post-57912109831421813482008-06-16T10:07:00.000-07:002010-01-18T12:55:41.554-08:00Current History in Documents<span style="font-weight: bold;">SRCM Shahjahanpur & SRCM ® </span><br />(Last update: 16 May 2008)<br /><br />The history of the battle between the descendants of Babuji and the Chari faction has many episodes and it still seems far from over. Here are a few current elements:<br /><br /><a href="http://geocities.com/sha211_211/srcm.html"><span style="color: rgb(51, 51, 255);">* </span></a><span style="color: rgb(51, 51, 255);"><a href="http://www.freedom2think.org/documents/index.html">19 Legal Documents (on-line)- including: Original SRCM Constitution of Babuji's (1945) , Chari's SRCM(California) (un-registered) Constitution in India (dated 2002) - Chari's letter of Succession - Umesh's letter of Succession- etc... etc...</a></span><br /><br /><a href="http://srcminterviewstestimonials.blogspot.com/2008/06/srcm-shahjahanpur-accuses.html"> * The SRCM of Shahjahanpur accuses ...</a><br /><br /><a href="http://srcminterviewstestimonials.blogspot.com/2008/06/copies-of-official-srcm-documents.html"> * Copies of Official Society Records (SRCM Shahjahanpur)?</a><br /><br /><a href="http://srcminterviewstestimonials.blogspot.com/2008/06/us-bajpais-writ-petition.htmll"> * U.S. Bajpai's writ petition</a><br /><br /><a href="http://srcminterviewstestimonials.blogspot.com/2008/06/battles-on-web.html"> * Battles on the Web</a><br /><br /><a href="http://srcminterviewstestimonials.blogspot.com/2008/06/verdict-of-supreme-court-of-india.html"> * Verdict of the Supreme Court of India</a><br /><br /><a href="http://srcminterviewstestimonials.blogspot.com/2008/06/open-letter-to-navneet-kumar-saxena.htmll"></a><a href="http://srcminterviewstestimonials.blogspot.com/2008/06/open-letter-to-navneet-kumar-saxena.html"> * Open Letter to Navneet by an anonymous</a>4d-Donhttp://www.blogger.com/profile/16598693596938426520noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5174900081645345217.post-3468180235026708312007-07-24T16:47:00.000-07:002008-12-12T11:57:13.053-08:00SRCM-Part 1 THE SOURCE OF THE LEGENDThis is the result of many years of research in many languages and will be the definitive historical perspective of the SRCMtm Sufi lineage from outside the Mission. (first draft for comment).<br /><br />The research was compiled and written by Alexis who was also the main researcher along with Christian, Michael, Elodie and Madeleine and many more, with information coming from many other outside sources in the broader Sufi community. (See references below for more details on the bibliographical sources)<br /><br />Taken from Elodie's Blog (in the comments section to article "Une Premiere Circulaire de Tiripur" dated Jan 27, 07) http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20689467&postID=116998012087735021<br />Translated using "Google Translate".<br /><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);">Intro (Alexis said)</span><br /><br />With much delay, here my small summary of the legend of the origins. It is yet but a base, it will obviously be evolutionary according to the information that will come to us.<br /><br />I wanted to check various things before posting from whence this delay. Arvind Jolly does not answer my questions and Naqshmumra ceased any contact after the very first ones.<br /><br />Fortunately RK Gupta is much more accessible. I count on 4d for a translation in English on his blog, in order to send it for information and comments to RK Gupta, but also to Thomas Dahnhardt, Oxford researcher (see references).<br /><br />I count very much on Christian for the continuation of the history thanks to his reading of the autobiography of Babuji, the founder of the mythic Sahaj Marg…<br /><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);">THE ARTICLE</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">About the sources of Sahaj Marg </span><br /><br />(Last version: September 22, 2007)<br /><br />The current official legend within the SRCM® affirms that Sahaj Marg is a ex-nihilo creation of Lalaji who transmitted it to its only legitimate successor, Babuji. Historical research recently undertaken starts to tell a very different story.<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">1 Prehistoric origins of Sahaj Marg </span><br /><br />Lalaji was first and foremostl the disciple of a Sufi Master, but perhaps he also drew a little of his inspiration from the Hindu Masters of Santmat. He probably did not follow the teachings of one single Master; also, he had many disciples and charged many with spreading his teachings.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">a) The Naqshbandiyya Sufi Order<br /></span><br />The Sufi order of Naqshbandiyya penetrated in India in the 16th century, after other brotherhoods like Chishtiyya, Suhrawardiyya and Qâdiriyya. In 1526, Baber, descendant of Gengis Khan, founds the dynasty of the Great Mongols. In his footsteps, Baqi Billah (deceased about 1598), 24th Master of the Sufi line is established in Delhi. His successor Shaykh Ahmad Farouqi Sirhindi is the creator of a new Sufi order, Naqshbandiyya Mujaddidiyya. The Mongols reign as absolute Masters in India, Sufi teaching is very strict.<br /><br />1. Prophet Muhammad ibn Abd Allah<br />2. Abou Bakr as-Siddiq<br />3. Salman al-Farsi<br />4. Qassim ibn Muhammad ibn Abou Bakr<br />5. Jafar as-Sadiq<br />6. Tayfour Abou Yazid al-Bistami<br />7. Aboul Hassan Ali al-Kharqani<br />8. Abou Ali al-Farmadi<br />9. Abou Yaqoub Youssouf al-Hamadani<br />10. Aboul Abbas, al-Khidr<br />11. Abdoul Khaliq al-Ghoujdawani<br />12. Arif ar-Riwakri<br />13. Khwaja Mahmoud al-Anjir al-Faghnawi<br />14. Ali ar-Ramitani<br />15. Muhammad Baba as-Samassi<br />16. as-Sayyid Amir Koulal<br />17. Muhammad Baha'ouddin Shah Naqshband<br />18. Ala'ouddin al-Boukhari al-cAttar<br />19. Ya'Qoub al-Charkhi<br />20. Oubeydoullah al-Ahrar<br />21. Muhammad az-Zahid<br />22. Darwish Muhammad<br />23. Muhammad Khwaja al-Amkanaki<br />24. Muhammad al-Baqi bi-l-Lah<br />25. Ahmad al-Farouqi as-Sirhindi<br />26. Muhammad al-Masoum<br />27. Muhammad Sayfouddin<br />28. as-Sayyid Nour Muhammad al-Badawani<br /><br />The 16th century marks the apogee then the decline of the Mongols.<br /><br />The Marathes, Indians of the west towards Maharashtra, benefit from it to create a Hindu kingdom in 1674. They become the Masters of India at the beginning of the next century. In this context, Mirza Mazhar “Zanzana” (1701-1781), disciple of the 28th Master of the Sufi line, creates a new branch of the order, Mazahariyya, an attempt at syncretism between the 4 Indian Sufi brotherhoods and certain traditional Hindu teaching. The Sufi order resulting from Mirza Mazhar is firmly established in Uttar Pradesh, an area in northern India.<br /><br />29. Hadhrat Mirza Mazhar Jaan-I-Jaanan<br />30. Hadhrat Abdullah Naimullah Shah<br />31. Hadhrat Mawla' Na Muradullah<br />32. Hadhrat Sayyed Abul Hasan Sa' eed r.a<br />33. Hadhrat Mawla' Na Khalifa Ahemad Ali Khan<br /><br /><span style="font-weight: bold;">b) The Hujur-Lalaji Couple </span><br /><br />After the Mongols and Marathes, India comes under British domination. Resistance against the invader is organized from within the religious communities in spite of calls for the unity of the Indian people by Gandhi. The end of the 19th century is marked by the Community regrouping, in particular in Uttar Pradesh from where will emerge the Indian national Congress in 1885 and the seeds of the Moslem League (1906) until the partition of 1947.<br /><br />In this context of inter-religious tension, and contrary to their famous predecessors, Maulana Shah Fazl Ahmad Khan (Hujur or Huzur Maharaj) and his disciple Ramchandra Lalaji try a new synthesis of the Hindu teaching and the Sufi teaching, completely against the current of the recent history dominated by the religious community regrouping.<br /><br />34. Maulana Shah Fazl Ahmad Khan (1838 or 57-1907)<br />35. Maulana Abdul Ghani Khan (1867-1952)<br />36. Mahatma Ramchandra Laalaaji (1873-1931)<br /><br />Lalaji becomes the first Hindu Master of this Sufi Order, without having to convert to Islam.<br /><br />The image is very strong, but it masks a work of much more importance by the Hujur-Lalaji couple on their spiritual teaching. They did not only overflow the religious barriers as had done Mirza Mazhar, but according to Thomas Dähnhardt, Oxford researcher, they intentionally highlighted equivalences between the Sufi and Hindu spirituality to abolish the inter-religious boundaries and conflicts.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">c) A Multitude of Legitimate Successors </span><br /><br />As previously seen, Sufism consists of a multitude of orders, branches and streams. The same applies in the Indian traditions where the guru, Sant Pîr and other great spiritual personalities have many legitimate successors who have themselves several Masters.<br /><br />It is also what Lalaji would have done, as a disciple, starting with Sufism and continuing with the practice of Sant Mat and of Radhasoami. And according to NaqshMuMRa Nexus, he would have had 212 disciples whom he charged with spreading his teaching called “Naveen Sadhana” in their respective areas, while inviting them to also follow other Masters.<br /><br />The list of the movements which result is rather long (NaqshMuMra Nexus lists 8 of them), here are some of the better known:<br /><br />- <a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/home">NaqshMuMRa</a>, contraction of Naqshbandiyya Mujaddidiyya Mazhariyya Ramchandriyya, new branch of the Sufi order, resulting from Lalaji and controlled by his direct descendants.<br /><br />- Ramashram Satsang, a nebula of geographical groups, with local Hindu Masters.<br /><br />- Akhil Bhartiya Santmat Satsang (ABSS), founded in 1969 in Anangpur (District of Faridabad in Haryana) by the disciple of a nephew of Lalaji.<br /><br />- The <a href="http://www.goldensufi.org/taste_toc.html">Golden Sufi Center</a> (California), alternative of the Sufi Order passing through another nephew of Lalaji<br /><br />Other famous personalities also claim lineage from Lalaji, such as Thakur RAM Singhji or Doctor Chandra Gupta (see <a href="http://www.geocities.com/sufisaints/">Sufi Saints and Sufism</a>, Dr. Gupta's site). It is also necessary to mention the movement "Saral Hari Marg" of Dr. Harnarayan Saxena (1908-2003), also asserting lineage from Lalaji, which made a short appearance on the Web before disappearing from it.<br /><br />There remains finally the direct current apparently resulting from Lalaji (in a dream) which was created most tardily (13 years after Lalji's death), namely the "Sahaj Marg" of RAM Chandra of Shahjahanpur (Babuji), in 1945. But that is another story!<br /><br />So that his teachings spread, Lalaji entrusted several of his disciples the care of disseminating it in their respective areas.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">i) The family of Lalaji and NaqshMuMRa </span><br /><br />Lalaji did not follow alone the teachings of Hujur, his Master, but did so with his brother Raghubal Dayal (1875-1947), also called Chachchaji. Also, both had children who spread their teachings. Lalaji had 2 sons and 8 girls, but only one of them (sons) came to my knowledge (showed up in my research). It is Jagmohan Narain (1901-44).<br /><br />He (Jagmohan Narain) had 2 sons: Akilesh KUMAR (1941-74) and Dinesh KUMAR Saxena (born in 1944). This latter one had a son Himanshu Vikram, who is the administrator of his website “<a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/home">NaqshMuMRa Nexus</a>”. All are from Fatehgarh (District of Farrukhabad - Uttar Pradesh).<br /><br />Raghubal Dayal (aka Chachaji Maharaj) had 3 sons: Brij Mohan Lal (aka<span style="font-style: italic;"> Hudurwala</span>) (1898-1955), Radha Mohan Lal (1900? - 1966) and Jyotendra Mohan Lal. All this family is established in Kanpur (Uttar Pradesh). Radha Mohan Lal and his wife Sushila Devi had 3 sons: Virendra Nath, Satendra Nath and “Baboo” Narendra Nath Saxena. (Note: Apparently, there is another son of Rhada Moan Lal <span>Sri Ravindra Nath Saxsena. He is the only living son of Bhai Sahib. He is 75 now and lives in Kanpur. He is the only child from Bhai Sahib’s first marriage. Bhai Sahib also had 2 daughters. The oldest, Durga, is gone. </span><span style="font-style: italic;"> </span>Sushila Devi apparently named her 2nd son, Satendra to succeed his father.<br /><br />Lalaji, 36th Master of the Sufi lineage is also the first Hindu Master of a new branch of the Ramchandriyya Order. In summary, <a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/home">NaqshMuMRa</a> stands for Naqshbandiyya Mujaddidiyya Mazhariyya Ramchandriyya. It is the family lineage where his (Lalaji's) brother succeeds him for a time before relinquishing the place to his (Lalaji’s) son, Jagmohan Narain then successively to his (Lalaji’s) 2 grandsons.<br /><br />37. Raghubar Dayal (Chachchaji) Ji Maharaj (1875-1947)<br />38. Jagmohan Narain Ji Saaheb (1901-1944)<br />39. Akhilesh KUMAR Ji (1941-1974)<br />40. Dinesh KUMAR Saxena, (born on October 28, 1944)<br /><br /><span style="font-weight: bold;">ii) Ramashram Satsang </span><br /><br />Lalaji did not only have disciples in his family. He apparently had 212 (disciples) according to <a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/home">NaqshMuMRa Nexus</a>, including 9 “functionaries” and 8 organizations would have been given the responsibility to spread his teachings.<br /><br />The main one is the stream of the “Ramashram’s”. This movement would be managed from Fatehgarh by Ramashram Sansthan of which I did not find a trace, but from I gathered, we could be refering to NaqshMuMRa. It has at least 5 other local variations: prefixes “Ramashram Satsang” + suffix “place name”.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">One thus finds in Uttar Pradesh:</span><br /><br />-<span style="font-weight: bold;">Ramashram Satsang Etah</span> founded in 1923 by Dr. Chaturbhuj Sahai (1883-1957), then moved to Mathura in 1951, the movement is still very active today<br />-<span style="font-weight: bold;"> Ramashram Satsang Sikandarabad</span> founded by Dr. Shri Krishna Lal in 1921<br />- <span style="font-weight: bold;">Ramashram Satsang Shyam Nagar</span> founded by Shri Ranaji Saheb a few kilometres from Gursahaiganj, in the district of Kannauj<br />- <span style="font-weight: bold;">Ramashram Satsang Ghaziabad</span><br />- <span style="font-weight: bold;">Ramashram Satsang in Jaipur</span> in the neighbouring Rajasthan, founded by Thakur RAM Singhji (1898-1971), another movement that is still active today.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">iii) Other Current Streams and Known Personalities </span><br /><br />Brij Mohan Lal (called Dadda Ji), son of Raghubal Dayal and nephew of Lalaji, had a disciple named Yashpal Ji or Pujya Bhai Sahab ji (1918 -?). This one founded “Akhil Bhartiya Santmat Satsang” (ABSS) in 1969 in Anangpur (District of Faridabad in Haryana).<br /><br />Radha Mohan Lal (sometimes called Guruji), also son of Raghubal Dayal and nephew of Lalaji, had several known disciples who attained a certain amount of fame<br /><br />Dr. Chandra Gupta, who also often frequented Thakur RAM Singhji<br />(see RK Gupta website: http://www.geocities.com/sufisaints/)<br /><br />Irina Tweedie (1907-1999), founder of the “Golden Sufi Center” in California, which draws up very a totally different lineage than that of the NaqshMuMRa, by erasing Hujur and Lalaji to insert only Radha Mohan Lal, and herself (and her successor) obviously). Irina Tweedie's book Daughter of Fire, published by the Golden Sufi Center describes her Sufi training by Radha Mohan Lal, whom she calls Bhai Sahib. The Golden Sufi Center in California is the vehicle for the work of the Naqshbandiyya-Mujaddidiyya Order of Sufism in the West.<br /><br />29. Mîrzâ Mazhar Jânjânân<br />30. Na'îmullâh Bahrâichî<br />31. Muradulla<br />32. Abul Hasan<br />33. Ahmad Ali Khan<br />34. Abdul Gani Khan<br />35. Radha Mohan Lal (Bhai Sahib)<br />36. Irina Tweedie<br />37. Llewellyn Vaughan-Lee<br /><br /><br />Still remaining is the current directly resulting from Lalaji which was created much later (13 years after Lalaji's death (1931), namely the Sahaj Marg of Ram Chandra (Saksena or Saxena) of Shahjahanpur, Babuji, in 1945. But that is another story!<br /><br />There is also the smaller group of Saral Hari Marg of Dr. Harnarayan Saxena.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">2 Syncretism of the Teachings</span><br /><br />According to Thomas Dähnhardt, Hujur, the Sufi and Lalaji, the Hindu, voluntarily set up a syncretic spiritual teaching to abolish the barriers between religions. The 11 principles of Naqshbandiyya preached already the silent meditation on the heart and the constant remembrance of the Divine presence. The Master pours divine energy into the heart of his disciple by liberating him from his impure thoughts. The principal responsibility for the spiritual evolution of the candidate rests in the hands of his Master, provided that he comes into daily contact with his guru by the means of the meditation (morning, evening and before sleeping).<br /><br />Their successors proceeded in this way by dissociating the practice and the spiritual theory. The practice remained nearly identical, while the theory remained Islamic with the adherents of the Sufi Order whereas it was re-hindu-ised in the “Ramashram” stream. The terms in Arabic or Persian were replaced by their Sanskrit or Hindi equivalents. The references to the Q’uran and Muhammed were replaced by the Upanishads and Lord Krishna.<br /><br />This work had previously been completed already by Kabir providing the foundations of Santmat in 15th century, but also before him by the other famous unknown, Sufism, spreading its roots into Hinduism, and conversely. It still remains, no less, that no other group denies the respective historical contributions of the two religions and all speak about the various Masters who are at their origins. No group except Babuji’s Sahaj Marg…<br /><br /><span style="font-weight: bold;">3) Bibliographical Sources</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">a) Sufism in India</span><br /><br />- R.K. Gupta: Sufi saints and Sufism:<br />- <a href="http://www.geocities.com/sufisaints/">www.geocities.com/sufisaints/</a><br /><br />- Also from the same author:<br />- “Yogis in silence - the Great Sufi Masters”<br /><br />- Line Droel: “Sufism in India: Chishtiyya and Naqshbandiyya”<br />- <a href="http://www.unifr.ch/imr/droel,soufisme.doc">www.unifr.ch/imr/droel,soufisme.doc</a><br /><br />- Thomas Dähnhardt: “Change and Continuity in Indian Sufism”<br />- (A Naqshbandi-Myjaddidi Branch in the Hindu Environment) - 447 p.<br />- Islamic Heritage in Cross-Cultural Perspectives No 3 - 2002 - ISBN: 8124601704<br />- see also:<br />- <a href="http://jis.oxfordjournals.org/cgi/reprint/15/3/359">http://jis.oxfordjournals.org/cgi/reprint/15/3/359</a><br /><br />- Golden Delicious Chain Naqshbandi: (French)<br />- <a href="http://www.naqshbandi.ca/fr/chain/index.shtml">www.naqshbandi.ca/fr/chain/index.shtml</a><br /><br />- B.B. Basuk: “Lakshvedhi Genealogy”, 1985 (3rd English edition under reserve) Genealogical Chronology of the Saints in the Naqshbandia Mujaddidia Order<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">b) Successors of Lalaji</span><br /><br />- NaqshMuMRa:<br />- <a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/home">http://laalaajinilayam.googlepages.com/home</a><br /><br />- Ramashram Satsang Mathura:<br />- <a href="http://www.ramashramsatsang.org/">www.ramashramsatsang.org</a><br />- <a href="http://http//laalaajinilayam.googlepages.com/home">www.angelfire.com/journal/yoga1/ramashramintro.htm</a><br />-<a href="http://www.ramashramsatsang-mathura.com/"> www.ramashramsatsang-mathura.com</a><br /><span style="text-decoration: underline;"></span>- <a href="http://www.ramashram.com/">www.ramashram.com</a><br /><br />- Ramashram Sansthan and Jaipur, by Arvind Jolly:<br />- <a href="http://members.tripod.com/arvind_jolly/">http://members.tripod.com/arvind_jolly/</a><br />- and<br />- <a href="http://arvindjolly.googlepages.com/">http://arvindjolly.googlepages.com</a><br /><br />- Akhil Bhartiya Santmat Satsang (ABSS):<br />- <a href="http://www.abssatsang.org/">www.abssatsang.org</a><br /><br />- Golden Sufi Center - California:<br />- <a href="http://www.goldensufi.org/">www.goldensufi.org</a><br /><br /><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"><span style="font-size:100%;">Lalaji's History:</span><br /><br /></span></span>For Lalaji's comparative history, compare these sites:<br /><br /><a href="http://www.sahajmarg.org/welcome/masters/lalaji.html">Lalaji's History according to Chari's SRCM</a><br />From: Sahaj Marg Research and Teaching Institute (SMRTI), controlled by Chari<br /><br /><a href="http://www.srcmshahjahanpur.org.in/master.html">Lalaji's History according to SRCM (Shahjahanpur) of Babuji's Family</a><br />From SRCM (Shahjahanpur)<br /><br /><a href="http://www.sriramchandra.org/Master/LalajiMaharajStory.htm">Lalaji's History according to Institute of Ram Chandra Consciousness (ISRC) Presided by K.C. Narayana, son of Dr. Varadachari's, who was touted as Babuji's suceessor before Chari came along.</a><br />From: Institute of Ram Chandra Consciousness (ISRC)<br /><br /><a href="http://laalaajinilayam.googlepages.com/home">Lalaji's History according to Naqshmumra</a><br />From: NaqshMuMRa Nexus4d-Donhttp://www.blogger.com/profile/16598693596938426520noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-5174900081645345217.post-74514863743260730262007-07-24T16:44:00.000-07:002008-12-12T11:57:51.842-08:00SRCM Part 2- THE FOUNDING MYTH<span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);">Part 2- The FOUNDING MYTH of SRCM</span><br /><br />This is the result of many years of research in many languages and will be the definitive historical perspective of the SRCMtm Sufi lineage from outside the Mission. (first draft for comment).<br /><br />The research was compiled and written by Alexis who was also the main researcher along with Christian, Michael, Elodie and Madeleine and many more, with information coming from many other outside sources in the broader community. (See Bibliographical Sources)<br /><br />Taken from Elodie's Blog date Feb 8, 2007 titled: Le Mythe Fondateur http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20689467&postID=116998012087735021<br />Translated using "Google Translate".<br /><br /><span style="font-family:arial;"><span style="font-weight: bold;">The Founding Myth (by Elodie)</span><br /><br />Alexis thinks that we can write the continuation of the history of Sahaj Marg. That seems me to be an ambitious but essential task. I remind you that you can read the beginning of it:<br />- in French on Alexis’s blog http://shriramchandramission.blogspot.com/<br />- in English on 4d-don’s blog http://4d-don.blogspot.com/<br /><br />According to what I understabd, he will structure the text in several parts:<br /><br />1st Part: The Source of the Legend (see above)<br />2nd Part:The Founding Myth (it is the outline which he sends, to supplement seriously)<br />3rd Part: The Seasons of Divisions<br />4th Part: National(ist) Re-focussing<br /><br />His questions about the first appearance of the word “Sahaj Marg” deserves our attention.<br /><br />Elodie<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Alexis said… </span><br /><br />I hold the pretention that one should be able to write the continuation of the history of Sahaj Marg. That will be done only gradually, I count very much on Christian’s reading of the (new) “Autobiography of Babuji” to supplement the history and on everyone making improvements. Here is a first draft that I submit to you…<br /><br /><span style="font-weight: bold;">2nd Part: of Research Paper:</span> <span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" >The Founding Myth </span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">1- Babuji the Founder </span><br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">a) The Premise (1922-31) </span><br /><br />Babuji meets Lalaji on June 3, 1922 and does not see him more than (approximately) 3 other times. On the other hand, he dreams of Lalaji and Baqi Billah, but he is afraid of the reactions of his parents who fear a possible conversion to Islam.<br /><br />According to the ISRC, fusion begins shortly after the death of Lalaji (“has great flow of power”) and it continues until the following October 12. There is a great vacuum until 1944, but he apparently attended very often the Ramashram Satsang of Dr. Chaturbhuj and that of Shri Krishna Lal in Sikandarabad. He also dreams that he goes to Kanpur, the home-base of Raghubal Dayal’s family.<br /><br />He thus will hesitate for nearly 14 years before beginning his work.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">b) The Foundation (1944-55) </span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">i) Transfer of Power </span><br /><br />The activities begin again in April 1944, according to the ISRC, where Babuji prays for several days that his Master (Lalaji) shows him the light (much like Moses on Mount Sinai). In the 2nd part of his autobiography, published posthumously by SP Srivastava and published by SRCM (Shahjahanpur), one can read on May 22, 1944 these remarks attributed to Lalaji: "Shahjahanpur will be the Centre. Light will be reaching everybody from here (…) You are still so young. You have achieved at such a young age what could not be the lot of so many great and high personalities (…) The powers of the enemies are weakened. Now they can do no harm to you (…) I am merged in you, and hence remain dependent on Him [Lalaji's Master] alone in every matter. He loves you."<br /><br />Then next on May 30: “Start the organization. Begin attracting people to yourself.”<br />And on June 3: “Instructions concerning organization (…).”<br /><br />Chari speaks evasively about 1944-45 without specifying.<br /><br />But in Volume 2 of the autobiography of Babuji published by Chari's SRCM (California), one finds on August 6, 1944: Lalaji ordered. "There should be an announcement in the Bhandara that I (Lalaji) have appointed you, Ram Chandra of Shajahanpur, as my heir-apparent and representative (…) Those who oppose you shall not derive any benefit for me." (1st English edition, p. 20).<br /><br />i<span style="font-weight: bold;">i) Competitors and Enemies </span><br /><br />During this period, in the editorial notes of S.P. Srivastava in the 2nd volume published by the SRCM of Shajahanpur, there is confirmation that Babuji would be surrounded by competitors and enemies, who go as far as trying to poison or assassinate him (at least in his intercommunication dreams with Lalaji-after his death):<br /><br /><span style="font-style: italic;">"Some persons, physically and socially close to Revered Lalaji, had claimed to be His representative and successor, and they were trying somewhat deliberately to harm and even do away with the physical existence of Grand Master's real representative in every possible way, including the use of certain spiritual techniques. Some other quite well advanced disciples of the Grand Master, being averse to the false claims due to obvious lack of real effect, had started setting up organizations more or less in allegiance to the Grand Master, but centered mainly around these so-called advanced disciples as visible personalities to guide the multitudes attached to them on the age-old path of spirituality, as brought to them by the Grand Master, who had passed out of physical existence on August 14/15 (midnight), 1931."</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">iii) Creation of Sahaj Marg and the SRCM </span><br /><br />According to Chari's SRCM(California), on August 14, 1944, he solicits also <a href="http://autobiographyoframchandra.blogspot.com/">Swami Vivekananda</a>, Lord Krishna and Bouddha himself. It is apparently <a href="http://autobiographyoframchandra.blogspot.com/">Vivekananda</a> who gave him his instructions for the creation of the emblem of the SRCM.<br /><br />On May 30, 1945, the SRCM is finally officially created in Shajahanpur and is registered in Lucknow, capital of the state (Uttar Pradesh).<br /><br />Also, according to the SRCM(California), Babuji largely conceived his method of transmission on January 3, 1946, and Lalaji dictated the words of the prayer to him on January 12. Lastly, he wrote his first book “Commentary on the Ten Commandments of Sahaj Marg”, which apparently was also dictated to him by Lalaji according to the ISRC. In 1947, his second book arrives: “Efficacy of Raja Yoga in the Light of Sahaj Marg”, proof that he had already begun the bringing together of Raja Yoga and Sahaj Marg, a fact that Dr. K.C. Varadachari would later confirm.<br /><br />During the period 1948-49, various well known people such as S.P. Srivastava, professor of philosophy and M.L. Chaturvedi, judge at the High the Court of Justice d' Allahabad, then his daughter <a href="http://kasturibhenji.blogspot.com/">Kum Kasturi Chaturvedi</a>, are introduced and become close to Babuji.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">c) The Recognition (1955-65) </span><br /><br />In 1955, the release of his book “Reality At Dawn” which became very popular (according to ISRC) brought about his meeting in Tirupati with <a href="http://www.sriramchandra.org/master/RevDrKCVStory.htm">Dr. K.C. Varadachari</a>, professor of philosophy, that later developed into a deep friendship.<br /><br />In 1963, <a href="http://www.sriramchandra.org/master/RevDrKCVStory.htm">K.C. Varadachari</a> obtains the prestigious Vivekananda Chair at the University of Madras. In 1965, he created the Sahaj Marg Research Institute (SMRT which has now been re-named SMRTI), which disseminates information that Sahaj Marg is no more-no less, Raja Yoga.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">2- Specifics of Sahaj Marg </span><br /><br />Vis-a-vis the other successors of Lalaji, Babuji is characterized by:<br /><br />- Sahaj Marg is a creation of Babuji, or at best, possibly inspired by Lalaji if his inter-communications (beyond the grave) are accepted:<br /><br />- Lalaji has one official heir, Babuji<br />- The link with the Sufism is hardly evoked<br />- The link with the Raja Yoga is reinforced<br />- The disciple must stick to a single Master<br /><br /><span style="font-weight: bold;">3. Bibliographical Sources:</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">a) <a href="http://autobiographyoframchandra.blogspot.com/">Autobiographies of Babuji </a></span><br /><br />Part I: Early life, adult life, At the feet of the Master, Newsp</span><span style="font-family:arial;">per (1928 - 1932), Vol 1 1899-1932 (2nd ED 1980 1500 copies), SRCM<br /><br />Part 2: Instructions and Received Spiritual Lessons of Masters (Posthumous, SRCM Shajahanpur):<br /><br />* vol 1 1944 May/Sep (1st Ed 1987 3000 copies) - Preparation<br />* vol 2 1944 Oct - 1945 Mar (1st Ed 1988 3000 copies) - Declaration<br />* vol 3 1945 Apr - 1955 Jun (1st Ed 1989 2000 copies) - Contribution<br /><br />- Volume 2 (1st English edition), SRCM®<br /><br /><span style="font-weight: bold;">b) <a href="http://www.sriramchandra.org/master/RevDrKCVStory.htm">K.C. Varadachar</a>i</span><br /><br />- Works of Dr. K.C.Varadachari (vol. 1 to 9) Supplements - Ramachandra Publishers<br />- Correspondence between Babuji and Dr. K.C. Varadachari: Letters of the Master (vol. I & II), 1992 - SRCM®<br /><br /><span style="font-weight: bold;">c) Other Sources </span><br /><br />- ISRC: <a href="http://historyofsrcm.blogspot.com/2007/07/srcm-part-1-source-of-legend.html">http://www.sriramchandra.org/Master/BabujiMaharajStory.htm</a><br />- SRCM®: <a href="http://www.srcm.org/index.jsp">www.srcm.org</a> and <a href="http://www.sahajmarg.org/">www.sahajmarg.org</a><br />- Family of Babuji (Umeshchandra Saxena (son of Babuji) and Navneet (Grandson of Babuji)<br />- <a href="http://www.srcmshahjahanpur.org.in/default.html">http://www.srcmshahjahanpur.org.in/default.html</a><br />- Various anonymous testimonys<br /></span>4d-Donhttp://www.blogger.com/profile/16598693596938426520noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5174900081645345217.post-8172784607826448392007-07-24T16:41:00.000-07:002008-12-12T11:58:22.271-08:00SRCM Part 3- THE TIME OF DIVISIONS<div style="text-align: justify;"><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" >The HISTORY OF SAHAJ MARG</span><br /></div><div style="text-align: left;"><br />Elodie's blog: http://pourquevivelesahajmarg.blogspot.com/<br />Alexis's Blog: http://shriramchandramission.blogspot.com/<br /></div><br />This is a translation (Google Translate) of the comments on Elodie's blog by Alexis. (see part 1 and part 2 in Archives)<br /><br />(See also Michael's blog at: <a href="http://innercircleofsrcm.blogspot.com/">Inner Circle of SRCM</a><br /><br />Michael, an ex-preceptor from USA, was a member of the "publishing Committee" and a member of Chari's "inner circle". He figures he was appointed and used to oust preceptors not supportive of Chari...Then he was un-ceremoniously let go.) Michael was in Paris, at the hotel where Babuji, Chari, and André Poray stayed during Baubji's last tour. His viewpoint is very interesting and relative to the history of SRCM in North America.<br /><br />Michael's marriage to an Indian woman was one of the first in SRCM arranged by Chari. Michael's personal blog is at "<a href="http://skaijourney.blogspot.com/">Journey in the Skai</a>"<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Part 3-</span> <span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);">The Time of Divisions (1974-2007) </span></span><br /><br />Babuji and Chari multiply their travels to the West. Sahaj Marg is spreading throughout the world. He had forty followers in 1965, but reached over 3,000 in 1983. While K.C. Varadachari alerts Babuji about the risks of the drifting of the teachings as early as 1970. But Babuji is older, he is now 75 years old in 1974 ...<br /><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"> 1. The battle of Chiefs (1974-84) </span><br /><br />The last ten years of the life of Babuji are particularly troublesome. Has he started by appointing Chari so as to better disavow him for the benefit of one of his sons? It will probably never be known and it is the Babuji of earlier times, mysterious and paranoid, seeing conspiracies everywhere against him. All the conditions are now in place to create confusion and many people will take advantage of it.<br /><br />The attraction of power seduces the ambitious. Everyone is trying to pull the blanket to their side of the bed. Some clans emerge, alliances are formed and un-formed. From here on end, the conditional is the tense to use. As early as 1973, Kum. Kasturi Chaturvedi, Raghavendra Rao and Chari reportedly all asked Babuji to divide the power among them: Kasturi Chaturvedi the north, the south to Raghavendra Rao and Chari outside of India. And Babuji refused.<br /><br />Some later argue that Chari could have been appointed chairman of the Shri Ram Chandra Mission in 1974. Others say the contrary and that he could have been stripped of his position around 1980 and that Babuji had appointed his own son, Umesh Chandra Saxena, to succeed him. While in Europe, André Poray and Chari play cat and mouse.<br /><br />It is very different from any spirituality. This dark period lasts a decade and is going on in a climate of suspicion, hostility and slander of all kinds. Both sides trying to better position itself so as to blame the other of attempted poisoning and murder, no less!<br /><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"> 2. The triumph of Chari (1984-97)<br /><br /></span> Babuji eventually died in April 1983, and according to some, it was a suspicious death. Umesh Chandra Saxena asserted his rights despite opposition from Kasturi, Narayana and Chari obviously. He became president of the SRCM of Shahjahanpur, but leaves the power temporarily to Dr S.P. Srivastava, in an effort to calm the spirits. He chairs a working committee which will publish the second part of the newspaper Babuji.<br /><br />Meanwhile, Chari seceded, settled in Chennai (Madras) and traveled abroad enormously. This smoker of American cigarettes is very westernized and seems to leave a wide autonomy to Kasturi and Rao who accomodate, as if they were taking their original position: the westerners to Chari, to Kasturi, the north and to Rao, the south. If you believe the figures put forward by one and the other, the expansion is dizzying: 20,000 followers in 1991, 50,000 in 1995 ...<br /><br />KC Narayana, son of Dr. KC Varadachari starts by working closely with Chari. He takes at the same time the head of the SMRI created by his father. But in 1991, because Chari widely exploits the cult of his personality, he (K.C. Narayana) breaks all relations and creates the Institute of Sri Ramchandra Consciousness (ISRC). André Poray, on the other hand, seems to have thrown in the towel.<br /><br />Therefore, there is not one, nor two, but three missions which lay claim to the spiritual heritage of Babuji: Umesh Chandra's Mission in Shahjahanpur, SRCM (California) of Chari and ISRC of KC Narayana. Not to mention the disciples of Babuji who have remained relatively autonomous in their respective regions, such Kasturi in Lucknow or Raghavendra Rao in Raichur.<br /><br /><br /><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">3. The Return of the Scavengers (1997-2007) </span><br /><br />Thanks to western funds Chari inaugurates the expensive and noisy Babuji Memorial Ashram in 1997, but his strategy of western conquest falters and he returns to India and is haloed for his success. Frictions resurface as he attempts to retake the Indian ashrams that have remained independent.<br /><br />At that time, Umesh Chandra Saxena, son of Babuji, states that the assets of the Mission are one billion Indian rupees (about 200 million euros), with 700 centers and 70 ashrams while Chari announced 55,000 followers. In 2003, he said he had multiplied by 3 the number of Indian abhyasis in 3 years. Today, it fluctuates between 200 and 300,000 followers, as it is no more at approximately 100,000. That is something to attract the lustful!<br /><br />Chari is aging and is well aware of it. On April 29, 2005, he appointed Ajay Kumar Bhatter to succeed him. But history is an eternal repetition. Chari has just celebrated his 80 years, he is sick and tired. The Mission has grown considerably, it has been enriched. How to resist the lust that inevitably created this little empire? The appetites are insatiable, there is a potential for power (and money) almost within reach.<br /><br />The story is repeated. The grandson of Lalaji comes out of the shadows, supporters of Kasturi push her forward and the grandson of Babuji counter- attacks. Not to mention a supporter of the deceased Raghavendra Rao ... Meanwhile, Chari's opportunistic lieutenants are waiting for their time: Ajay Bhatter is designated successor, the wealthy heir Krishna, Khanjee the grey eminence and even Durai, the henchman. They are all there, which one will therefore win?<br /><br />The battle is already under way. Old accusations of poisoning re-emerge. New ones are emerging. Attempts to intimidate, murder and poisoning, and even of pedophilia and incest.<br /><br />Reasonable end of the reign… or beginning of a new era?<br /><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">4 Bibliography – </span><br /><br />SRCM® Chari's faction, registered in California in 1997:<br /><a href="http://www.srcm.org/">www.srcm.org</a><br /><br />To view <span style="color: rgb(204, 0, 0);">Documents and Allegations</span>, see this<br />SRCM Shahjahanpur : <a href="http://www.srcmshahjahanpur.org/">www.srcmshahjahanpur.org</a><br /><br />ISRC: <a href="http://www.sriramchandra.org/">www.sriramchandra.org</a><br />Blog on Kasturi: <a href="http://kasturibhenji.blogspot.com/">http://kasturibhenji.blogspot.com</a><br />Blog on Raghavendra Rao: <a href="http://makamsureshkumar.blogspot.com/">http://makamsureshkumar.blogspot.com</a>4d-Donhttp://www.blogger.com/profile/16598693596938426520noreply@blogger.com15